文/俞便民 譯/俞人儀
譯者按:2012年5月,中央音樂學(xué)院學(xué)音樂史的學(xué)生鄭曉麗同學(xué)因?qū)懻撐摹秾ふ矣岜忝瘛穪淼缴虾P旒覅R藏書樓,翻閱英文版《大陸報》(The China Press),找到父親俞便民于1946至1948年期間在《大陸報》的“上海音樂世界”[The Shanghai Music World,后更名為“音樂”(Music)]專欄中發(fā)表的三十多篇音樂評論文章。她把文章翻拍后,帶回中央音樂學(xué)院,申請了研究經(jīng)費,打算翻譯成中文,建立研究課題。但由于研究經(jīng)費微薄,加之2015年鄭曉麗同學(xué)畢業(yè)離校遠赴日本求學(xué),以致這項研究工作不得不中斷。
作為女兒,我不想讓這項研究工作半途而廢。劉再生教授也鼓勵我深入發(fā)掘父親的音樂評論文章,因為從這些評論中可以了解當(dāng)時音樂藝術(shù)團體的演出狀況及國人的反應(yīng),填補中國音樂史尤其是上海音樂史的空白,這將是我國音樂史上的寶貴財富。
于是,我于2016年3月回滬時去了徐家匯藏書樓,用了整整一個星期的時間,翻閱了從1935至1948年的英文版《大陸報》每月一本的合訂本,但我只找到1946至1948年一共46篇音樂評論文章。我請藏書樓的工作人員把這46頁報紙進行了掃描,使我能在本書里將報紙原版文章以中文的方式清晰地呈現(xiàn)給讀者。在翻閱報紙時雖然戴了口罩,但舊報紙的灰塵氣味仍誘發(fā)了我的哮喘病,整整兩個月咳嗽不止。不過,能為中國音樂史盡自己的綿薄之力,一切都是值得的。
接下來的重要工作是把報上的英文輸入電腦。鄭曉麗同學(xué)雖遠在日本,但仍把自己已經(jīng)完成的工作給我發(fā)了郵件,讓我省了不少時間和精力,還把她自己已經(jīng)翻譯好的兩篇文章給我參考。在此,向鄭曉麗同學(xué)表示由衷的感謝!
雖然我在中學(xué)和大學(xué)時學(xué)過英文,但只是用于閱讀物理學(xué)資料(本人系1968屆復(fù)旦大學(xué)物理系畢業(yè)生)。這些音樂評論雖然沒有太多專業(yè)術(shù)語,卻也常常讓我覺得困擾。除了在網(wǎng)上查詢以外,我還向遠在美國的親戚裘曼穎教授和上海音樂學(xué)院的周薇教授(她們都是父親的學(xué)生)請教,解決了一些疑難問題。此外,女兒馮翌和我的高中同學(xué)張韻雅也在英文和中文的翻譯中提出了許多寶貴建議。最后,由中央音樂學(xué)院的博士后、現(xiàn)為上海音樂學(xué)院的教師吳潔博士為我的譯文潤筆。謝謝你們!
盡管如此,譯文仍然不免還有許多錯誤。希望讀者一一指出,以便改正。但愿此樂評文章可以給研究中國音樂史的學(xué)者帶來方便,也讓廣大音樂愛好者對1949年前在上海的音樂活動有所了解,并對父親“不偏不倚”的音評態(tài)度加以肯定。
(2020年5月于德國威斯巴登市)
已故大師梅百器在“上海音樂世界”執(zhí)掌專欄時,很少有人試圖以藝術(shù)家或名家大師自居來舉辦公開的音樂會。曾有個別人嘗試過,但都沒能逃過他的法眼與譴責(zé)。
最近蘭心大戲院舉辦了幾場“世界著名藝術(shù)家、中國音樂權(quán)威、鋼琴名家兼著名教育家”的鋼琴獨奏音樂會。出于禮貌,本評論員強忍著在聽完這些演奏會后沒有發(fā)表一篇評論,希望他下不為例。現(xiàn)在看來,本評論員的沉默和寬容只會縱容他人效仿。
本評論員在周一下午提早離開了辦公室,前往蘭心大戲院聽那廣為傳聞的卡勒凡爾特(Callewaert)教授的鋼琴演奏會。結(jié)果又一次令人大失所望!
曲目單看似頗為炫耀,卻沒有任何實質(zhì)性內(nèi)容!
開場曲目是貝多芬的《“熱情”奏鳴曲》。坦率地說,這位教授完全沒有節(jié)奏感!不幸的是,這恰巧就是此曲的精髓。如果她以彈性速度(rubato)為借口而自由發(fā)揮,那么作曲家會在樂譜上寫下不要嚴(yán)格規(guī)定節(jié)拍的符號,讓時值的長短選擇全留給演奏者的想象力。其他的失誤也不勝枚舉:譜架上雖有琴譜仍被人注意到錯誤迭出;弱奏時聲音輕到?jīng)]人能聽得見;使用踏板只是讓和聲混亂??傊?,即便是一個稍有點樂感的鋼琴四年級學(xué)生,也會把這首奏鳴曲彈奏得更妥當(dāng)。
要是貝多芬還活著并在周一聽了自己作品的話,一定會為他的樂曲遭此虐待而哭泣,并在第二樂章開始前就憤然離開音樂廳,從此再也不愿作曲了!本評論員僅僅是出于禮貌,一忍再忍,直到最后一個樂章的最后一個和弦被敲打完。
據(jù)說這場音樂會舉辦的目的是為慈善基金籌款。我們暫且不說是否會降低上海的音樂水準(zhǔn),至少它也會把鋼琴學(xué)生錯誤地引導(dǎo)到一個不稱職的教師那里去。因而,這種義演得不償失!
周四氣溫突降,加之下雨,樂手們神色黯然,樂迷們估計也興趣大減,結(jié)果使得蘭心大戲院一半空場,音樂會沒有達到預(yù)期效果。
毫無疑問,樂團的樂手們還是有一定水平的,如果他們心系音樂并有足夠的排練時間,是完全可以勝任勃拉姆斯甚或其他作曲家的作品的。可是,這部只花了一半心思、僅排練幾次的勃拉姆斯的《D大調(diào)第二交響曲》,現(xiàn)場自然也就只取得了一半的成效。
聆聽勃拉姆斯的交響曲就像閱讀愛默生的散文:沒有任何大主題,而是通過片段欣賞其中的流光溢彩。或者,就像欣賞美麗的夕陽:人們不會留住千變?nèi)f化的地平線絢麗景色,卻會珍惜其轉(zhuǎn)瞬即逝的美妙??磥碇笓]亨利·馬果林斯基(Margolinski)教授能夠理解作曲家,只是沒能激發(fā)起樂手們的靈感。直到第三樂章才開始有點意思,“優(yōu)雅的小快板”呈現(xiàn)出了優(yōu)雅的旋律。當(dāng)末樂章“富有精神的快板”開始時,樂團終于完全清醒了,真正理解了作曲家的原意,使這部交響曲完美收場。
周四的開場曲目是馬塞洛為弦樂創(chuàng)作的《引子、詠嘆調(diào)、急板》,馬塞洛(Marcello)比巴赫晚一年出生,這兩位作曲家的作品明顯反映了那個時代的音樂風(fēng)格—宗教氣氛和復(fù)調(diào)結(jié)構(gòu)?,F(xiàn)場聲音有點不平衡:四五位中提琴手坐在舞臺后排,無論他們的技藝多么精湛,也不能期待他們可以和十把第一提琴、十把第二提琴、七把大提琴,以及五把低音提琴相抗衡。調(diào)整樂器的座位排列一定可以改善這種情況。
也許把鋼琴獨奏安排在中場休息之后是一個錯誤的決定。年輕又毫無經(jīng)驗的朱麗蘭(Lilan Chu)小姐在上場前不得不整整一個小時都坐在陰冷的后臺,導(dǎo)致精神高度緊張,只能焦急地等待著演奏李斯特那首技巧艱難的《降E大調(diào)第一鋼琴協(xié)奏曲》??紤]到當(dāng)時那種環(huán)境,她的前三個樂章已經(jīng)彈奏得相當(dāng)好了。但在演奏末樂章“生氣勃勃的快板”時,注意力明顯不夠集中。不過,還是應(yīng)該表揚她,最終她還是與樂團一起,完成了這首協(xié)奏曲。
本評論員在此冒昧地建議她應(yīng)該使用錄音手段練習(xí)協(xié)奏曲,這樣做有助于她習(xí)慣樂隊的伴奏。同時,通過模仿優(yōu)秀的鋼琴家,可以形成最適合自己的演奏風(fēng)格。
音樂會的壓軸曲目是柴科夫斯基的《1812序曲》,這是一支很受歡迎的曲子,樂手們幾乎都可以倒背如流。馬果林斯基教授自始至終把“他的孩子們”擰成一股繩,使樂團協(xié)調(diào)合一。觀眾愉快地帶著美妙的音樂回家,回味無窮。
多么美好的一天—周日在蘭心大戲院舉行了一場交響音樂會!音樂家們精神抖擻,聽眾熱情洋溢,獨奏者面帶微笑。
這場音樂會證實了我們的交響樂團盡管規(guī)模不大,但在充足排練后是能夠演奏高水平曲目的。在十天前的上一場演出結(jié)束后,樂團就投入到了緊張的排練當(dāng)中,結(jié)果證明了他們沒有浪費時間。
周日的音樂會曲目單編排非常得體:正確組合了作曲家,并精選了他們的樂曲。
被稱為“交響曲之父”的海頓創(chuàng)作了約一百五十余首作品。但如今眾多的作品中只有少數(shù)幾首還在演奏。對于當(dāng)代聽眾而言,《“軍隊”交響曲》猶如含苞待放的花朵,清新脫俗,展現(xiàn)了海頓之后交響樂百花齊放的盛景。整首交響曲的軍樂效果并不強,但卻令人愉悅并為之入迷。樂團在指揮很好的帶領(lǐng)下,演奏得非常成功。
當(dāng)天的明星應(yīng)屬指揮兼獨奏亨利·馬果林斯基教授了,他在指揮樂團的同時,又以豐富的表情完美地演奏了莫扎特鋼琴協(xié)奏曲《加冕》。第一樂章的華彩樂段無比輝煌;第二樂章極其細膩;而末樂章則展示了他的精湛技藝。在中間小廣板的起始小節(jié)里,右手彈奏出的四個音符意味深長而有趣,踏板始終運用得謹(jǐn)慎恰當(dāng)。如果用一架嶄新的施坦威鋼琴來代替這架老舊的備用鋼琴的話,演奏家肯定會彈奏出更美妙多變的音色。在音樂會結(jié)束時全場觀眾掌聲如雷,馬果林斯基教授當(dāng)之無愧。在最近數(shù)場平庸的鋼琴獨奏音樂會后,能聽到真正的鋼琴家的演奏,確實是一種極大的享受。希望馬果林斯基教授能盡快與樂團再次合作。
音樂會下半場的風(fēng)格完全不同。德彪西是現(xiàn)代主義音樂的先驅(qū),他的創(chuàng)作風(fēng)格是在委婉的和聲與突變的和弦中呈現(xiàn)出來的。但在他的《牧神午后前奏曲》中卻不再是傳統(tǒng)的和聲,和弦似乎是分離的,而音樂卻舒緩縹緲。馬果林斯基教授的演奏再次為樂曲獲得加分。
音樂會以瓦格納的歌劇《湯豪舍》序曲作為壓軸曲目。不同于海頓和莫扎特只為小型管弦樂創(chuàng)作,且很少使用銅管樂器和打擊樂器,瓦格納一開始就充分利用了各種樂器。所以對他的音樂要做出全面的判斷,樂隊越龐大,音響效果就越大。整場演出過程中,馬果林斯基教授的指揮令人驚嘆。如有人挑剔,也不能歸咎于樂團。因為經(jīng)費預(yù)算有限,樂團無法聘請更多的樂手。
也許這篇樂評會令樂團上下歡喜,但他們肯定更需要實質(zhì)性的鼓勵,例如,大幅度提高薪酬。從周日樂團的演出來看,每一位音樂家都值得政府的支持。本評論員愿意加入他們之中,一起祈禱他們的待遇早日得到改善。
上周六是一個陰冷寒雨的糟糕天氣,“梅百器治喪委員會”在法國學(xué)校主辦了第二場梅百器追悼音樂會。已故大師的五位年輕學(xué)生輪番出場演奏,撫慰了人們憂傷的心情。
這五位年輕的演奏家明顯有一個共同點—梅百器的手形。他們的手都有完美的拱形,發(fā)揮得都很好。毫不夸張地說,甚至連手指和手臂的動作都一模一樣。
也許直說哪位最好并不明智,但這場音樂會上最受歡迎的似乎是年輕的男孩兒傅聰①,碰巧他也是年齡最小且唯一的一個男生。他用深厚的感情和理解演奏了貝多芬的兩首作品?!读鬃冏嗲酚|鍵平穩(wěn),表現(xiàn)力豐富;《鄉(xiāng)村舞曲》則節(jié)奏精確,風(fēng)韻十足。如果繼續(xù)勤學(xué)苦練,假以時日,這位年少的傅公子定會很容易地成為真正的鋼琴大師。
也必須表揚幾位年輕的女士,她們彈奏得還真不錯,想想她們那些蓄著長指甲的纖細手指吧!她們得有多大的障礙要去克服。高露西(Lucy Kao)小姐在這方面最受罪,演奏莫扎特《c小調(diào)幻想曲》后半段時是需要非常輕柔的觸鍵的;巫漪麗(Elaine Woo)②小姐也是如此,在演奏門德爾松的《隨想回旋曲》急板段落時遇到了同樣的困境。這里給年輕的鋼琴家們一個忠告:鋼琴演奏藝術(shù)里是絕對沒有藝術(shù)指甲的位置的!
特蕾莎·孔·帕克(Theresa Kung Park)小姐除了和其他幾位女士有相同的缺點外,觸鍵還太硬。強奏時必須避免快速用力地敲擊琴鍵,有時應(yīng)嘗試借用重量來獲取音量和共鳴。《威尼斯船歌》的左手在伴奏時應(yīng)更好地搖動,《狩獵之歌》的音色也稍顯刺耳。記住,它們被稱作無詞歌,必須是可以歌唱的。
曲目單里的第一項特意留到最后評論,因為實在無可非議。周廣仁(Ursula Chow)③小姐的巴赫《G大調(diào)第五法國組曲》被演繹得非常精確。調(diào)式區(qū)分仔細、主題闡述鮮明、結(jié)尾圓滿成功。如果她能在未來幾年把鋼琴置于成家育兒之前,那么她一定會成為一名優(yōu)秀鋼琴家的。
總之,這是一場令人愉悅的音樂會。應(yīng)該感謝梅百器大師的大弟子羅伯特·科納(Robert Kohner)先生,自從梅百器去世后,他就成了那些“孤兒”們的“大哥哥”了。
5月18日和19日,上海國立音樂??茖W(xué)校的師生們連續(xù)在蘭心大戲院舉辦了兩場非常成功的音樂會,這是學(xué)校從內(nèi)地搬遷至江灣舊址后的首次公開演出。
在對各個項目進行評論之前,首先要祝賀校方安排了這場音樂會。毫無疑問,音樂會鼓勵了學(xué)生通過公開競爭來獲得參加演出的殊榮,同時也要求教師參與其中,促使他們更認真盡責(zé)。
抗日戰(zhàn)爭期間,資金和設(shè)施有限,音樂水平可能會降低。但從最近這兩場音樂會來看,在過去幾個月里已經(jīng)恢復(fù)了許多。上半場學(xué)生的演奏水平皆高于平均水平,一些獨奏者確實值得表揚。在年輕的鋼琴家當(dāng)中,朱雅青(Chu Ya Ching)小姐的表現(xiàn)出色,她演奏的李斯特《弄臣》清晰明了,而拉赫瑪尼諾夫改編的巴赫《E大調(diào)前奏曲》還需要更多的力量和對作品的理解;陳世華(Chen Shi Hwa)小姐可能排練時間有些倉促,但她的音質(zhì)獨特,如果訓(xùn)練得當(dāng),不久的將來她會成為一位優(yōu)秀的花腔女高音。
出人意料,表現(xiàn)最好的竟然是由葛朝祉教授④帶領(lǐng)的混聲合唱團。各聲部均衡一致。成員年齡相仿,音質(zhì)相近。他們的演唱顯示出年輕人的活力,令人欣喜至極?,F(xiàn)在是否可以為合唱團單獨舉辦一場音樂會呢?
學(xué)校教師都是著名的音樂家,他們活躍于上海的音樂舞臺。羅比切克(Robitchek)夫人和馬果林斯基夫人的聲音可能已經(jīng)不處在鼎盛時期,但她們都是優(yōu)秀的教師,有著極強的音樂表現(xiàn)力和豐富的教學(xué)經(jīng)驗。馬果林斯基教授演奏了兩首李斯特改編自瓦格納的鋼琴曲《漂泊的荷蘭人》,展現(xiàn)了他那飛快的手指技能,其伴奏水平同樣無與倫比。
在這兩首曲目結(jié)束后,終于迎來了“加冕之冠”—由學(xué)校三位頂級教授演奏的貝多芬《降B大調(diào)三重奏—為小提琴、大提琴、鋼琴而作》(作品11)。富華(Foa)拉小提琴、杜克森(Duckson)拉大提琴、馬果林斯基彈鋼琴。雖然開頭部分弦樂的運弓略顯生硬,但他們配合默契,柔板樂章中大提琴演奏得如歌如泣,最后的變奏主題部分,三人的演奏各有千秋。
在所有演奏的教師中,杜克森教授完美演繹了肖邦的《夜曲》及其他作品,如此美妙的音色和如此豐富的表情,尤其令人贊嘆(此外,他的頭部動作似乎也起到了一點作用呢?。?。聽著他的演奏,看著他的表情,真是讓人大飽耳福和眼福。(待續(xù))
注 釋:
①傅聰(1934—2020)的父親傅雷正因為此篇樂評,在六年后找到評論員俞便民求師。
②巫漪麗(1931—2019)是中國第一代鋼琴家?!洞箨憟蟆钒阉男誛oo誤寫為Moo了。
③周廣仁(1928—2022)是中國第一位在國際鋼琴比賽中獲獎的鋼琴教育家。
④葛朝祉教授畢業(yè)于上海國立音專,是著名男中音歌唱家和合唱指揮家。