楊好
“今天我們走進(jìn)她的時(shí)代,請(qǐng)求一悟。由于墻壁透光,她毫不遲疑地從時(shí)間深處回應(yīng)我們的目光。我們讓自己倒退回去,途徑似乎不像她的時(shí)代那么清晰地同我們交談的時(shí)代,我們總有相遇的時(shí)候?!?/p>
“我,美狄亞,一個(gè)據(jù)說(shuō)親手殺死自己骨肉的瘋子。”
你信嗎?
…………
“不,不,不!”
時(shí)光回眸,高貴、善良、自強(qiáng)、堅(jiān)毅的她正向我們走來(lái)
…………
一.歐里庇得斯筆下的《美狄亞》——炙熱、瘋狂
古希臘悲劇作家歐里庇得斯筆下的美狄亞是科爾喀斯城邦國(guó)王埃厄忒斯之女。當(dāng)年,伊爾科斯王子伊阿宋為了索取金羊毛,來(lái)到公主美狄亞的家鄉(xiāng)。金羊毛是與科爾喀斯這個(gè)國(guó)家的運(yùn)數(shù)相連,國(guó)王自然倍加防備,他讓伊阿宋駕上噴火的牛去犁地,在田里種上象牙,以便讓火牛將他燒死,讓象牙變成的士兵把他殺死。在伊阿宋必死無(wú)疑的情況下,公主美狄亞卻狂熱地愛(ài)上了他。為了幫助伊阿宋,她背叛了父親和國(guó)家。金羊毛被毒龍看守,作為擁有強(qiáng)大法力的女祭司,美狄亞用魔法催眠毒龍。趁此機(jī)會(huì),取得了金羊毛后她和伊阿宋一起逃跑。
科爾喀斯人緊追不舍,為了不讓伊阿宋逃出科耳喀斯,國(guó)王親自上陣去且派美狄亞的弟弟去追她。這時(shí)候,美狄亞獻(xiàn)出殘忍一計(jì):殺了弟弟,分尸成一塊塊,四處拋灑,趁父親為弟弟收尸的時(shí)機(jī),他們趁機(jī)一起乘船逃離了追捕。
伊阿宋平安回到故鄉(xiāng)后,依約向篡奪王位的伊阿宋的叔叔珀利阿斯王討取國(guó)家,但是珀利阿斯王卻不甘心就此罷休,他欲將伊阿宋置于死地。美狄亞用魔法誘勸珀利阿斯的女兒殺害她們的父親,替伊阿宋報(bào)了仇。
可他們因此被趕出城邦,流亡到了科林斯。之后的十年里,她甘愿隨夫遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)、漂泊失所,歷盡千辛萬(wàn)苦,在這里美狄亞為他生了兩個(gè)兒子。
可接下來(lái),她的勇敢愛(ài)情和偉大犧牲卻變成了一則笑話。
欣賞伊阿宋的科林斯國(guó)王想讓女兒嫁給伊阿宋為妻,伊阿宋卻欣然同意。
伊阿宋背叛美狄亞,或許是因?yàn)樾氯⒐鞯牡匚?,或許是因?yàn)槊烂玻@些美狄亞曾經(jīng)都有。她不僅擁有美貌和智慧,且女巫的身份能力超群,甘于為愛(ài)奉獻(xiàn),她幾乎集結(jié)了女性所有的優(yōu)勢(shì),可她在與他一起漫長(zhǎng)的時(shí)光里,逐漸丟失了,瞬間從足智多謀、法力強(qiáng)大的女巫,成為一位棄婦。
她無(wú)數(shù)次的哀求與挽留自己的丈夫無(wú)果之后,她從一個(gè)多情少女變成了瘋狂的怨婦。她拒絕這樣活著,她撕吼,咒罵。
此時(shí),科任托斯國(guó)王為了女兒的長(zhǎng)久幸福,決定將美狄亞和孩子驅(qū)逐出國(guó)境。
她絕望至極,清醒地展開(kāi)了她極端的復(fù)仇方式。
她要求國(guó)王寬延一天,以便安排她的孩子,國(guó)王同意了。此時(shí)美狄亞將用毒藥浸染的材料織就的金袍作為禮物送給公主,袍子散發(fā)香氣,公主深深吸引。可穿上不久就四肢痙攣,口吐白沫,撲地一聲摔倒在地,中毒身亡。國(guó)王得知,絕望地抱著女兒痛哭,也染上毒藥而亡。
接下來(lái)她顧不上多想,作出了更可怕的事情。她要讓伊阿宋斷絕子嗣,讓他最為痛心。
當(dāng)伊阿宋去找美狄亞算帳時(shí),他聽(tīng)到了自己孩子的尖叫,推開(kāi)房門(mén),他恐怖的看到孩子們倒在血泊中,鮮血還在從傷口中汩汩流出。
緊跟著空中傳來(lái)陣陣聲響,美狄亞乘坐她用魔法召喚的龍車出現(xiàn)在伊阿宋面前,在高空中,與伊阿宋對(duì)話。她找回了先祖的榮耀,作為一個(gè)自豪的巫女,讓伊阿宋接受殘酷的現(xiàn)實(shí)。
隨后,伊阿宋在痛苦中拔劍自刎,她則乘龍車走了……
歐里庇得斯所作的美狄亞是一個(gè)為了愛(ài)情而喪失了理智、極盡瘋狂的仇殺者,是"復(fù)仇女神"的形象。
二.克里斯塔·沃爾夫的《美狄亞聲音》——高貴、驕傲
鬈曲的頭發(fā)、棕褐色的皮膚;一雙烏黑而熱情的眼睛,靈活至極;腰肢纖細(xì)又不失豐姿綽約,回身舉步,恰似柳搖花笑潤(rùn)初妍。
這就是克里斯塔·沃爾夫筆下的美狄亞,高貴美麗。她因知曉父親殺害王位繼承人而逃離故鄉(xiāng),并非是出于對(duì)伊阿宋盲目的愛(ài)情。她隨同伊阿宋來(lái)到了科林斯,眼前的科林斯顯得富裕、繁榮和昌盛……她們來(lái)到了國(guó)王克端翁那星光閃閃的皇宮時(shí),她心里不無(wú)羨慕。
她的優(yōu)雅智慧、一顰一笑,讓那個(gè)英雄時(shí)代的男人們沉醉、眩暈,就連皇宮里的達(dá)官貴族們都難以抑制內(nèi)心的驚羨,她陶醉了。
好景不長(zhǎng),欣賞伊阿宋的科林斯國(guó)王克端翁想讓女兒嫁給伊阿宋為妻,面對(duì)物質(zhì)上的誘惑,伊阿宋卻欣然同意。他毅然決然地拋棄了美狄亞,想盡快同科林斯的公主格勞刻結(jié)婚,好當(dāng)日后的王位繼承人。
面對(duì)丈夫的背叛、情敵的挑釁,她感概男女不公,感概命運(yùn)不公,甚至痛恨孩子。她躺在地上,一直流淚,形容憔悴;她滴水不進(jìn),浸顯悲哀;她的眼睛呆滯不動(dòng),就像石頭一樣,她聽(tīng)不進(jìn)朋友的任何勸慰。
“美狄亞,你這可憐的女人,心里一遍遍念著伊阿宋的誓言,控訴她當(dāng)初的山盟海誓。”
她心中有強(qiáng)烈的愛(ài),強(qiáng)烈的恨,有屈辱,有悲痛……
可悲哀并沒(méi)有帶來(lái)任何改變。
她的心臟從不是在“寧?kù)o”地跳動(dòng)。此時(shí),她心底里有一種聲音在向她召喚:“愛(ài)人不如愛(ài)自己”。
她冷靜了下來(lái)。
“一個(gè)人如果要?dú)⑺牢?,就要花更大的力氣殺死我的驕傲?!?/p>
他們要把她驅(qū)逐出王宮,她不急、不怒、不躁,她就順著搬至山林小茅屋里住。
她不和負(fù)心人吵鬧,也沒(méi)有蓄意報(bào)復(fù),她心平氣和地處理這件事情,表現(xiàn)得異常的理智和大度。她甚至還給自己找了新的男朋友,大搖大擺地與他交往。
臨別前,她還贈(zèng)送公主結(jié)婚禮物,與她道別并深情祝福,令公主愧疚難當(dāng)。
她走了自己的路,不依附于男人。
她的博愛(ài)品質(zhì)也使她顯得更加高尚。
小茅屋里,她還吸引了一些朋友跟她一起學(xué)習(xí)。
作為月神的女祭師,她掌握著許多巫術(shù)和魔法;她還不斷學(xué)習(xí)中草藥及動(dòng)植物知識(shí),以此治病救人;在科林斯居住多年,她憑借自己的才能,治好了很多人的疾病,她感覺(jué)到了尊重,感覺(jué)到了幸福。
生活回歸了平靜。
可是,內(nèi)心的這份沉淀經(jīng)不起時(shí)間的推敲,隨著她個(gè)人體驗(yàn)的增加,浮華的科林斯逐漸褪去了往日的明亮與奪目,顯露出黑暗與危險(xiǎn)。
在當(dāng)時(shí)的科林斯社會(huì),基本沒(méi)有男女平等而言。而她堅(jiān)持自己的思想,是如此的與眾不同,那么她就是狂妄而放肆的,是不可以原諒的。
科林斯人也習(xí)慣于“把自己凌駕于所有的人和事物之上”,他們把她的才能視作對(duì)自身地位的巨大威脅。
但她看不慣這一切。
她治病救人,影響了王宮御醫(yī)的招牌,他們便開(kāi)始誣蔑她。她制止饑荒、預(yù)言地震,威脅到了皇宮某些達(dá)官貴人的威望和地位,他們便對(duì)她的態(tài)度“起了180度的變化”。她的巫術(shù)魔法也讓科林斯人感到一種“病態(tài)的恐懼”,再加上她敏銳的觀察、不懈的調(diào)查,收集到欺瞞已久的秘密,從而可以來(lái)證明金錢(qián)社會(huì)的一系列罪惡。統(tǒng)治者感到了前所未有的了挑戰(zhàn),他們十分恐慌,認(rèn)為統(tǒng)治社會(huì)的寧?kù)o和秩序受到了破壞與干擾。
于是國(guó)王克瑞翁下令將她驅(qū)逐出國(guó)境,把她視為“外鄉(xiāng)人”和“野人”,還把殺害弟弟和兒子的罪名扣到她的頭上……
命運(yùn)再次跟她開(kāi)了一個(gè)玩笑。
面對(duì)龐大的敵對(duì)力量,她無(wú)力反抗。最后走投無(wú)路,她只身一人棲身于荒野中,靠山洞內(nèi)食螞蟻、甲蟲(chóng)勉強(qiáng)求生,形容枯槁。
一位曾經(jīng)美麗動(dòng)人的天之驕子般的高貴女神,在精神和肉體上遭到了如此不人道的壓制和摧殘后,她終于發(fā)出了忍無(wú)可忍的怒吼:“我,美狄亞,詛咒你們。"
…………
克里斯塔·沃爾夫筆下的美狄亞述說(shuō)“比毀滅一個(gè)人的肉身更難的是她的驕傲”。她高貴驕傲,她是一位為金錢(qián)社會(huì)所不容的挑戰(zhàn)者。
三.21世紀(jì)我們眼中的美狄亞——“自強(qiáng)、堅(jiān)毅”
面對(duì)黑暗的世界,她迷茫。
她不由得自問(wèn):“這便是我的命運(yùn)?”
屈辱的過(guò)去,愚昧的過(guò)去!
伊阿宋!我的心曾臣服于你,我的巫術(shù),我的膽氣,我的智慧,我的利敏呵!我心內(nèi)的萬(wàn)千神靈竟曾經(jīng)當(dāng)你是它們的主人!我恨我自己有眼無(wú)珠!
我這才知道當(dāng)初的忍讓全是白費(fèi)了情意,所有的愛(ài)情,被背叛所踐踏的愛(ài)情!根本不配得到微笑,得到擁抱。
“往后的路該怎么走呢?”
她一路前行,一路思考。
“有我可以適應(yīng)的世界嗎?”
她抬頭仰望,故鄉(xiāng)的云朵飄了過(guò)來(lái)。
思緒涌上了心頭。
“我當(dāng)初追隨愛(ài)情而去的沖動(dòng),正是插在我胸中、帶我疾飛離開(kāi)故鄉(xiāng)的愛(ài)神之箭;如今我也沒(méi)法止住萬(wàn)千痛悔的箭頭,它們從各個(gè)方向刺來(lái),急切地想要撕毀我的胸腔,劫掠我的心回到科爾喀斯。十年前那個(gè)激動(dòng)熱烈的少女,心潮澎湃地面向船頭,緊緊依著過(guò)去他那只溫?zé)岬母觳?,?mèng)想著幸福和安樂(lè),毅然決然地離開(kāi)了親人們……將他們和承載了我十多年笑淚的茫茫故土一并拋離!唉,往事叫我痛悔!”
“我不知道該怎樣訴說(shuō)我的心緒。我的心已然冰冷,能夠回答火焰的也只有無(wú)盡的冰冷的內(nèi)心。我或許渴望平靜,然而卻又害怕它。當(dāng)波浪漸漸平息,安靜的湖面讓人開(kāi)始悲哀地審視自己。不得不說(shuō),此刻平靜的心境正是我前些日子的奢望,不堪回首的往事又止不住地叫我一次次的細(xì)細(xì)思慮,痛苦的潮水也一次次拍擊我那崩潰的神經(jīng)。”
哎,報(bào)應(yīng)就是條鎖鏈,一環(huán)一環(huán)鉗下去,總會(huì)咬到你自己?!睈?ài)情和仇恨本質(zhì)上也是同樣的東西,它們的名字都是“人類之本能”。
…………
夢(mèng)醒時(shí)分。
太陽(yáng)升起,她繼續(xù)蹣跚前行。
此時(shí)一位翩翩少年向她走來(lái),她兒時(shí)的朋友。
她來(lái)到了朋友的小屋。
“朋友,我非常感激你的友誼。你是個(gè)講信義且樂(lè)于幫助的人,現(xiàn)在我終于有了棲身之所;我這一路走來(lái)的經(jīng)歷,讓我只想搗碎一切慘痛的記憶,從此鎖上疲乏的眼睛。我現(xiàn)在描述起那些回憶來(lái),卻如同一個(gè)不能理解世間的孩童一樣,頗有些吃力。”
我便只想搗碎一切慘痛的記憶,從此鎖上疲乏的眼睛……噢,你看,那竟是美狄亞嗎?前幾天,竟是她,陷入了無(wú)路可走的境地?她是多么艱辛,最終扭轉(zhuǎn)了那可悲的境遇?而我這僅剩的美狄亞身心的殘余——正看著鏡子里的自己——以后可要如何面對(duì)生活?哦,不,不,那竟真是美狄亞——如何不叫人痛苦萬(wàn)分!
我現(xiàn)在回首昔日,只覺(jué)得是做了個(gè)漫長(zhǎng)、迷惑的夢(mèng)。在夢(mèng)的最開(kāi)始,似乎世上其他一切都叫作虛幻,唯有愛(ài)情叫作愛(ài)情;而在夢(mèng)的后半段,愛(ài)情的紗霧褪下了,一切又變得真實(shí),唯有我和我的眼睛仍舊身纏虛幻的影子。
事到如今,得到和失去,我都已經(jīng)經(jīng)歷得太多。
“朋友,如你所見(jiàn),我現(xiàn)在是一無(wú)所有的人?!?/p>
朋友走進(jìn)她,安慰著:“無(wú)論你陷于怎樣的絕境,都永遠(yuǎn)不要忘記,你還擁有我們的關(guān)心和同情?!笨茽柨λ沟娘L(fēng)啊,但愿你親耳聽(tīng)見(jiàn)了她的懺悔。
“我剜了我故土的心,可日后就算把我剁碎也不能填補(bǔ)。……啊,謝謝你遞過(guò)來(lái)的手帕。我這軟弱的淚珠雖然惹人厭惡,可它們的存在也絕不是沒(méi)有隱情?!?/p>
我的熱烈,我的溫情,我的荒涼,我的死寂,我的翻波倒海的悔與恨,到了這里,就失去了準(zhǔn)確的表達(dá)和翻譯。這名為“生”的牢籠困住了我,我不知道何時(shí)才能解脫。
“朋友,我感激你的友誼,請(qǐng)你走近一些,不要因?yàn)槲冶嘣銇y的面容而心生忌憚;如果你同情我的遭遇。請(qǐng)你走過(guò)來(lái),握著我的手?!?/p>
而后,她對(duì)著鏡子自言自語(yǔ):“噢,你看,那竟是美狄亞嗎?前幾天,竟是她,陷入了無(wú)路可走的境地?她是多么艱辛,最終也沒(méi)有扭轉(zhuǎn)那可悲的境遇?你叫她如何面對(duì)以后的生活?哦,不,不,那竟真是美狄亞——如何不叫人痛苦萬(wàn)分!”
朋友再次靠近緊緊擁抱著她:“你原不是這般優(yōu)柔傷感的人,這些日子你大概思慮太多?!薄叭硕茧y免會(huì)有失魂落魄的時(shí)刻,然而過(guò)不了多久就會(huì)找回你的堅(jiān)毅?!?/p>
“你若不嫌棄,我愿與你一起分擔(dān)這濃濃的悲傷,你若希望我傾聽(tīng)我便靜默地傾聽(tīng);你若希望我演奏什么歡樂(lè)或舒緩的音樂(lè),我便為你恭敬待命;我心里很想為你做點(diǎn)什么,只求令你的哀傷得到一點(diǎn)削減?!?/p>
“朋友,您是這樣好心,從來(lái)都不吝惜言辭將別人安慰,我對(duì)您很是感激。
“唉,你剛才的話提醒了我。對(duì),女人,不要在眼淚中悲嘆你的軟弱!也切勿輕易置面龐于惆悵的濕冷,徒讓軟弱的枝蔓滋生!”
“高貴冷酷的美狄亞呀,就在今天,請(qǐng)把你失落的尊嚴(yán)全部奪回來(lái)吧!”
她突然醒悟,再次大聲疾呼“一個(gè)人如果要?dú)⑺牢遥鸵ǜ蟮牧鈿⑺牢业尿湴?。?/p>
她與朋友一起大踏步向前,回到了故鄉(xiāng)科爾喀斯,好不壯闊!走在整齊寬闊的街道上,街道旁一棵棵壯茂的大樹(shù)。在這里她取得了親人們的諒解,佳肴美酒暢快享用。
她不禁感嘆!啊,我的祖國(guó),我的家,但愿我往后永遠(yuǎn)生活在這片熱土地上,永遠(yuǎn)不去其它城邦過(guò)著十分凄慘,困苦無(wú)助的日子。
她與朋友也一起開(kāi)始了全新的生活。
…………
高貴、善良、自強(qiáng)、堅(jiān)毅的東方女神——美狄亞,回來(lái)了!
百年后,她被埋入神圣的故土里。這里長(zhǎng)成茂盛的葡萄藤,長(zhǎng)滿串串葡萄,在酒神的指示下釀成了一杯杯美酒,再灑回土里。在余下的永恒里,她將長(zhǎng)久地注視著故國(guó)的生機(jī)。
《美狄亞》像一面鏡子,照應(yīng)著人心。為愛(ài)背棄一切的古希臘公主美狄亞關(guān)系中最致命的,是付出與回報(bào)的失衡。
如何在紛繁的現(xiàn)代社會(huì)中去追求女性自身的價(jià)值,如何理性對(duì)待愛(ài)情婚姻的不幸?人們對(duì)于命運(yùn)應(yīng)該有的平等的態(tài)度是什么,世人關(guān)于恨應(yīng)該有的態(tài)度又是什么?這部具有極強(qiáng)的女性人物形象的悲劇作品已帶給我們現(xiàn)代人深深的啟示。
(作者單位:浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)