亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “馕”“胡餅”之歷史演變

        2023-06-25 04:11:00王順宇
        今古文創(chuàng) 2023年22期
        關(guān)鍵詞:胡餅文字歷史

        王順宇

        【摘要】維吾爾族原本將“馕”稱之為“埃特買克”,后隨塔吉克語(yǔ)改稱為“馕”;中原地區(qū)對(duì)“馕”的稱呼也由最初的“胡餅改為“燒餅”抑或其他,直到今天與新疆地區(qū)一樣稱之為“馕”。詞匯演變的背后是歷史文化的變遷,其體現(xiàn)在語(yǔ)言文字上的部分值得人們深究。

        【關(guān)鍵詞】“馕”;“胡餅”;語(yǔ)言;文字;歷史

        【中圖分類號(hào)】H172? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)22-0124-03

        【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.22.038

        “馕”作為新疆人民日常飲食結(jié)構(gòu)中的重要角色,其歷史悠久、來(lái)源說(shuō)法不一。一說(shuō)原產(chǎn)于新疆、一說(shuō)原產(chǎn)于中西亞后傳入我國(guó)西北。“馕”不僅僅反映了西北少數(shù)民族的飲食偏好及其背后的文化內(nèi)涵,也在一定程度上體現(xiàn)了各民族交流融合的過(guò)程。

        一、“馕”

        (一)從“埃特買克”到“馕”

        夏雷鳴先生一直致力“馕”文化研究,在其文章中提到:“‘馕(nan)是波斯語(yǔ),突厥語(yǔ)稱‘馕為‘埃特買克?!?①“埃特買克”應(yīng)為“?tm?k”之音譯。之所以將“埃特買克”改稱為“馕”,是因?yàn)槭艿讲ㄋ拐Z(yǔ)的影響?!扳巍币粼瓰椴ㄋ拐Z(yǔ),取“面包”之意。波斯語(yǔ)和塔吉克語(yǔ)均屬印歐語(yǔ)系、印度—伊朗語(yǔ)族,因此,波斯語(yǔ)“馕”音逐漸為塔吉克民族所接受,而新疆其他民族亦逐漸接受了塔吉克語(yǔ)對(duì)“馕”的改稱,最后“馕”取代“埃特買克”,至今仍在沿用。

        塔吉克族雖然只有語(yǔ)言沒(méi)有文字,但其語(yǔ)言保存良好。塔吉克語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系、印度—伊朗語(yǔ)族、帕米爾語(yǔ)支。古波斯語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系、印度—伊朗語(yǔ)族、伊朗語(yǔ)支的西南方言。塔吉克語(yǔ)和波斯語(yǔ)屬同一語(yǔ)族,塔吉克語(yǔ)吸收了古波斯語(yǔ)中“馕”音,維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、柯?tīng)柨俗握Z(yǔ)雖然屬于阿爾泰語(yǔ)系、突厥語(yǔ)族,但是逐漸接受了塔吉克語(yǔ)中對(duì)于薄餅的叫法,逐漸將原本的“埃特買克”棄之不用,也改稱為“馕”。

        (二)“馕”字造字理?yè)?jù)

        《說(shuō)文解字》中未載“馕”字?!扳巍弊肿钤缱中螢樽瓡?/p>

        ,從食從囊,囊兼表聲?!墩f(shuō)文解字·?部》“囊:橐也。從?省,襄省聲。”朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》:“小而有底曰?,大而無(wú)底曰囊。”《說(shuō)文解字今釋》:“析言有分,渾言無(wú)別?!薄墩f(shuō)文解字》中篆文字形為? ??!蹲衷础罚骸靶温曌?,初文作? ?,像扎住袋口的囊(小圈兒象征扎系袋口的繩索),象形字。后改為從? (橐之初文)的形聲字。小篆及秦漢古隸從? ?,襄省聲。草書與楷書則是從? ??。ㄊ∪ァ澳尽保迨÷??!庇帧冻S脻h字源流字典》:“囊,形聲字,小篆從橐省,襄省聲。隸定為“囊”,本義為口袋,引申為像口袋的東西。”《詩(shī)經(jīng)·大雅·公劉》:“迺裹餱糧,于橐于囊。”毛亨傳:“小曰橐,大曰囊?!焙?jiǎn)言之,“馕”從“囊”得,“襄”省聲。

        從“襄”省聲的字都與“包裹”之意有關(guān)?!跋濉睘樾温曌?,從衣,? ?聲,其字形演變?yōu)? ? ? ? ? ? ? ? ? ?,可見(jiàn)西周時(shí)期像口袋包裹東西之形。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期? 訛省得面目全非。不僅從“襄”孳乳來(lái)的“囊”有包裹之意,還有其他幾個(gè)字與“囊”同源。沈兼士在其文集中以圖示之②,清晰明了:

        我們將“囊”“鑲”“釀”“瓤”主要義項(xiàng)羅列,加以分析:

        “囊”:袋子、口袋;用囊盛物;③

        “鑲”:把東西嵌入另一物體,或圍在另一物體的邊緣;④

        “釀”:釀造。⑤即將酒曲與糧食和水密封在容器中等待發(fā)酵;

        “瓤”:指某些皮或殼里包著的東西。⑥

        依據(jù)張聯(lián)榮先生的觀點(diǎn),詞的語(yǔ)義成分由兩部分組成:即義類范圍和語(yǔ)義特征。如果從義素分析法的角度來(lái)看,義類范圍可以稱為類屬義素,表示語(yǔ)義特征的部分可以稱為特征義素。

        因此,“囊”“鑲”“醸”“瓤”可以進(jìn)一步分析為:

        “囊”:[袋子](類屬義素)+[將物包裹](特征義素)→包裹

        “鑲”:[東西](類屬義素)+[嵌入其中](特征義素)→被包裹

        “釀”:[酒曲、糧食、水](類屬義素)+[被封于容器內(nèi)](特征義素)→被包裹

        “瓤”:[皮/殼](類屬義素)+[包裹](特征義素)→被包裹

        由此可見(jiàn),從“襄”孳乳而來(lái)的“囊”“鑲”“醸”“瓤”均有“包裹”這一特征義素?!扳巍奔磸摹澳摇钡?,那么也必然將“包裹”這一特征義素遺傳下去。

        二、“胡餅”

        (一)“胡餅”之“胡”何解

        《說(shuō)文解字·肉部》: “胡:牛顄垂也。從肉古聲?!薄墩f(shuō)文解字》中篆文字形為? ?,左聲右形。本指牛頷下垂肉,后詞義擴(kuò)大:《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·狼跋》:“狼跋其胡,載疐其尾?!笨追f達(dá)疏:“毛以為狼之老者,則頷下垂胡。”朱熹注:“胡,頷下垂肉也。”指代“獸類下巴上的垂肉。”然本義現(xiàn)已不用。《漢語(yǔ)大字典》中“胡”字釋為:“古代稱北方和西方的少數(shù)民族,如:《漢書·匈奴傳上》:“南有大漢,北有強(qiáng)胡,胡者,天之驕子也,不為小禮以自煩?!庇种竵?lái)自少數(shù)民族的,如:《戰(zhàn)國(guó)策·趙策二》:“今吾將胡服騎射以教百姓。又泛指國(guó)外,如:《搜神記·卷二》:“晉永嘉中,有天竺胡人,來(lái)渡江南?!薄昂弊直玖x“頷下垂肉”與后來(lái)的常用義“西方和北方的少數(shù)民族”之間差別較大。依據(jù)王貴元先生觀點(diǎn),多義詞形成途徑之一就是“詞義移植”。所謂“詞義移植”,就是根據(jù)其共有特征或彼此關(guān)聯(lián),用舊詞表示新義。如“西”本義指飛鳥棲息,后因飛鳥歸巢棲息之時(shí)也是太陽(yáng)西落之時(shí)。因此“西”由本義“棲息”轉(zhuǎn)指方位詞。同理,“胡”字在本義“頷下垂肉”的基礎(chǔ)上詞義移植,由于頷下多有毛,進(jìn)而轉(zhuǎn)指“下巴上的胡須”。這一說(shuō)法具有一定合理性。楊樹(shù)達(dá)《積微居小學(xué)述林·釋胡》:“今人謂須為胡,字作鬍,亦為垂于頷下受名也。”李時(shí)珍《本草綱目·卷四十》:“蝶美于須,蛾美于眉,故又名蝴蝶,俗謂須為胡也?!币虼?,“蝴蝶”本作“胡蝶”,因其頭上觸須與人胡須相似,由此得名?!绊殹北硎鞠掳蜕系暮?,“須”“胡”渾言無(wú)別。“胡”表“胡須“義,在南北朝已有用例,如:南朝梁元帝《金樓子·箴戒》: “帝紂垂胡,長(zhǎng)尺四寸,手格猛獸。”且“胡須”一詞至今沿用,是漢語(yǔ)詞匯雙音節(jié)化的結(jié)果。后又因少數(shù)民族毛發(fā)旺盛多胡須而以特征代本體?!稘h書·西域傳》:“自宛以西至安息,其人皆深目多須髯。”王國(guó)維《觀堂集林 · 西胡續(xù)考》:“是胡之容貌,顯與他種不同。而其不同之處,則‘深目多須四字盡之?!币虼嗽凇昂殹绷x基礎(chǔ)上指代“少數(shù)民族人民”。需要注意的是,此處的“胡”與匈奴自稱的“胡”并不是同一概念,《西北民族詞典》:“‘胡 的北方民族語(yǔ)音當(dāng)為ghur,相當(dāng)于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族語(yǔ)言中的gur,意為‘聯(lián)合‘團(tuán)結(jié) 。匈奴為許多北方部族聯(lián)合而成因而自稱為‘胡?!?/p>

        (二)“胡餅”的改稱

        “胡餅”作為一種風(fēng)味面食,自傳入后廣受歡迎。高啟安、索黛兩位先生在其文章中提到“盡管古代的胡餅與今天的任何一種餅,其形制和方法都有一定的區(qū)別,但許多人認(rèn)為維吾爾族的“馕”的制作方法和大小相當(dāng)于唐宋時(shí)期的胡餅?!?⑦因此,可以認(rèn)為“胡餅”就是“馕”的前身,且從現(xiàn)今“馕”與“胡餅”制作方法來(lái)看,依然可以佐證這一觀點(diǎn)。

        當(dāng)前史料文獻(xiàn)中最早可以查檢到“胡餅”二字在東漢時(shí)期,因靈帝喜食胡餅,所以京城內(nèi)外食胡餅變?yōu)橐环N流行。如:

        (1)靈帝好胡服、胡帳、胡床、胡坐、胡飯……京都貴戚皆競(jìng)為之。(范曄《后漢書·五行志》)

        (2)靈帝好胡餅,京師皆食胡餅。(司馬彪《續(xù)漢書》)

        此外,劉熙在《釋名》中還專門講解了“胡餅”的做法:

        (3)餅,并也。溲面使合并也。胡餅作之大漫冱,亦言以胡麻著上也。(劉熙《釋名·釋飲食》)

        畢沅《釋名疏證》:“《說(shuō)文》無(wú)‘漫字。此當(dāng)作‘?胡?!庇粥嵭ⅰ吨芏Y》‘鱉人云 :‘互物謂有甲?胡,龜鱉之屬。則‘?胡乃外甲兩面周圍蒙合之狀。胡餅之形似之,故取名也?!?言即“胡餅”兩面稍硬,形似龜殼?!昂椤奔础爸ヂ椤?,做“胡餅”的最后一步就是撒上芝麻。這與現(xiàn)今烤制的“馕”兩面稍硬,上著芝麻相同。

        至兩晉時(shí)期買賣、食用胡餅變得十分平常,如:

        (4)時(shí)息從父岐為皮氏長(zhǎng),聞?dòng)屑业?,因從官舍逃,走之河間,變姓字,又轉(zhuǎn)詣北海,著絮巾布,常於市中販胡餅。(陳壽《三國(guó)志》)

        (5)王氏諸少年并佳然,聞信至,咸自矜持,惟一人在東床坦腹食胡餅獨(dú)。若不聞鑒曰:正此佳胥邪訪之乃羲之也。遂以女妻之。(王欽若《冊(cè)府元龜》)

        北魏賈思勰在其著作《齊民要術(shù)》中又提到了胡餅的制作方法:

        (6)髓餅法:以髓脂、蜜,合和面。厚四一分,廣六七寸。便著胡餅中,令熟。勿令反覆。餅肥美,可經(jīng)久。(賈思勰《齊民要術(shù)·餅法第八十二》)

        此種做法與《釋名》中相較,原材料除水和面,還加入了髓脂和蜜,即牛羊油和糖,且注明在制作過(guò)程中不要翻動(dòng),這與今天食用的餅的做法稍異,然“馕”置入馕坑后也不再翻動(dòng),直到“馕”熟后才取出。

        “胡餅”在唐朝極為流行。上至王公貴族,下至品平民百姓,無(wú)一不喜食之,其中《延尉決事》中記載唐朝張桂由于賣胡餅出名后被封為蘭臺(tái)令。其他例子諸如:

        (7)楊國(guó)忠自入市,衣袖中盛胡餅。(元載《肅宗實(shí)錄》)

        (8)劉宴入朝,見(jiàn)賣蒸胡餅之處,買啗之。(劉禹錫《嘉話》)

        (9)胡麻餅樣學(xué)京都,面脆油香新出爐。(白居易《長(zhǎng)慶集·十八·寄胡餅與楊惠州》

        兩宋時(shí)期“胡餅”一詞雖然不如唐多見(jiàn),但在文獻(xiàn)典籍中依然不少,如:

        (10)縣素荒寂 , 市中唯有賣胡餅一家 。(洪邁《夷堅(jiān)丁志·雞子夢(mèng) 》)

        (11)進(jìn)曰意旨如何。曰胡餅有甚汁。(禪林僧寶傳《佛語(yǔ)錄》)

        然而,在兩宋以后,“胡餅”一詞見(jiàn)諸文獻(xiàn)的次數(shù)大大減少。我們合理推測(cè)可能與當(dāng)時(shí)民族政策與民族觀念的轉(zhuǎn)變有關(guān)。南北宋以后,建立的封建王朝有遼、大理、西夏、金、元。這些朝代的統(tǒng)治者包括契丹族、白族、黨項(xiàng)族、女真族和蒙古族。也就是所謂的少數(shù)民族。正因?yàn)榻y(tǒng)治者為少數(shù)民族,所以其頒布的政策和推行的文化必然在一定程度上扭轉(zhuǎn)了過(guò)去的“夷夏觀”。正如唐太宗李世民所言:“自古皆貴中華,賤夷狄,朕獨(dú)愛(ài)之如一,故其種落皆依朕如父母” ⑧而語(yǔ)言中的詞匯最容易受到社會(huì)變化影響,換言之,社會(huì)變化可以最及時(shí)地體現(xiàn)在語(yǔ)言中。文字作為記錄語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng),改變雖然不如語(yǔ)言迅速,但也一定會(huì)因語(yǔ)言改變而隨之改變?!昂灐币辉~在文獻(xiàn)中使用頻率的減少正是由于“胡”字帶有對(duì)少數(shù)民族的貶義色彩,因此必須更換一個(gè)新詞來(lái)表示同一事物。這也是后來(lái)“燒餅”等多見(jiàn)于書中,而“胡餅”一詞卻難尋其跡的原因。與此類似的還有“胡麻”改稱“芝麻”,“胡瓜”改稱“黃瓜”,“胡桃”改稱“核桃”。新詞的產(chǎn)生與舊詞的消亡一同反映了民族交流融合的過(guò)程以及民族共同體觀念的逐步推進(jìn)。

        三、“馕”文化

        飲食文化作為一個(gè)民族日常生活的必不可少的組成部分,其內(nèi)核體現(xiàn)了一個(gè)民族共同的習(xí)俗、認(rèn)知和信仰?!扳巍弊鳛樾陆貐^(qū)人民日常飲食的重要角色,亦是我們了解少數(shù)民族食俗和文化的重要中介。廣而言之,不論是現(xiàn)在分食一枚小小的“馕”,還是古代跨越千里、乘絲路之便將“馕”傳入新疆再到中原地區(qū),都是各民族相互交流交往交融的過(guò)程?!敖z綢之路”貫通和繁榮的意義絕不僅僅局限于政治和經(jīng)濟(jì),更是極其深遠(yuǎn)地滲透在語(yǔ)言和文字當(dāng)中。正是這些文字跨越了時(shí)空的界限,使得語(yǔ)言,以及語(yǔ)言背后所蘊(yùn)含的文化書之于表、有跡可循。誠(chéng)如歷史學(xué)家陳寅恪先生所說(shuō):“一個(gè)字就是一部文化史?!苯裉?,我們強(qiáng)調(diào)各民族加強(qiáng)團(tuán)結(jié)友好,像石榴籽一樣緊緊圍繞在一起,得以實(shí)現(xiàn)這些希冀的精神紐帶,正是跨越千年的中華文化。這些文化因子不僅體現(xiàn)在日常飲食和食俗中,更是滲透在每個(gè)人的血液里。因此,其表征在語(yǔ)言文字上的部分值得我們學(xué)習(xí)和深究。

        四、結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,在新疆地區(qū),原本表示“馕”的“埃特買克”因受波斯語(yǔ)影響,后改稱為“馕”。在中原,則是由“馕”改稱為“胡餅”,后又改稱“燒餅”及其他。至于“馕”字的產(chǎn)生,則是為了記錄“馕”音專門造一新字以記之,其左形右聲的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)符合漢字的造字理?yè)?jù)?!扳巍钡膫魅爰傲餍惺恰敖z綢之路”貫通的成果?!扳巍彼w現(xiàn)的不僅是詞匯的借用、漢字的孳乳和新詞的產(chǎn)生,更是民族的融合、觀念的轉(zhuǎn)變和社會(huì)的進(jìn)步。

        注釋:

        ①夏雷鳴:《西域薄馕的考古遺存及其文化意義——兼談波斯飲食文化對(duì)我國(guó)食俗的影》,《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2005年第1期,第94-100頁(yè)。

        ②沈兼士:《沈兼士學(xué)術(shù)文集》,中華書局2004年版,第97頁(yè)。

        ③漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編纂:《漢語(yǔ)大字典》,四川辭書出版社2010年版第2卷,第762頁(yè),第10字。

        ④漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編纂:《漢語(yǔ)大字典》,四川辭書出版社2010年版第8卷,第4603頁(yè),第6字。

        ⑤漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編纂:《漢語(yǔ)大字典》,四川辭書出版社2010年版第6卷,第3842頁(yè),第17字。

        ⑥漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編纂:《漢語(yǔ)大字典》,四川辭書出版社2010年版第5卷,第2844頁(yè),第16字。

        ⑦高啟安,索黛:《唐五代敦煌飲食中的餅淺探——敦煌飲食文化之二》,《敦煌研究》1998年第4期,第76-86頁(yè)。

        ⑧楊衒之:《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》卷三,轉(zhuǎn)引自白翠琴:《魏晉南北朝民族史》,四川民族出版社1996年版,第397頁(yè)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]沈兼士.沈兼士學(xué)術(shù)文集[M].北京:中華書局,2004:97.

        [2]李正元.馕的起源[J].中國(guó)邊疆史地研究,2012,22(01):112-117+150.

        [3]何家興,張全生.釋“馕”[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文社會(huì)科學(xué)版),2011,39(05):146-148.

        [4]夏雷鳴.西域薄馕的考古遺存及其文化意義——兼談波斯飲食文化對(duì)我國(guó)食俗的影[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(01):94-100.

        [5]夏雷鳴.《突厥語(yǔ)詞典》與維吾爾族馕文化[J].西域研究,2001,(03):64-70.

        [6]岸本通夫,趙晨.印歐語(yǔ)系民族的遷徙[J].民族譯叢,1981,(06):23-26.

        [7]王蘋,房玉霞.也談維吾爾族的馕[J].喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013,34(01):37-40+54.

        [8]陳紹軍.胡餅來(lái)源探釋[J].農(nóng)業(yè)考古,1995,(01):260-263+275.

        [9]吳建偉,李小鳳.胡餅考[J].回族研究,2002,(03):79-81.

        [10]閆艷.釋“燒餅”兼及“胡餅”與“馕”[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,45(05):100-105.

        猜你喜歡
        胡餅文字歷史
        宋代胡餅受眾人群及銷售方式探析
        論胡餅在唐代社會(huì)中的流行
        文字的前世今生
        熱愛(ài)與堅(jiān)持
        當(dāng)我在文字中投宿
        文苑(2020年12期)2020-04-13 00:55:10
        胡餅、麻餅與燒餅
        新歷史
        全體育(2016年4期)2016-11-02 18:57:28
        歷史上的6月
        歷史上的八個(gè)月
        歷史上的4月
        精品国产亚洲一区二区三区四区| 亚洲av成人无码久久精品| 大胆欧美熟妇xxbbwwbw高潮了| 亚洲αⅴ无码乱码在线观看性色| 中文字幕亚洲精品人妻| 久久av一区二区三区黑人| 97精品一区二区三区| 在线精品无码字幕无码av| 人人添人人澡人人澡人人人人| 久久婷婷综合色拍亚洲| 成人免费播放片高清在线观看| 中文字幕av永久免费在线| 亚洲人成电影网站色| 在线精品一区二区三区| 亚洲日产无码中文字幕| 午夜黄色一区二区不卡| 国产免费在线观看不卡| 极品白嫩的小少妇| 成人免费毛片内射美女-百度| 国产av天堂亚洲国产av麻豆| 亚洲中文字幕第一页免费| 精品亚洲一区二区三区四区五区| 亚洲日韩一区精品射精| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 亚洲精品中文字幕二区| 亚洲视频在线观看第一页| 国产精品一区二区av麻豆| 无码人妻精一区二区三区| 国产成人久久蜜一区二区| 国产午夜在线观看视频| 精品国产成人av久久| 男女做爰猛烈啪啪吃奶动| 亚洲国产精品国自产电影| 久久伊人中文字幕有码久久国产| 丝袜美腿人妻第一版主| 色欲综合一区二区三区| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 欧美国产伦久久久久久久| 丁香婷婷六月综合缴清| 欧美 日韩 人妻 高清 中文| 免费a级毛片出奶水|