亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        關(guān)于《玄應(yīng)音義》的音系性質(zhì)和特點(diǎn)

        2023-05-30 10:48:04太田齋
        辭書研究 2023年3期
        關(guān)鍵詞:切韻玉篇

        摘 要 進(jìn)行歷史文獻(xiàn)的音韻研究時,即使該文獻(xiàn)中含有從前人小學(xué)書等文獻(xiàn)中引用的注音,但一般都把它們看作是與作者所反映的語音系統(tǒng)一致的成分而接受,且仍可保證音韻特征的全面同質(zhì)性。但反切這種標(biāo)音方法對于不熟悉音韻學(xué)的人而言并不容易創(chuàng)造。因此亦有可能并沒有經(jīng)過深刻檢討,而從前人文獻(xiàn)不改字面地直接引用其中的反切,最終做出語音性質(zhì)上并不同質(zhì)的著作,《玄應(yīng)音義》就是其一例。編寫早期佛經(jīng)音義時未有所能依靠的前人佛教語言學(xué)書籍,因此只好利用現(xiàn)有的各種小學(xué)書以及其他各種文獻(xiàn)里的注釋、注音。玄應(yīng)直接從反映江東音的原本《玉篇》中引用了大量反切,最終使他的《音義》雖然也含有反映他自己母語的西北方言(秦音)特點(diǎn),但整體音系特征比《切韻》更接近于《玉篇》。

        關(guān)鍵詞 反切 原本《玉篇》 江東音 《切韻》 《韻集》

        一、 引 言

        一般來說,某個文獻(xiàn)里的音注,不管是否是引用的,都可認(rèn)為其音韻特征和編者所反映的音韻系統(tǒng)一致。根據(jù)這個觀點(diǎn)形成的研究成果的確不勝枚舉。但其實(shí)這個假設(shè)不一定完全正確。與中國小學(xué)有悠久的研究積累不同,佛教大概于六朝時期才開始編寫這方面的著作,即音義。總的來說,從無著手編纂詞典十分困難,早期佛經(jīng)音義亦不例外。由于編者沒有這方面的積累,只好利用中土先行小學(xué)書的訓(xùn)釋。筆者認(rèn)為文字學(xué)大德玄應(yīng)和尚的大部分貢獻(xiàn)就在于博搜先行(對于儒教等經(jīng)學(xué)以及其他經(jīng)典著作的)小學(xué)書的適當(dāng)注文。這些注文中含有各種音注,當(dāng)然亦包括反切。大家認(rèn)為反切雖然是中土發(fā)明的,但到了六朝受到印度音學(xué)即悉曇學(xué)的影響,才飛躍發(fā)展成為最嚴(yán)密的注音法。玄應(yīng)使用的先行小學(xué)書已含有高度發(fā)達(dá)的反切,《玄應(yīng)音義》又引用它們作為自己音義的反切??梢哉f,《玄應(yīng)音義》是在小學(xué)影響下寫成的著作,也是中國傳統(tǒng)語言學(xué)和印度音學(xué)互相影響而出產(chǎn)的最早成就之一。

        反切用字主要選用易識易寫的字,本身與意義無關(guān),因此對于未能深刻理解音韻學(xué)的人來說,因?yàn)椴荒茈S意改變字面,所以會發(fā)生間或無意識地接受與自己音系不同音注的情況。玄應(yīng)從原本系《玉篇》大量引用反切,其中含有所謂的“江東音”(即沿襲東晉以來的含有部分吳音特征的讀書音系統(tǒng)),所以《玄應(yīng)音義》就含有異質(zhì)方音特征了。拙文全文用簡化字,但是由于音韻學(xué)的特殊性,對所有引用的原古籍(如《玉篇》《篆隸萬象名義》《切韻》等)的反切和釋文,仍一律保留原來的繁體字,以避免引起混淆,特此說明。

        二、 玉篇的版本問題[1]

        目前我們了解的《玉篇》版本有:

        1. 原本系《玉篇》:顧野王撰《玉篇》以及之后的與此大同小異的大改(即《大廣益會玉篇》)之前的《玉篇》。中國早已散佚,只有在日本古神社寺廟里保存著部分唐代抄本(卷八、卷九、卷十八、卷十九、卷二十二、卷二十四、卷二十七的一部分)。把這些湊在一起才只有全書(收字共16917字)之12%左右。有些殘卷有異本,互相之間內(nèi)容稍異,由此得知大廣益會之前的《玉篇》版本并不只有一種。因此把這些含有異同的諸本暫且稱為“原本系《玉篇》”。有人簡單地叫作“原本《玉篇》”。后收錄于黎庶昌、楊守敬《古逸叢書》中。應(yīng)該注意的是,這是翻刻本,而不是原件的影印,有些內(nèi)容與原件不一樣。后有羅振玉的《原本玉篇?dú)埦怼罚ê笥兄腥A書局再印本),亦有漏處。目前最好的版本是20世紀(jì)30年代出版的日本東方文化學(xué)院影印本(卷子本共8卷)。此外還有見于他書引文里的佚文。搜集這種佚文的有馬淵和夫(1952)。

        1a. 《篆隸萬象名義》:日僧空海把原本《玉篇》的所有正文、其開頭注文和反切摘出編為此書。原本《玉篇》原有的很多龐大的注文和又音、又切都被刪去,導(dǎo)致散佚部分的又音、又切,我們現(xiàn)在無從得知。關(guān)于原本《玉篇》的音韻研究有周祖謨(1936/1966)和河野六郎(1937/1979,1939/1979)。

        1b. 敦煌出土唐抄本殘卷S6311Verso+Дx1399δ(緬??品?516號):只存彡部的一小部分。日存《玉篇》殘卷沒有相同的部分,無法確認(rèn)相互之間的異同情況。值得注意的是,其注文體例有異,敦煌本《玉篇》引用某個文獻(xiàn)時全都沒有提及書名,直接舉出注文??蓞⒖锤咛飼r雄(1988)。書影見于陳祚龍(1982)及《敦煌寶藏》第140冊。

        1c. 吐魯番出土斷片TID1013:僅存卷27目錄部分。

        2. 孫強(qiáng)增補(bǔ)《玉篇》:上元元年(760)編,已散佚。高田時雄(1987)59認(rèn)為,所謂原本《玉篇》殘卷的部分異本許是孫強(qiáng)《玉篇》。又木田章義(1998)支持朱彝尊說,主張宋本《玉篇》就是上元本。本文對此問題不做詳細(xì)討論。

        3. 《大廣益會玉篇》(宋本):最有代表性的版本是清代張士俊加以??钡臐纱嫣帽?。日本宮內(nèi)廳書陵部藏有宋版(元版補(bǔ)刻)。卷尾有《分毫字樣》《四聲五音九弄反紐圖》。

        4. 《大廣益會玉篇》(元本):卷頭有《玉篇廣韻指南》《三十六字母切韻法》等有關(guān)等韻學(xué)的記載。注文亦與宋本有異,更加刪節(jié)。

        原本《玉篇》的注文過于繁重,后經(jīng)多次刪節(jié)而形成諸多節(jié)本,大廣益會本就是其中之一,每條只留下了最多二十字左右的注文而已。并且反切字面亦有修改之處,比如周祖謨(1936/1966)315指出原本《玉篇》原有的江東音特點(diǎn),如從-邪無別、神-禪無別,今本把它改為有別了。我們應(yīng)該注意到,日本的所謂上代時期(相當(dāng)于中國唐代)知識分子的語言生活呈現(xiàn)雙語情況,即日常說話用日語,而正式文書都是用漢語文言文書寫的。這種文件里面有很多從原本《玉篇》引用來的古代經(jīng)典文獻(xiàn)句子,但根本沒有提及《玉篇》這一書名。這方面的情況已由小島憲之以及其他日本國語學(xué)學(xué)者的一系列有關(guān)《玉篇》佚文的研究表明。

        三、 玄應(yīng)音義的版本問題

        玄應(yīng)音義現(xiàn)存版本的譜系關(guān)系相當(dāng)復(fù)雜,有可能玄應(yīng)在世時還沒有完成該書的編纂工作。上田正(1981)考證的結(jié)果表明現(xiàn)存版本大致可以分為A、B兩個系統(tǒng),A系比B系更多地保存了原來的面貌,B系有不少增補(bǔ)之處。

        A. 高麗藏本、大治本、廣島大學(xué)藏本、天理本、敦煌本等

        B. 磧砂藏本、叢書集成本等

        從總體上來看,A簡B繁。上田正斷為A系比B系更好地保存了原本特點(diǎn)。

        四、 以往的看法

        慧琳的《一切經(jīng)音義》(788—810)中有數(shù)量龐大的內(nèi)容引自原本系《玉篇》,而玄應(yīng)的《一切經(jīng)音義》(661)中《玉篇》的書名僅出現(xiàn)過2例,其中1例不見于A系版本之中。因此學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為這是后人增訂的結(jié)果,玄應(yīng)音義的原版本中本沒有《玉篇》的引用。

        A系(除大治本、天理本外)、B系都出現(xiàn)的明確記載《玉篇》書名的條目有以下1例。

        湴泥 又作淜。同排咸、白監(jiān)二反。無舟渡河也。《說文》:涉渡水也?!队衿罚浩攴?。(麗18/31-32;豐18/12a/5;磧18/14。豐、磧?nèi)薄坝肿鳒K”?!皻辍保冇炞鳌八保?/p>

        cf. 莊炘曰?!墩f文》無湴字。此引未知所本?!队衿罚簻?,蒲監(jiān)切。無解。此皮氷反乃係舊音?!稄V韻》作。步渡水也。自(>白)銜切。(豐18/12a/5)湴泥 又作淜。同排咸、白監(jiān)二反。無舟渡河也?!墩f文》:涉渡水也。

        (大507/1;天理350/11)

        大治本、天理本中無“《玉篇》:皮冰反”。我們認(rèn)為末尾只有書名和反切是不自然的。因此,上述部分應(yīng)該也為后人增補(bǔ)。

        只出現(xiàn)于B系中的另外1例的反切及注文如下:

        髕腨 蒲忍反?!墩f文》:膝骨也?!队衿吩疲合ザ艘病!洞蟠鞫Y》曰:人生朞而髕。下又作踹,同時兗反。腨腸。(豐4/13a/7;磧149中7-8“腸”,磧作“膓”)

        cf. 髕腨 扶忍反。《說文》:膝骨也。下又作踹,同時兗反。腨膓也。

        [麗4-28/23~29/1(Vol.9-186/3)]

        髕 伕(>扶)忍反。膝骨也。(萬2/61b2)

        蒲忍切。膝端也?!洞蟠鞫Y》曰:人生朞而。(宋玉34上68b9)

        蒲忍切。人生朞而端生。(元玉121/12)

        上例下畫線的部分不見于高麗藏本。此注文與宋本《玉篇》完全一致,其反切和宋本《玉篇》同,而與《篆隸萬象名義》不同,明顯是后補(bǔ)的。

        綜上,此2例都可以認(rèn)為是以后增訂所致,本文不予考慮。

        五、 不提及書名的引用

        (一) 釋文的一致程度

        把《玄應(yīng)音義》(例中簡稱“玄”)的注文與《玉篇》(例中簡稱“玉”)進(jìn)行對比可以發(fā)現(xiàn)在不列舉書名的情況下隨意取舍引用《玉篇》正文的例子,這樣的一致很容易就讓我們聯(lián)想到上代日本文獻(xiàn)中《玉篇》的利用情況。以下便是其一端。

        “綢”

        玄 綢繆 直周反。下莫尤反?!对妭鳌吩唬壕I繆猶纏綿也。

        (豐7/6a/1;磧7/6;麗7/12。莫尤反,麗作莫侯反)

        玉 綢 直周反?!睹妭鳌罚壕I繆束薪?!秱鳌吩唬壕I繆猶纏綿之也。(原玉296/4)

        “際”

        玄 耳際 子例反。《廣雅》:際,方也?!稜栄拧罚弘H,捷也。謂相接續(xù)也。際,畔處也。

        (豐13/9a/1;磧13/8;麗13/13;大293/7。爾雅,磧作“爾雅”,麗作“爾疋”)

        玉 際 子例反?!稜栄拧罚弘H,捷。郭璞曰:捷 ,謂 接續(xù) ?!稄V雅》:際,合也。方也。(原玉243/6)

        “奠”

        玄 奠食 徒見反。奠,陳也,獻(xiàn)也?!稄V雅》:奠,薦也,調(diào)也。

        (豐15/16a/11;磧15/20;麗15/42;大407/5)

        玉 奠 徒見反?!Z逵曰。奠,陳也?!嵭唬旱?,獻(xiàn)也?!稄V雅》:奠,薦也。奠,調(diào)也。(原玉115/4)

        “訾”

        玄 不訾 又作。同。子移反。訾,量也,思也,稱意也。

        (豐20/9a/12;磧20/12;麗20/21;大557/2。思也,大缺“也”字)

        玉 訾 子移反?!Z逵曰:訾,量也?!嵭唬忽?,思也?!墩f文》:思稱意也。

        (原玉19/6)

        “工”

        玄 工業(yè) 古紅反?!对姟吩疲汗ぷV赂妗!秱鳌吩唬荷唐涫略还ひ?。

        (豐23/2b/12;麗23/5 麗無“也”字)

        玉 工 古紅反?!睹姟罚汗ぷV赂?。《傳》曰:商其事曰工。(原玉118/4)

        如此看來,上田正(1981)7斷定為加字、加訓(xùn)的如下2例也說明B系相對比較忠實(shí)地引用了《玉篇》,而A系則省略了其書名??梢韵胂筮@是因?yàn)槭÷詴倪^程比在注文中給引用部分添加出典名的過程似乎更加合理。2例中的其中1例如下:

        玄A 攀 又作攬二形。同力敢反?!墩f文》:撮特也。 云。,取也。

        (麗12/17;大257/7;玄琳53/5。均缺“《廣雅》”二字)

        玄B 攀 又作檻攬二形。同力敢反?!墩f文》:撮特也?!稄V雅》云。,取也。

        (豐12/8a/11;磧12/9。,磧作“”)

        玉 此字也。又字也。力甘、力敢二反?!墩f文》:撮特也?!稄V雅》:檻,取也。

        (《新撰字鏡》6/33;M385。被注字當(dāng)作“攬”?!皺憽碑?dāng)作“”)

        玉 力甘力敢二切。手取也。(宋玉上57b/3;元玉105/10)

        玉 力甘反。特也。取也。(萬2/31a/5)

        值得注意的是玄應(yīng)的注文與《新撰字鏡》中殘留的《玉篇》佚文較為相似。如果引用自《玉篇》,則可以認(rèn)為《玄應(yīng)音義》中原是有“廣雅”的,即B系版本的形式在先,A系缺少了“廣雅”2字。

        還有一個例子是磧和麗幾乎相同,豐缺少了引用書名“廣雅”。上田正(1981)認(rèn)為它與上一例相同,是把書名部分看作了加訓(xùn)。

        玄 森竦 所金反。《說文》:多木長皃也。下古文竦。同先勇反。《廣雅》:竦,上也。謂高上也。(磧12/9;麗12/18。磧?nèi)鼻啊榜怠弊?,麗缺“同”字?/p>

        玄 森竦 所金反。《說文》:多木長皃也。下古文慫。。同先勇反。 竦,上也。

        (豐12/8b/5;玄琳53/5=玄卷12。均缺“《廣雅》”二字。玄琳缺“說文”二字)

        琳 森竦 上澀金反?!墩f文》云:森,多木長皃也。從林木。讀若上黨人參也。參音所林反。下粟勇反。《廣雅》云:竦,上也。顧野王云:高也?!墩f文》:從立,從束。束自申。束亦聲也。(琳62/22 M740)

        琳 枝竦 粟勇反?!稄V雅》云:竦,上也。顧野王云:高也。《說文》:從立,從束。束亦聲。律文從耳作聳。假借用。亦通。(琳62/29 M740)

        琳 竦密 粟勇反?!稄V雅》云:竦,上也。顧野王云:竦,高也?!墩f文》:從立,束聲。論作聳。誤也。(琳69/27 M740)

        玉 森 所金反。大(>木)眾長皃也。(萬4/26b/1)

        玉 森 所金切。長木皃?;蜃鳂Α#ㄋ斡裰?2b/6)

        玉 森 所今切。長木皃?;蜃鳂?。又眾也。(元玉194/13)

        切 森 所今反。木長皃。(王二《十韻匯編》104)

        切 森 長木皃。所今切。(《廣韻》2/45b 侵韻)

        說 森 木多皃。從林從木。(《說文》6上/68a 274)

        玉 先勇反。竦字也。敬也,懼也,執(zhí)也,上也,跳也。(萬2/48a/2)

        玉 竦 先隴反。 敬也, 執(zhí)也,上也,跳也。(萬3/59b/6)

        玉 竦 息隴反。 敬也。(宋玉上101a/1;元玉166/11)

        玉 竦竪 上息拱反。《爾雅》曰:竦,懼也?!肚许崱罚壕匆?。顧野王云:上也,跳也?!秶Z》云:竦善抑惡也。(希6/9 M740)

        上述“森”的訓(xùn)釋中,《說文》引用的與萬和宋玉、元玉均不一致,《玉篇》所依據(jù)《說文》的注文有可能與今本《說文》不同,是“多木長皃(也)”或“眾木長皃(也)”。或如同王二的“木長皃”一樣被壓縮了,后來才成為了宋玉、元玉及《廣韻》中所見的“長木皃”。從反切一致這一點(diǎn)上看,可以認(rèn)為整體引自《玉篇》。關(guān)于后者“竦”的訓(xùn)釋部分我們不能草率地下判斷,但與慧琳中相同內(nèi)容的注文進(jìn)行對比可以認(rèn)為兩者情況相同?;哿盏姆辞信c《玉篇》不一致,但訓(xùn)釋部分出現(xiàn)了顧野王的名字,這一點(diǎn)值得注意?;哿盏挠?xùn)釋部分中“顧野王云”以前的部分也很有可能是引自《玉篇》的。如果是這樣的話,與其內(nèi)容基本相同的《玄應(yīng)音義》中的訓(xùn)釋部分也應(yīng)該是引自《玉篇》。上例也一樣,認(rèn)為有“《廣雅》”(以及“《說文》”)者在先的觀點(diǎn)比較可信。

        然而,即使上述例子是引自《玉篇》的,也不能立刻否定簡單注文形式在先的看法,即上田(1981)認(rèn)為缺少書名的推測,不應(yīng)該忽略A系比B系更有存古性質(zhì)這一點(diǎn)。如上介紹,高田時雄(1988)166指出,敦煌本《玉篇》根本不提引用書名(另外有反切改為直音的特點(diǎn),這與本文論點(diǎn)無關(guān))。那么我們可以推定當(dāng)時的《玉篇》已有幾種異本,大體可分為不提引用書名的節(jié)本、原本以及與此內(nèi)容相近的繁本。A系先引用《玉篇》節(jié)本,后來B系用繁本《玉篇》來修訂,補(bǔ)充書名。

        目前還有另外兩種解釋。

        第一種:原本《玄應(yīng)音義》撰成時,也許與上代日本一樣,《玉篇》曾經(jīng)作為“蔭(ケke)の小學(xué)書”在中國本土經(jīng)常被使用。大家都認(rèn)為這是一部眾所周知的,不必一一提及書名的詞典?!笆aの小學(xué)書”是小島憲之(1986)119的用語?!笆a”義為大家無意識地日常使用(informal),與“晴(ハレhare)”,即正式、講究禮節(jié)(formal)相反,是日本民俗學(xué)的概念。漢語可叫作“影子小學(xué)書”或“無需明言的詞典”。當(dāng)時在中國作為旁征博引的小學(xué)書恐怕沒有勝過(原本系的)《玉篇》的。也就是說,節(jié)略型的引用出現(xiàn)在先,在此基礎(chǔ)上古人自如地運(yùn)用自己手中的《玉篇》,或重新查《玉篇》,或憑記憶完成了標(biāo)注出典的工作。

        第二種:《玄應(yīng)音義》本身曾經(jīng)進(jìn)行過加字、加訓(xùn)。不僅限于與佛典有關(guān)的部分,音義書中隨處可見同樣的做法,也有可能是使用其他部分的訓(xùn)釋進(jìn)行了校訂。但是,這樣并不能完全解釋清楚《玄應(yīng)音義》中加字、加訓(xùn)的部分,重新擺在我們面前的問題是,加字、加訓(xùn)所依據(jù)的例子中表現(xiàn)出的異同是如何產(chǎn)生的?他們也很有可能是依據(jù)了某些先行文獻(xiàn),那么改訂工作又是依據(jù)哪些先行文獻(xiàn)進(jìn)行的呢?目前尚無法斷定《玄應(yīng)音義》諸版本的異同是應(yīng)該解釋為由于加字、加訓(xùn)而產(chǎn)生的,還是由于節(jié)略產(chǎn)生的,但與《玉篇》一致這一點(diǎn)是不可否認(rèn)的事實(shí)。

        太田齋(1998b)發(fā)表時,未知北山由紀(jì)子(1997a,1997b)的存在,前者是其富山大學(xué)本科畢業(yè)論文,后者是研討會上的報(bào)告提要,皆未公開發(fā)表。北山公開發(fā)表的文章只有載于《訓(xùn)點(diǎn)語和訓(xùn)點(diǎn)資料》第100輯(1997-09-30)上的僅僅600字左右的發(fā)表要旨,只有相關(guān)結(jié)論,并無具體內(nèi)容。筆者將太田齋(1998b)抽印本郵寄給北山的導(dǎo)師富山大學(xué)小助川貞次教授后,小助川教授特意讓北山由紀(jì)子寄來此二篇。這時筆者才知道北山把《玄應(yīng)音義》的案語體例和原本《玉篇》進(jìn)行了對比,證明玄應(yīng)果然使用了原本《玉篇》。拙文下面討論未能嚴(yán)格證明玄應(yīng)是否直接使用了原本《玉篇》,但根據(jù)某種先行小學(xué)書中的間接引用,至少可以證明玄應(yīng)使用的《玉篇》訓(xùn)釋是未經(jīng)徹底刪除的,還是保留了較多原來的面貌、尤其是反切字面未改變的早期異本。此異本也許不只一種??傊鄙接杉o(jì)子(1997a,1997b)的結(jié)論支持了筆者的看法。

        (二) 反切的一致程度

        以上從訓(xùn)釋方面討論了《玄應(yīng)音義》與《玉篇》的一致性,實(shí)際上在反切方面也能夠看到兩者很強(qiáng)的一致性。首先,討論《玄應(yīng)音義》中與《玉篇》字面全都一致的不符合《切韻》音系的例外反切。被切字的音韻地位從《切韻》。以下是“匣-于混同”的例子。

        被切字于母—上字匣母

        玄 痏 胡軌反。(豐4/3/4 p.123;磧4/2 p.145上;麗4/4;廣148/5)

        玉 痏 胡軌反。(萬3/76a/5)

        這些字在《玄應(yīng)音義》《玉篇》中舉例形式分別如下:

        玄 痂痏 ……。下胡軌反?!稄V雅》:痂瘡也。痏敺傷。青黑腫也。

        (豐作“敺”,磧作“歐”)

        玄 痂痏 ……。下胡軌反。 痂瘡也。痏敺傷。青黑腫也。

        (麗作“敺”,廣作“毆”。缺“《廣雅》”二字)

        玄 痂痏 ……。下于軌反?!稄V雅》:痂瘡也。痏毆傷。青黑腫也。(玄琳34/47)

        玉 痏 胡軌反。敺傷也。疻痏也。(萬3/76a/5)

        玉 痏 胡軌反。 疻痏。又瘡也。(宋玉中8b/7;元玉176/8)

        兩者注文也較為相似,可以認(rèn)為包括反切在內(nèi)的所有內(nèi)容都引自《玉篇》。反切的一致從統(tǒng)計(jì)上可以明確證實(shí)。具體數(shù)值請參照末尾附表[據(jù)太田齋(1998a),修訂了幾處數(shù)值]。

        對《玄應(yīng)音義》的基礎(chǔ)音系進(jìn)行過最詳細(xì)論述的是周法高先生。周法高先生曾想盡一切辦法去解釋玄應(yīng)音系酷似《切韻》音系的原因。周法高(1948a)376推斷玄應(yīng)音系與《切韻》一同反映了“七世紀(jì)上半首都所在地的長安方音”[2],其后受到陳寅?。?949)《切韻》的音韻體系為“洛陽舊音”觀點(diǎn)的影響,周法高(1952)407改為“切韻音(筆者:即玄應(yīng)亦同樣)代表隋唐首都長安士大夫階級所公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)音;此標(biāo)準(zhǔn)音可能淵源于‘洛陽舊音之系統(tǒng)”,周法高(1948a)被收入周法高(1968)170時,將之前提到的表述改為“首都士大夫階級的讀書音”。周法高先生最終的見解見于周法高(1984),但周法高(1952)之后沒有變化[3]。

        玄應(yīng)的事跡不詳,但從他在玄奘譯場連名的情況來推測,其音系反映長安音的可能性較大。但《玄應(yīng)音義》卻反而與《切韻》體系極為相近,因此周氏才苦于如何解釋。但這是因?yàn)樗J(rèn)為玄應(yīng)自造了反切的緣故。筆者認(rèn)為,這是由于《玄應(yīng)音義》大量使用了《玉篇》反切,因此所反映的音韻體系與《玉篇》并無太大差異。也就是說《玄應(yīng)音系》與《玉篇》音系相似,所謂與《切韻》相似的說法,只是由于《玉篇》音系與《切韻》音系相似,因此從結(jié)果上看似乎是一個即使不正確也相去不遠(yuǎn)的結(jié)論,但嚴(yán)格地講這不是正確的判斷。

        本小節(jié)開頭部分列舉了例外的反切的一致,從它們來推斷,按照筆者的觀點(diǎn),具有與《玉篇》相同而與《切韻》不同特征的反切應(yīng)該能夠看到極強(qiáng)的一致性。周法高(1948a、1984)指出,在這方面可以舉出以下7條特征。第8和第9條是筆者加上的,后文將舉例說明。

        1. 匣-于混同。

        2. 舌尖音與舌面音的混同。

        3. 已有輕唇音分化的傾向。

        4. 尤-幽混同。

        5. 嚴(yán)-凡混同。

        6. 真-臻-欣無別。

        7. 脂-之混同。

        8. 船-?;焱?。

        9. 從-邪混同。

        以上第1—7條是河野六郎(1937/1979)147列舉的《玉篇》音系和《切韻》音系之間有差異的九條之七。筆者新增的第8—9條也可以包括在內(nèi)。

        下面我們逐一探討與上述9條相應(yīng)的玄應(yīng)反切與《玉篇》反切一致的情況。以下為《玄應(yīng)音義》的反切,用下畫線標(biāo)注它們與《玉篇》反切和用字一致的部分。被切字所屬按《切韻》音系判斷。有下畫線的被切字說明《玉篇》存在被切字、上字、下字三者全同的反切。反切后邊標(biāo)注的數(shù)字是《玄應(yīng)音義》中出現(xiàn)的次數(shù)。該反切為周法高(1948a)舉出,經(jīng)過周法高(1968)、上田正(1986a)以及筆者訂正過的。首先使用本節(jié)開頭部分舉的(被切于母—上字匣母一等)加以被切字匣母四等—上字于母的例子來討論第1條。符合這一條件的例子并不多,周法高(1948a)似乎在回避是將其算作混同還是算作分離這一問題。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字匣母四等—上字于母

        ·:于桂2 鏏:于桂

        cf. 集韻 :胡桂 cf. 宋玉 :俞桂 (俞,羊母)

        被切字于母—上字匣母一等

        ·痏:胡軌1 痏:胡軌 =宋玉

        cf. 痏:于軌

        ·祐:胡救5 祐:胡救 cf. 宋玉 祐:于救

        cf. 祐:于救1 (=祐):于救

        如此看來,顯示《玄應(yīng)音義》混同的反切全部都是與《玉篇》反切和用字相同的,而且被切字也是3例(共計(jì)8例)中有2例(共計(jì)6例)相同。也就是說《玄應(yīng)音義》中“匣-于混同”的例子只出現(xiàn)在與《玉篇》反切和用字一致的部分。

        第2條的“舌尖音和舌面音混同”的特征也與筆者的推測無異。那么兩者之間的所謂類隔切的反切用字情況如何呢?下邊列舉周法高(1948a)所提示的例子與《玉篇》反切進(jìn)行比較。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字端母一等—上字知母三等

        :竹候1 :竹逅 cf. :竹候 cf. 宋玉 :丁逅

        被切字知母二等—上字端母三等

        :都嫁1 (無) cf. 侘,吒:都嫁

        cf. 宋玉? ?(=吒) :知加陟嫁

        cf. :竹嫁5

        戇:都降6 戇:都降 cf. 宋玉 戇:陟降

        戇:都降呼貢1

        戇:丁絳1 戇:都絳

        cf. 戇:陟降2;竹巷1

        憃:丁絳傷恭1 憃 (無) cf. 戇:都絳 cf. 宋玉 憃:丑江尸容

        斲:都角1 琢、、菿、箌、、斀、椓:都角

        cf. 宋玉 斲:竹角(竹,知母)

        cf. 斲:竹角5 (=斲):竹角

        謫:都革5 摘:都革 cf. 宋玉 謫:知革

        cf. 謫:知革1 謫:知革

        椓:都角1 椓:都角 =宋玉

        :都角1 :都角 cf. 宋玉 :知朔

        晫:都角1 晫:知角 cf. etc.:都角 =宋玉

        啄:丁角1 啄:丁角 =宋玉

        摘:都格2 摘:都革,矺、:都革 cf. 宋玉 摘:多革

        (cf. 麗作 摘:竹格)[4] 、磔、:竹格

        被切字知母三等—上字端母一等

        湩:都用1 ? cf. 宋玉 湩:都貢

        湩:竹用都洞4 湩:都洞 (端母送一韻 是否應(yīng)算別音)

        輟:丁劣1 輟:中劣 cf. 宋玉 輟:知劣

        cf. 輟:陟劣1;張劣1 輟:中劣,啜:陟徹

        被切字透母一等—上字徹母三等

        探:勑含1 探:勑含 cf. 宋玉 探:他含(他,透母)

        cf. 探:他含7

        黮:勑感3 嗿、醓:勑感 cf. 宋玉 黮:敕感都甚

        cf. 黮:他感4 黮:他感

        嘆:勑旦1 嘆:勑旦 cf. 宋玉 嘆:敕旦敕丹

        cf. 嘆:他旦1 歎:他旦

        儻:勑朗1 儻:勑朗 cf. 宋玉 儻:他朗又他浪

        帑:勑朗1 不收“帑”字。cf. 儻:勑朗

        cf. 宋玉 帑:乃胡又他朗

        cf. 儻:湯朗1

        :勑果1 不收“”字。cf. 橢:勑果

        討:恥老2 討:恥老 cf. 宋玉 討:他倒(他,透母)

        瘓:勑管2 不收“瘓”字。cf. 墥:勑管

        瘓:勑斷1 不收“瘓”字。

        被切字透母四等—上字徹母三等

        :勑細(xì)2 :勑細(xì) cf. 宋玉 :勑細(xì)又都悌

        徒帝勑細(xì)1

        :勑詣1 :勑細(xì)

        cf. :他細(xì)2

        洟:勑計(jì)4 cf. 宋玉 洟:弋之他計(jì)(他,透母)

        cf. 洟:他計(jì)2 洟:他計(jì)

        挑:勑堯1 窕:勑堯 cf. 宋玉 挑:他堯又徒了(他,透母)

        挑:勑聊1 佻:勑聊

        cf. 挑:他堯6;土彫1 挑:他堯

        侹:勑頂1 脡:勑鼎,艇:徒頂 cf. 宋玉 侹:他頂(他,透母)

        cf. 侹:他頂3 侹、珽:他鼎

        惕:勑歷2 惕:恥激,:勑歷 cf. 宋玉 惕:他的(他,透母)

        惕:恥擊1

        cf. 惕:他狄3 惕:他狄

        痶:勑典1 錪:勑典

        痶:相傳 勑顯1 、:勑顯

        眺:丑弔1 眺:丑弔 = 宋玉

        被切字徹母二等—上字透母一等

        獺:他曷他轄2 獺:他轄 cf. 宋玉 獺:他達(dá)

        獺:他曷他鎋3

        被切字定母四等—上字澄母三等

        趒:他弔直彫1 :直聊,跳:徒彫

        cf. 宋玉 趒:他弔徒聊(徒,定母)

        被切字澄母二等—上字定母一等

        茶:徒加1 :徒加

        cf. 茶:直加1;馳家1;宅加1 不收“茶”字。cf. :直家;宅加

        荼:徒加1 :徒加

        cf. 茶:宅加1 茶:宅加

        媄:徒皆1 不收“媄”字。皆韻開無端母字。

        cf. 媄:除皆1 不收“媄” 字。皆韻開無端母字。

        瞪:徒萌1 :杜萌

        cf. 瞪:直耕3 瞪:直耕 =宋玉

        撞:徒江2 撞:徒江 =宋玉

        擢:徒卓3 :除卓,濯:徒角 cf. 宋玉 擢:達(dá)卓

        櫂:徒角,俗音 徒格1 濯:徒角,:徒格

        cf. 宋玉 櫂:馳效(馳,澄母)

        濯:徒角1 濯:徒角 cf. 宋玉 濯:直角(直,澄母)

        綻:徒莧2 不收“綻”字。cf. (=綻):除莧,淀:徒見

        :徒孟1 不收“”字。敬韻無端組字。

        讁:知革徒厄1 讁:知革 cf. :徒格,:大厄 宋玉不收

        :徒革1 :徒格,摘:都革 cf. 宋玉 :徒赤

        被切字娘母二等—上字泥母一等(“娘二以泥三切”“娘二以泥四切”除以下列舉的均省略)

        拏:奴加1 cf. 宋玉 拏:尼牙(尼,娘母)

        cf. 拏:女家5;女加3 拏:狃牙,尼牙,、、:女加

        淖:奴孝1 淖:奴教 cf. 宋玉 淖:女教(女,娘母)

        淖:奴挍1

        撓:奴教1 cf. 宋玉 撓:乃飽乃教又音蒿

        撓:乃教1

        鐃:奴交1

        cf. 鐃:女交1 鐃:女交 =宋玉

        赧:奴盞1 赧:如棧(“如”當(dāng)作“奴”)

        cf. 宋玉 赧:女版(女,娘母)

        cf. 赧:女盞1

        :乃交1 :乃膠 cf. 怓:乃交

        cf. 宋玉 :女江乃刀又女交(女,娘母)

        被切字娘母三等—上字泥母一等

        你:奴履[5]1 不收“你”字。

        cf. 你:女履 cf.宋玉 伱:乃里

        從以上示例可以看出《玄應(yīng)音義》中幾乎所有“舌尖-舌面”類隔切都與《玉篇》反切和用字相同??梢詳喽ㄐ?yīng)使用了《玉篇》。如果能夠把“孝”看作是“教”的省體、“女”是“奴”的省體,進(jìn)而把它們看作是同一字的話,一致程度還會大大提高。

        關(guān)于第4條(第3條后述),河野六郎(1937/1979)指出,“尤-幽混同”在《玉篇》中只限于平聲的例子,但上田正(1986b)則認(rèn)為《玉篇》的去聲也有以下混同的例子,由此可以看出《玉篇》中的混同不僅限于平聲。我們沒有找到上聲混同的例子,大概黝-有亦無別,因黝韻字很少,沒有見到該例而已。

        被切字宥韻—下字幼韻

        來母 翏:力幼 《新撰字鏡》739/8

        莊 :壯幼 萬3/80b/3

        章 椆:之幼 萬4/2b/4

        《玄應(yīng)音義》中混同例也不僅限于平聲,上、去聲各有1例。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字幽韻—下字尤韻

        呦:於州1 呦:幽反(cf.宋玉、元玉均作音幽)

        cf. 呦音幽1

        虯:渠周3 不收“虯”字。虬:奇樛 cf. 球etc.:渠周

        cf. 宋玉 虯:奇樛(樛,幽韻)

        虯:渠留1 虬、裘、俅etc. :渠留

        虬:渠周2 虬:奇樛 cf. etc. :渠周

        被切字黝韻—下字有韻

        糾:居柳1 不收“糾”字。糺:居黝,玖、、久:居柳

        cf. 宋玉 糾:飢黝

        cf. 糾:居黝2 糺:居黝

        被切字宥韻—下字幼韻

        皺:壯幼1 不收“皺”字。:壯幼

        cf. 廣韻 皺、、縐:側(cè)救

        cf. 宋玉 皺:側(cè)救(救,宥韻)

        cf. 皺:側(cè)救2 縐:側(cè)救

        上述示例中,除了最初的反切以外,在《玉篇》中都有相同的用字。如果《玉篇》里上、去聲沒有混同,那么可能是由于玄應(yīng)的音韻體系本身沒有區(qū)別,因此將兩者混同來使用其反切。與其他條目的例子不同的是,這里完全沒有包括被切字在內(nèi)三字都一致的例子,因此看上去這種可能性比較大。但是,前文我們已經(jīng)了解到《玉篇》中“尤-幽混”也不僅限于平聲。雖然從音韻理論的解釋上還有待于進(jìn)一步探討,但這個條目的特征應(yīng)該也是源自《玉篇》的使用。周法高(1948a)還舉了“繆:莫尤1”,該反切只出現(xiàn)在豐(7/5b/12 p.220)、磧(7/6 p.164中)之中,麗(7/12)、玄琳(28/15)中為“繆:莫侯”,因此沒有算在符合條件的例子中。《玉篇》里有“繆:莫侯”被切字、上字、下字全部一致的反切。

        這里順帶提到上田正(1986a)在其卷頭凡例c中所說的:“尤幽混同限于被切字或下字為舌齒音聲母。”其實(shí)《玉篇》中的尤幽混同并不限于舌齒聲母之下。這是由于《玄應(yīng)音義》里引自《玉篇》的反切不知什么理由只限于舌齒音聲母的結(jié)果。這只不過是偶合的現(xiàn)象,并不是在一定語音條件下的演變現(xiàn)象的反映。

        第5條與第1條一樣,都顯現(xiàn)了與《玉篇》的高度一致。周法高(1948a)舉了以下例子說明凡韻字中使用嚴(yán)韻字反切的情況。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        帆:扶嚴(yán)扶泛2 不收“帆”字。 cf. 颿:扶泛

        cf. 宋玉 帆:扶嚴(yán)扶汎

        凡:扶嚴(yán)1 凡:扶嚴(yán) =宋玉

        :扶嚴(yán)1 :扶嚴(yán)

        與此相匹配的去聲韻的釅梵中,也例舉了釅韻字中使用梵韻字的例子。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        釅:魚摯1 不收“釅”字。釅、梵二韻無疑母反切。

        宋玉亦不收

        我們沒有發(fā)現(xiàn)入聲混同的例子。此外,嚴(yán)韻上聲儼韻僅有下面2例。都不是與凡韻上聲的范韻之間,而是與鹽韻上聲琰韻之間存在混同。《切韻》部分版本也無儼韻。有的即使有此韻目,該有的小韻大都屬于琰韻。下面例子也許應(yīng)看作琰韻。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        儼:宜撿1 儼:宜撿 cf. 宋玉 儼:宜檢

        儼:魚儉1 、嶮:魚撿,:魚檢 cf. 王二 廣:魚儉

        這些特征除了沒有符合《玉篇》中去聲韻的例子這一點(diǎn)外,都與《玉篇》完全相同,而且下畫線標(biāo)注的反切與《玉篇》用字完全一致。這可以看作是由于使用了《玉篇》而產(chǎn)生的一致。

        符合第6條的反切如下。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字臻韻—下字真韻

        莊母 臻:側(cè)巾1 臻:側(cè)陳 cf. 宋玉 臻:側(cè)巾

        臻:側(cè)陳2

        崇 榛:仕巾4? ? 榛:側(cè)銀(莊母)

        cf. 宋玉 榛(=):側(cè)詵(詵,臻韻)

        榛:士巾1

        榛:助巾1

        生 侁:所隣1 侁:所隣 cf. 宋玉 侁:所臻

        :所隣1 :所隣 cf. 宋玉 :所巾(巾,真B)

        詵:使陳1 詵:使陳 cf. 宋玉 詵:所陳

        詵:所巾1 駪、兟etc. :所巾

        籸:所巾1 籸:所臻,駪、兟etc. :所巾

        cf. 宋玉 籸:山人

        被切字櫛韻—下字質(zhì)韻

        莊母 櫛:側(cè)帙1 櫛:側(cè)袟(萬作袾。誤。帙亦從衣作袟。)

        cf. 宋玉 櫛:側(cè)瑟(瑟,櫛韻)

        蝨:所乙1 蝨:所乙 =宋玉

        9例(共計(jì)13例)中5例(共計(jì)6例)與《玉篇》的反切用字相同,其中4例(共計(jì)5例)被切字也相同。并非所有問題都可以用《玉篇》的使用來解釋,但這種音韻特征的形成很明顯是與《玉篇》密切相關(guān)的。河野六郎(1937/1979)97認(rèn)為除了真臻,欣韻也存在合流?!缎?yīng)音義》中只有1例,應(yīng)是該例。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字欣韻—下字真韻

        見母 筋:居銀居欣1 筋:居銀 cf. 廣韻 巾:居銀

        (切三、王三 巾:居鄰)

        cf. 筋:居欣1;居殷1 cf. 宋玉 筋:居勤(勤,欣韻)

        cf. 琳 筋:居銀、謹(jǐn)銀、薑銀;

        謹(jǐn)欣、謹(jǐn)殷、居殷

        如河野六郎先生所說,《玉篇》音系真臻以及欣韻無別,那么“居銀”和“居欣”實(shí)際同音。周祖謨(1936/1966)386也指出,曹憲《博雅音》亦真-臻-殷一韻(諄-文有別)。此外,慧琳也有很多真-欣相混的例子。如勤(欣韻群母):近銀(真韻):齗(欣疑):魚巾(真):忻(欣曉):香銀(真)等。這里介紹的例子都是“被切字欣韻-下字真韻”的,也有“被切字真韻-下字欣韻”例。如填:知斤:嚚:語斤:嚚:魚斤等?,F(xiàn)在上、去、入聲的例子一律省略。不止江東音,秦音也同樣真臻欣不分。那么,許是玄應(yīng)把本來同音的二切作為別音而將之并列了。按照玄應(yīng)音系兩者不同。從玄應(yīng)來看,這樣處理是十分合理的??傊?,不可否認(rèn)的是“筋:居銀”與《玉篇》反切字面完全一致,我們也可以認(rèn)為玄應(yīng)亦引用了它。

        以上探討的音韻特征的形成可以說與《玉篇》關(guān)系密切。下面再來看與《玉篇》反切一致程度相對來說略低的第7條。上田正(1986a)所舉的與“脂-之混同”相關(guān)的反切例子如下。

        a) 被切字之韻—下字脂韻(9條共17條次)

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        來母 剺:力咨1 剺:力咨 =宋玉

        剺:力資1

        精 滋:子夷3 :子夷,滋:子時

        cf. 宋玉 滋:子怡(怡,之韻)

        從 鷀:才資1 鶿:材茲 cf.宋玉 鷀(=鶿):才茲(茲,之韻)

        邪 詞:似資1 詞:似茲,辭:似咨 =宋玉

        莊 輜:側(cè)飢2 輜:側(cè)飢 =宋玉

        錙:側(cè)飢1 錙:側(cè)飢 cf.宋玉 錙:仄飢

        昌 蚩:昌夷3 覗:昌釐 cf.宋玉 蚩:尺之

        cf. 蚩:充之4 蚩:充之

        b) 被切字脂韻—下字之韻(11條共15條次)

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        徹母 郗:勑釐1 郗:勑釐 cf.宋玉 郗:勑梨(梨,脂韻)

        精 咨:子辭1 咨:子辭 cf.宋玉 咨:子祗(祗,脂韻)

        章 祗:旨時1

        祗:諸時1 祗:諸時 =宋玉

        見 飢:幾治4 飢:羈治 cf.宋玉 飢:幾夷(夷,脂韻)

        羊 夷:餘之1 :餘之 (,脂韻字) cf.宋玉 夷:弋脂

        夷:余之1 洟、夷、桋、彝:余之

        夷:弋之1 飴、:弋之 (飴、,之韻字)

        夷:以之1 頤:以之 (頤,之韻字)

        痍:與之1 痍:餘脂,姨、胰、恞、羠:與之 =宋玉

        痍:羊之2

        c) 被切字止韻—下字旨韻(8條共17條次)

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        泥母 你:奴履1 不收“你”字。cf. 抳:女幾(旨止韻的泥母字只有這

        個) cf.宋玉 伱:乃里(里,止韻)

        你:女履2 ? cf. 切三、王一、王二、王三、廣韻 旨韻 柅:女履

        儞:女履1 不收“儞”字。 cf. 抳:女幾(旨止韻的泥母字只

        有這個)

        :女履1

        莊 笫:側(cè)幾1 笫:莊幾 =宋玉

        初 差:初履[6]1 旨止韻無初母字

        cf.宋玉 差:楚宜又楚佳(不收上聲音)

        崇 俟:事幾6 俟:事幾 cf.宋玉 俟:牀史(史,止韻)

        涘:事幾1 涘:事幾 =宋玉

        d) 被切字旨韻—下字止韻(6條共計(jì)9條)

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        幫母 匕:卑以3 匕:俾以 cf.宋玉 匕:必以

        秕:卑以1 秕:俾以 cf.宋玉 秕:卑幾(幾,旨韻)

        邪 兕:徐里2 兕:存里(存,從母),祠:徐里(被切字止韻)

        cf.宋玉? ?兕:徐姊(姊,旨韻)

        章 旨:諸以1 旨:支耳,支視,畤:諸以(被切字止韻)

        cf.宋玉 旨:支耳(耳,亦止韻)

        旨:脂以1

        于 痏:位里1 痏:胡軌 =宋玉

        e) 被切字志韻—下字至韻(7條共12條次)

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        澄母 植:直致1 ? ?值:除致(致,至韻)

        cf.宋玉 植:時職又除吏(吏,志韻)

        從 字:慈恣1 ? ?不收“字”字。cf. 食:慈吏(食、吏,志韻)

        cf.宋玉 字:疾恣

        邪 嗣:辭利2 ? ?嗣:囚吏,囚利,牸:辭利 cf.宋玉 嗣:似利

        :囚恣5 ? ?:囚吏,囚恣 cf.宋玉 :夕恣

        初 廁:側(cè)冀1 ? ?廁:側(cè)冀 cf.宋玉 廁:測吏(吏,志韻)

        書 弒:尸至1 ? ?弒:尸至 cf.宋玉 弒:式吏(吏,志韻)

        常 蒔:時至1 ? ?蒔:承異,侍:時至 cf.宋玉 蒔:石至

        f) 被切字至韻—下字志韻(4條共5條次)

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        知母 致:徵吏2 ? ?致:徵利 cf.宋玉 致:陟利

        躓:豬吏1 ? ?躓:竹利 cf.宋玉 躓:知利

        見 穊:居置1 ? ?穊:居致 =宋玉

        影 饐:於吏1 ? ?饐:於吏 cf.宋玉 饐:於利

        這些例子的反切用字的一致程度也很高,但c)、d)、f)沒有類似上述“舌尖—舌面類隔切”顯著的一致性。在不一致的例子中也許有些與原本系《玉篇》丟失部分中存在的反切一致,但并非所有不一致的部分都能做此解釋。

        符合第8—9條的例子極端稀少,因此,周法高(1948a,1984)不把它當(dāng)作玄應(yīng)的音韻特點(diǎn),但是該反切中也有與《玉篇》反切用字一致的。首先我們來看與第8條相

        關(guān)的。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字船母—上字禪母

        貰:時夜1 ? ?貰:時夜 =宋玉

        cf. 《廣韻》 貰:神夜(船母)

        被切字禪母—上字船母

        蠩:食餘1 ? ?不收“蠩”字。cf.瑹:時餘,:上餘(時、上,禪母)

        cf. 《廣韻》 諸:章魚切……蠩 蜛蠩。一頭數(shù)尾,長二三尺左右,有腳狀如蠶??墒骋?。(章母);切二、切三、王一、王三“諸:章魚”小韻均不收“蠩”字

        cf. 切二、切三 蜍:署魚(禪母);王三不收

        cf. 廣韻 蜍:署魚(禪母),又音余

        cf. 切二、王一、王三 余:與魚反?!?蜘蛛

        cf. 切三 余:與魚反?!?/p>

        cf. 《廣韻》 余:以諸切?!?蜘蛛。又常魚切(禪母)

        cf. 切三 詹:職廉切……蟾:丶蝫,蝦蟆。[7]

        cf. 王一 詹:職廉切……蟾:丶蜍,蝦蟇。

        cf. 王二 詹:職廉切……蟾:丶蠩,蝦蟇屬。

        cf. 王三 詹:職廉切……蟾:丶蠩,蟇蝦。

        cf. 刊 詹:織廉切……蟾:蠩蟆,……

        cf. 《廣韻》 詹:職廉切……蟾:蟾蠩,蝦蟆也?!?/p>

        棎:視占切……蟾:蟾光,月彩。又職廉切。

        切三、王一、王三、刊“棎:視詹反”小韻均不收“蠩”字。王二“棎:視占反”小韻亦不收。后者的反切“蠩:食餘”與《玉篇》并不完全一致,只有下字相同的反切而已。其中一個被切字與《玄應(yīng)音義》反切的被切字的聲符相同?!队衿返姆辞猩献譃椤皶r、上”的均為中古禪母。以下列舉《玄應(yīng)音義》的相關(guān)部分,僅供參考。

        蟾蜍 上之鹽反,下以諸反?!稜栄拧罚后感E。郭璞曰:似蝦蟇居陸地?;茨现^之去父,山東謂之去蚥。蚥音方可反。江南俗呼蟾蠩。蠩音食餘反。

        (豐10/2b/7;磧10/2:麗10/4。cf. 之鹽反,磧作“之塩反”。爾雅,麗作“爾疋”。山東,麗誤作“此東”。余同。)

        蟾蜍 上之鹽反,下以諸反?!稜栄拧罚后感E。郭璞曰:似蝦蟇居陸地?;茨现^之去父,山東謂之去蚊(>蚥)。蚊(>蚥)音方可反。江南俗呼蟾蜍者音食餘反。(玄琳47/55)

        (“蟾蜍者音食餘反”應(yīng)是“蟾蠩。音食餘反”或“蟾蠩。蠩音食餘反”之訛)

        該反前面有“江南俗呼”四字,那么其后的反切“食餘反”,如果是如原書記載且未經(jīng)過后人改字,應(yīng)是反映禪-船無別的江東音反切。雖然《玉篇》里沒有找出同一反切,但此切也許和前后訓(xùn)釋一同來自別的文獻(xiàn),應(yīng)該也是禪-船有別,北方音系的《玄應(yīng)音義》將其不改字面直接收錄,結(jié)果成為區(qū)別于禪母的船母反切。

        我們也要注意,注文與《玉篇》的體例相去甚遠(yuǎn)。周法高(1948a)把這些表現(xiàn)出“淮南……山東……江南……”等方言差異的形式看作是玄應(yīng)的案語。如果真是如此,玄應(yīng)有可能是按照自己的方式修改了《玉篇》的反切?!队衿反嬖诠灿型宦暦囊贿B串文字使用相同反切用字的傾向。因此,也許我們能夠推斷出這樣的可能,即玄應(yīng)在該傾向的基礎(chǔ)上,在給《玉篇》中沒有的文字加反切時,對《玉篇》中同一聲符文字的反切進(jìn)行加工后使用。前邊在探討反切用字的一致時沒有提起這個問題,《玄應(yīng)音義》的反切中與《玉篇》的反切、被切字、下字一致,但上字不同的例子也不在少數(shù)。從這些反切或許可以找出玄應(yīng)反切用字改變的一些傾向,但關(guān)于這一點(diǎn)我們尚未進(jìn)行調(diào)查。

        如果排除后一例,剩下來的唯一“船-禪混同”的例子亦見于《玉篇》。我們可以認(rèn)定《玄應(yīng)音義》的“船-禪混同”現(xiàn)象來自《玉篇》。

        符合第9條的反切如下。

        《玄應(yīng)音義》 《玉篇》

        被切字邪母—上字從母

        燼:似進(jìn)(邪母) 才刃(從母)1 ? ?燼:似進(jìn),賮:才刃

        cf. 宋玉 燼(=):才進(jìn)

        cf. 燼:似進(jìn)7 ? ? cf. 《廣韻》 賮:徐刃。又疾刃(疾,從母)

        cf. 燼:似刃1 ? ?燼:似進(jìn)

        cf. :似刃1

        :才刃1 ? ?:徐吝 cf. 宋玉 :疾刃(疾,從母)

        吮:徂兗(從母) 似兗(邪母)1 ? ?吮:似兗 cf. 宋玉 吮:食允,徂兗(徂,從母)

        cf. 《廣韻》 吮:徂兗,又徐兗

        cf. 吮:似兗6 ? ?吮:似兗

        cf. 吮:食兗(船母)2 ? ?cf. 宋玉 吮:食允,徂兗;《廣韻》 吮:食尹

        按中古音系來說,“”聲字,在《玉篇》中切上字有用邪母的,也有用從母的?!盃a”字可作“似進(jìn)”,亦可作“才刃”,其實(shí)在邪-從無別的江東音中讀起來沒有差異。兩者在《玉篇》中是表現(xiàn)同音的反切。但一個是邪母,一個是從母,由于北方兩者有別,玄應(yīng)認(rèn)為不同音而并列為二反?!肚许崱废淀崟g此小韻存在非常有趣的異同,王一、王二、TIVK75-100a均作“賮:疾刃”,這大概是原本的反切字面。王三、《廣韻》把它分別改為“似刃”(不收又切)、“徐刃”(僅首字收又切“疾刃”),都是邪母反切。筆者認(rèn)為由于“”

        聲字反切多用邪母上字,王三、《廣韻》把此小韻反切改為邪母字,《廣韻》把原有的反切保留作為又切了。玄應(yīng)也是按中古音系處理這些反切而發(fā)生了混亂。“燼”,《廣韻》收于“賮:徐刃”(邪母)小韻中,沒有記載從母又切,而《玄應(yīng)音義》作“才刃反”(從母)。

        “”,此字《玉篇》讀邪母,但玄應(yīng)讀從母,在《廣韻》僅見于“賮:徐刃”(邪母)小韻中。與玄應(yīng)反切字面相同的反切果然可見于《玉篇》中。這也是“賮”“燼”“”三字同音的緣故。宋玉與原本《切韻》同出一轍,將之看作從母字。

        “吮”,豐、磧?yōu)椤搬迌际硟肌保ㄘS22/1a/12;磧22/1),如果這是《玄應(yīng)音義》原本的反切,那么它能夠成為“從-邪混同”的例子(“食”,船母?!笆硟肌币磺胁皇悄壳坝懻摰膶ο螅?,而麗、大、玄琳中為“似兗食兗”(麗22/1;大602/3;玄琳48/2)。從這種情況來看,《玄應(yīng)音義》中似乎“吮”無從母反切。但宋玉為“吮:食允,徂兗”,“徂”,從母。這些反切如果是沿襲原本《玉篇》的(口部已散佚,有關(guān)佚文亦不存,現(xiàn)無法確認(rèn)),并且玄應(yīng)的“吮:徂兗”原先既有的話,那么亦有可能引自原本《玉篇》,北方音把它看作別音而將之并列了。別處,亦有豐、磧?yōu)椤搬迌际硟肌保ㄘS21/6b/8;磧21/7)的例子。“徂”,豐訛作“祖”。此部分,麗、大作“食兗似兗”(麗21/17;大58 2/4),玄琳中作“徐兗反……又音絕兗反”(玄琳13/26),“徐”邪母,“絕”從母?!敖^兗反”不見于《玉篇》。《玄應(yīng)音義》原始形式到底如何,現(xiàn)在很難復(fù)原?!缎?yīng)音義》中,另有“吮:似兗”6例,“吮:食兗”2例,這些都是單切,不跟別切排在一起?,F(xiàn)在暫且推測“吮”字在《玄應(yīng)音義》里原有船母和邪母二切。把江東同音的“似兗”、“徂兗”(和“絕兗”)二切看作別音,由于了解不夠深入,其處理缺乏一貫性,按其切上字字面并沒有仔細(xì)斟酌,有的當(dāng)作邪母,有的當(dāng)作從母,結(jié)果異本之間出現(xiàn)了相互矛盾的記載。我們也要注意,第二節(jié)中已介紹周祖謨(1936)指出“原本《玉篇》原有的江東音特點(diǎn),如從-邪無別、神-禪無別,今本把它改為有別了”。即宋本《玉篇》把原本《玉篇》里反映江東音的反切往往改為符合中古音系的。上面例子里能找到實(shí)例。眼前的“燼(=):才進(jìn)”可看作其中的一個。

        上述第3條,對象反切很多,調(diào)查未完,還不能具體探討。值得注意的是,河野六郎(1937)指出《玉篇》雖有重唇音-輕唇音之別的傾向,但只有唇音次濁即“明-微”無別,這一點(diǎn)玄應(yīng)亦同,而且反切字面也大都一致。其實(shí)玄應(yīng)本身也有幫組-非組分別的傾向。現(xiàn)在與玄應(yīng)的相混反切相比,兩者字面很少一致。雖然兩者都含有一些“明-微”無別的反切,可說為因引用《玉篇》反切,玄應(yīng)的幫組-非組分別的傾向更為明顯了。參看下面的例子:

        以上是該韻里的所有唇音反切。下畫線標(biāo)注的反切和《玉篇》字面一致,除了“明-微”以外都屬于重唇音-輕唇音分開不混的反切,反而“明-微”以外,“幫組-非組不分”的反切都不帶下畫線。這一條待詳細(xì)調(diào)查提出具體數(shù)值。

        六、 結(jié)語和贅言

        這一節(jié)根據(jù)太田齋(2019)修改補(bǔ)充。參看以下《玄應(yīng)音義》里出現(xiàn)的所有蕭韻去聲嘯韻的反切例子。下畫線標(biāo)注的是和《玉篇》一致的。其他反切都和《切韻》一致。間或也有兩者反切字面都一致的。《玄應(yīng)音義》里完全沒有提及《切韻》書名?!缎?yīng)音義》的成書時期未詳,但大家公認(rèn)比原本《切韻》只晚半個世紀(jì),那么就不能保證玄應(yīng)是否直接引用《切韻》。[8]即使利用《切韻》,所根據(jù)的大概也是原本,不然就是最早期的異本,訓(xùn)釋非常簡單,甚至只有反切,缺少訓(xùn)釋。所以與《切韻》反切之間的一致不能排除偶然的可能性。值得注意的是如果站在都是引用的前提來看的話,讓人有二者似乎呈現(xiàn)互補(bǔ)關(guān)系的印象,有可能《切韻》就是另一種“影子小學(xué)書”了。

        標(biāo)注下畫線的是與《玉篇》一致的部分。這里暫且用李永富(1973)代替原本《切韻》。除了切首字以外的被切字不能保證原本《切韻》確實(shí)存在。上面的“原本《切韻》”“被切字所見具體版本”分別意味著李永富(1973)所構(gòu)擬的《切韻》原文小韻中是否收錄該被切字[“(無)”就指不收],以及目前能見到的《切韻》系韻書諸本中哪些版本收入該被切字。具體版本的簡稱亦據(jù)李永富(1973)?!埃ā稄V韻》無)”指該被切字連《廣韻》都不收。上面共有19例,其中與《玉篇》一致的有12例,與《切韻》一致的有7例,與兩者一致的(即與《玉篇》和《切韻》一致)有5例,都不一致的無。由此可知《玄應(yīng)音義》嘯韻反切字面或與《玉篇》一致,或與《切韻》一致,沒有都不一致的。這一點(diǎn)大家都不可否認(rèn)。

        如果兩者反切一致不是玄應(yīng)沒有直接引用《切韻》而是利用與《切韻》所根據(jù)的同一先行小學(xué)書的話,那有可能是已經(jīng)不傳世的只能看到佚文的五家韻書之一的《韻集》。周法高(1948)364介紹唐蘭先生寄給他的私信里說,“玄應(yīng)書所本,當(dāng)為韻集”[10]。因?yàn)橛懈鞣N字面的異切存在,序文沒有說根據(jù)《韻集》,周法高先生駁回并不同意此說。但玄應(yīng)如筆者所說含有不少引用的話,《玉篇》本身已對同音字有不少異切,而且雖然《韻集》與《玉篇》(和《切韻》)不同,《玄應(yīng)音義》中出現(xiàn)51次,另外“呂靜《韻集》”出現(xiàn)2次,書名較為多見,不像“影子小學(xué)書”,但如果《韻集》是當(dāng)時十分普及的小學(xué)書之一,那么也有可能不必一一提到名字而引用反切和訓(xùn)釋。唐蘭先生的意見不能立刻否定。當(dāng)然這個假設(shè)還有深刻討論的余地。如果下面例子的釋文全都是根據(jù)《韻集》一書的話,就與《切韻》的體例全異:

        a) 菸瘦 《韻集》一(“一”他本作“乙”)餘反。今關(guān)西言菸,山東言蔫。蔫音於言反。江南亦言。又作萎,於為反。菸邑?zé)o色也。(麗10/7/22)

        原本《切韻》 於 央魚反。五?!?菸,茹熟皃?!ㄝ嫈?/131/4)

        b) 麨籢 又作匳?!缎W(xué)篇》:作同,力沾反?!俄嵓吩唬?,所以物也?!墩f文》:籢,籢鏡也。今江南亦有粉匳、棊奩也。674/5

        原本《切韻》 廉 力鹽反。十。(“籢”未収)

        c) 袈裟 舉佉反。下所加反?!俄嵓芬艏由?。字本從毛作、二形。葛洪後作《字苑》,始改從衣?!?59a/9

        原本《切韻》 嘉 古牙反。十五?!?袈 袈裟?!ㄝ嫈?/109/14)

        砂 砂石。所加反。六。裟 袈裟?!ㄝ嫈?/113/13)

        我們能看到的《韻集》佚文不足30條,現(xiàn)在無法確認(rèn)《韻集》原文如何,大膽推測如下:

        陸志韋(1963)377說,“《字林》反切就有點(diǎn)怪樣。切上、下字的筆畫一般都比較簡單”?!段簳そ絺鳌酚腥缦掠涊d:“忱弟靜,別仿故左校令李登《聲類》之法,作《韻集》五卷,宮商角徵羽,各為一篇,而文字與兄便是魯衛(wèi),音讀楚夏,時有不同。”雖有可能《韻集》音系和《字林》音系之間有較大的差異,但看林平和(1976)所舉的例子有“:式之,侇:大兮,犂:力奚,煗:乃卵,吮:弋選,掐:口洽”等。如果這些用字如呂靜原書,則用筆畫較為簡單的切字的傾向亦見于《韻集》。就是說,即使兩者所反映的音系有差異,《韻集》也會有用字法上的同樣傾向。對“文字與兄便是魯衛(wèi)”一句也可以這么解釋。

        下面指出有可能沒有提及書名而引用《韻集》的例子。這是上面已經(jīng)介紹過的:

        蟾蜍 上之鹽反,下以諸反。《爾雅》:蟾蠩,郭璞曰:似蝦蟇,居陸地?;茨现^之去父,山東謂之去蚥。蚥音方可反。江南俗呼蟾蠩。蠩音食餘反。(豐1012b/7其他出處在此一律從略。參看上例)

        體例酷似上面“a) 菸瘦”,但沒有《韻集》書名。把“蟾蜍”條里的如“山東……,江南……”列舉地名而說明方言之間差異的訓(xùn)釋,如上已說,周法高(1948a)380-385將之看作玄應(yīng)案語。如與“a) 菸瘦”條比較,我們就可推測這也是沒提書名而引用《韻集》的訓(xùn)

        釋。[11]可能這一類例子不止這一條。其中會含有不嚴(yán)格、不完整的引用。由于筆者還沒有完成調(diào)查,現(xiàn)在只能介紹上面一例,未能證明唐蘭先生之說。如果此說可以肯定,我們就能從《玄應(yīng)音義》找出未知的《韻集》佚文,但非常遺憾的是,我們不得不說其可能性較小。

        此外,《玄應(yīng)音義》中還有一些例子像二等重韻混同那樣,具有反切既與《切韻》不同又與《玉篇》不同的特征。這當(dāng)然有可能是玄應(yīng)的創(chuàng)意,但筆者懷疑這也可能是源于其他先行韻書和字書。如果能夠明確《玄應(yīng)音義》引用的體例,也許就能斷定所引用的是什么文獻(xiàn)。

        上文在討論《玄應(yīng)音義》中《玉篇》的使用狀況時,指出了上代日本文獻(xiàn)中與《玉篇》的利用狀況相似的問題,實(shí)際上在中國也存在過這種利用狀況。古屋昭弘(1979,1983,1984)已經(jīng)指出王仁昫在進(jìn)行《切韻》增訂工作時,幾乎沒有列舉《玉篇》書名,隨意引用,說明在中國《玉篇》也有可能被當(dāng)作“影子小學(xué)書”使用??梢哉f《玄應(yīng)音義》反映了早于王仁昫的階段存在的同樣狀況。

        上文討論的9條特征應(yīng)該怎樣結(jié)合《玄應(yīng)音義》的音韻體系進(jìn)行解釋呢?即便《玄應(yīng)音義》的反切均為引用,如果與玄應(yīng)自己建立的音韻體系一致,就不會產(chǎn)生矛盾。但是正因?yàn)榉辞械奈淖峙帕袥]有什么意思上的關(guān)聯(lián),所以有可能在某學(xué)統(tǒng)中被毫無分辨地墨守繼承下去,正如上文所述摻雜了反映江東音的反切。上述9條中由于使用《玉篇》產(chǎn)生的一致,有一些該被從《玄應(yīng)音義》所反映的音韻特征中排除。如果如前所述是先行文獻(xiàn)的集成,那么很難判斷《玄應(yīng)音義》里的例外字音究竟是在規(guī)范音的夾縫中顯露出來的玄應(yīng)他們所體現(xiàn)的音系特征的反映,還是由于全盤接受了先行文獻(xiàn)而混雜了的與玄應(yīng)音系不同的異己分子。闡明這個問題會引起對《切韻》音系的重新探討。

        筆者目前的看法立足于后者。那么玄應(yīng)為什么特意收入與自己的音系差異如此之大的反切呢?對此,現(xiàn)只能提出三種初步推測。其一,玄應(yīng)雖是文字學(xué)大德,但對音韻學(xué)理解卻并不深刻,看各個反切,不能猜出其具體字音,不能正確判斷其所反映的音到底符合標(biāo)準(zhǔn)音系統(tǒng)與否,因此含有了表示江東音的反切。其二,雖然玄應(yīng)個人對音韻學(xué)造詣很深,但在他指導(dǎo)之下參與編輯音義的部下學(xué)僧(們)對此理解不深,不能嚴(yán)格遵守玄應(yīng)的編輯方針,粗心地把本來應(yīng)該排除的江東音反切收入在內(nèi),而玄應(yīng)亦沒有糾正。我們也應(yīng)該注意《玄應(yīng)音義》不是一下子編成的,各卷會有各卷特有的編纂情況??傊?,出于杜撰,夾著了方音。其三,玄應(yīng)為了對抗儒教等經(jīng)學(xué)的小學(xué)書,意圖編纂超過小學(xué)經(jīng)典著作的、有權(quán)威性質(zhì)的佛經(jīng)辭書,所以特意收入與自己語音系統(tǒng)不一致的反切。如果是第三種解釋的話,應(yīng)該有更多反映江東音以及其他方音的反切,但實(shí)際上這種反切并不多。目前筆者認(rèn)為第一、第二種解釋,即出于杜撰的說服力比第三種更強(qiáng)。相對來說,第二種比第一種更有可能。如果是這樣,玄應(yīng)本來意圖以當(dāng)代標(biāo)準(zhǔn)音的反切編他的音義,然而出于杜撰卻含有了與此違反的方音反切。

        上文已經(jīng)討論過,從與《玉篇》的對照可以看出,《慧琳音義》中音注與義注引用的標(biāo)準(zhǔn)似乎有所不同,訓(xùn)釋與《玉篇》一致性很強(qiáng),但反切用字基本不同。與之相反,《玄應(yīng)音義》雖然沒有出現(xiàn)《玉篇》書名,但音、義都與《玉篇》相當(dāng)一致。這種情況應(yīng)該是《玄應(yīng)音義》的整體現(xiàn)象。通過與其他佚文進(jìn)行比較對照,尤其是與慧琳相同內(nèi)容的含有“玉篇”或“顧野王”二詞的訓(xùn)釋進(jìn)行對照,如果能夠把握其體例,那么估計(jì)就能夠從《玄應(yīng)音義》中提取出原本系《玉篇》散佚部分的又音反切,進(jìn)一步深刻了解原本《玉篇》的音韻系統(tǒng)了。

        補(bǔ)記:本文所舉出的擬定為《韻集》的佚文不符合韻書體例。我們必須進(jìn)一步探討《韻集》和呂靜之兄忱所著《字林》的關(guān)系,以及到底玄應(yīng)有無將二書混同引用的可能。另外值得注意的是《玄應(yīng)音義》里的《說文》引文,有的與《字林》一致,《字林》和《說文》也許最終歸于《說文字林》一書。這些都是待解決的問題。

        附表 《玄應(yīng)音義》和《玉篇》反切字面的一致程度

        《切韻》韻目的排列順序以平山(1967)117-119所提示的加以調(diào)整后排列。附表內(nèi)列出一致度的數(shù)值?!扒袛?shù)”為玄應(yīng)反切的數(shù)量,“切總”是玄應(yīng)反切的總出現(xiàn)次數(shù),“玉切”為“切數(shù)”中占有的與《玉篇》反切的上下字面全同的反切數(shù)量,后面的( )是其反切的百分比數(shù)值,“玉總”是“切總”中占有的與《玉篇》反切的上下字面全同的反切數(shù)量,后面的( )是其反切的百分比數(shù)值?!叭保?的右邊為分母,是被切字、上字、下字三者字面全異的反切數(shù)量,左邊的分子是其中占有的與《玉篇》被切字、上字、下字三者字面全同的反切數(shù)量。后面( )是其百分比數(shù)值。“三總”是“切總”中與《玉篇》被切字、上字、下字三者字面全同的玄應(yīng)反切的出現(xiàn)數(shù)次,后面的( )是其百分比?!缎?yīng)音義》和《玉篇》基本依據(jù)上田正(1986a,1986b),但對《玄應(yīng)音義》《玉篇》分別加以98處、41處的修訂。然而,并不是因?yàn)榻?jīng)過這些修訂,筆者的觀點(diǎn)才站得住,所以其修訂具體內(nèi)容不在此文一一介紹??梢哉f由于這些修訂,筆者指出的傾向更為顯著了。

        眾所周知,《篆隸萬象名義》所錄反切并不是原本《玉篇》的所有反切,又切全都被刪除了。如果我們能看到完本原本《玉篇》,應(yīng)該可以知道附表中表示一致程度的統(tǒng)計(jì)數(shù)值會更高。另外有經(jīng)過傳寫發(fā)生異體字、省體字以及誤寫的問題,如:呼-吁、資-咨、檢-撿、亦-赤;爾-爾、彌-彌、餘-余;物-勿、智-知等。如何看待它們,都會對上面的數(shù)值有所影響。上面的數(shù)值是把這些字體異同嚴(yán)格處理之后統(tǒng)計(jì)的,隨著將來《玉篇》佚文的研究進(jìn)展,會有提高的可能。順便說明一下,關(guān)于字面與《切韻》《玉篇》全異的反切,亦有引自某種先行文獻(xiàn)的可能,但我們當(dāng)然也要考慮玄應(yīng)他(們)編音義時改變反切字面的情況。這一點(diǎn)待后考。

        附 注

        [1] 使用版本及其簡稱如下:

        《玄應(yīng)音義》:大治本,簡稱“大”;廣島大學(xué)藏本,簡稱“廣”;天理藏本,簡稱“天理”。

        《古辭書音義集成》七、八、九冊(汲古書院,1980、1981、1981)。

        高麗藏本:《高麗大藏經(jīng)》第32冊(東國大學(xué)校,1975),簡稱“麗”。

        磧砂藏本:《宋版磧砂大藏經(jīng)》第30冊(新文豐出版公司影印,1987),簡稱“磧”。

        叢書集成本:《百部叢書集成》0739—0744所收海山仙館叢書本(中華書局影印,1985)。

        金藏廣勝寺本:《中華大藏經(jīng)(漢文部分)》第56冊(中華書局,1993),簡稱“金”。

        同治八年仁和曹氏重刊本(新文豐出版公司影印,1980),簡稱“豐”。

        《慧琳音義》所收《玄應(yīng)音義》簡稱“玄琳”。

        《慧琳音義》,簡稱“琳”。

        高麗藏本:慧琳希麟一切經(jīng)音義(共5冊,大通書局影印,1970。同時參考了東國大學(xué)??小陡啕惔蟛亟?jīng)》第42、43冊,1976)。

        《希麟音義》,簡稱“?!?。

        高麗藏本:《高麗大藏經(jīng)》第41冊(東國大學(xué)校,1976)。

        《玉篇》

        原本系:《玉篇零卷》(大通書局,1972),簡稱“原玉”。

        宋刻本:《大廣益會玉篇》(張氏澤存堂本,中華書局,1987),簡稱“宋玉”。

        元刻本:《大廣益會玉篇》(《國學(xué)基本叢書·經(jīng)部》,新興書局,1968),簡稱“元玉”。

        敦煌本:陳祚龍《敦煌古抄文獻(xiàn)會最》(新文豐出版公司,1982)。

        黃永武編著《敦煌寶藏》第140冊(新文豐出版公司,1986)。

        《篆隸萬象名義》,簡稱“萬”。

        《高山寺古辭書資料第一》(《高山寺資料叢書》第六冊,東京大學(xué)出版會,1977)。

        此外,《切韻》系韻書(簡稱“切”)使用了《十韻匯編》(學(xué)生書局影印本)以及《廣韻》(澤存堂本,藝文印書館影印本),切韻系韻書的簡稱均從《十韻匯編》(如“切三”“刊”“王一”“唐”等)?!墩f文解字》(簡稱“說”)使用了《說文解字注》(藝文印書館影印本)。所引用馬淵和夫(1952)(簡稱M)搜集的佚文里含有筆者未確認(rèn)其出處的。

        [2] 王力(1980/1982)123說“玄應(yīng)既是長安的和尚,他的反切必能反映唐初首都長安的語音系統(tǒng)?!硪环矫?,陸法言的《切韻》并不反映隋代的長安語音系統(tǒng)。否則,玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》和陸法言《切韻》的差別不會那么大。陸法言自己聲稱,他的《切韻》是‘論南北是非,古今通塞寫成的,當(dāng)然不是一時一地之音?!薄缎?yīng)音義》和《切韻》兩者的音系不同,這一點(diǎn)和周法高先生意見相差較遠(yuǎn)。

        [3] 周法高(1948b/1963)41被收入周法高(1963)7時,把“說他的音義里的反切是代表長安音也是很合理的”改為“說他的音義里的反切是代表當(dāng)時長安的讀書音也是很合理的”。

        [4] 高麗本用字不同,并不是類隔切。但也能在原本《玉篇》中找到上下字一致的反切。

        [5] 此切被切字止韻,切下字“履”,旨韻。可看作旨-止混同例。玄應(yīng)旨韻相當(dāng)反切有“柅:女履”。

        [6] 據(jù)豐(與磧同)。麗作“差 初理反”(與金同)?!袄怼?,止韻。

        [7] “丶”是同字重復(fù)符號,與前字同。各本字體略微有異,暫且以此統(tǒng)一表示。下同。

        [8] 唐蘭先生在《王仁昫刊謬補(bǔ)缺切韻》影印本(國立北平故宮博物院,1947)卷尾追記里推測此書為神龍二年(706)成書。據(jù)序文得知王仁昫是衢州信安縣尉。雖然《切韻》意外快速普及,但當(dāng)時印刷技術(shù)未發(fā)達(dá),只能靠抄寫普及,原本除了正本之外不會有很多副本,剛成書之后的開頭幾十年的普及速度應(yīng)該十分緩慢。還是較難設(shè)想玄應(yīng)其人使用了原本《切韻》。

        [9] 豐39/5作“於糾一子二反”、麗12下11、磧128上12作“於糺一予二反”、大53/5作“於糺一吊二反”、琳42/6所收玄應(yīng)音義卷亦作“於糺一吊二反”?!肚许崱酚捻嵣下曶铐崱镑睢毙№?,切三、王二“於糺(糾)反……又益夷反”,王一、王三、廣韻“於糾反……又於夷反”(《廣韻》“反”作“切”)。保存該部分的現(xiàn)存諸本都收有此脂韻又音。此又音大概是原本《切韻》就有的。“黝”“黟”同義,同聲母,可能“黝”亦通“黟”,帶有了“黟”字脂韻音。雖然未能確認(rèn)“黟”字音寫作“一夷反”的例子,“一吊”也許原是“黟”字音“一夷反”,誤寫“一夷”(>“一弔”=“一吊”)而產(chǎn)生的錯切。如若不然,“黝:一吊(=弔)”原來就是“益夷反”或“於夷反”(均見于上面又音中),后來大概誤傳為“益弔反”或“於弔反”,然后被《玉篇》既有的同一影母反切“一弔”代替(嘯韻反切有“窔:一吊”),最后用異體字記作了“一吊”。與《玉篇》既有的“一弔”同樣看待,“黝”也有了蕭韻去聲嘯韻相當(dāng)字音了。“一弔反”亦見于《經(jīng)典釋文·儀禮音義》,如:“本又作窔,一弔反。”《新撰字鏡》所引《玉篇》反切有“(=>窔),於弔反”,可供參考。

        [10] 唐蘭先生也在該信中對見于《玄應(yīng)音義》序文里的《韻集》說,“玄應(yīng)引《韻集》,前人多誤以為呂書,實(shí)則凡稱引呂書者必曰呂靜《韻集》,而單言《韻集》者,便非呂書也。此《韻集》蓋出隋,唐之間,故云‘《韻集》出唐也……若呂靜《韻集》時代既久,字亦不備,似不可借以定音也。此《韻集》蓋為兼綜南北東西方音者,故與陸生亦不多遠(yuǎn)耳”。唐蘭先生沒有說明呂靜《韻集》和不提著者名字的《韻集》二書到底有什么關(guān)系。據(jù)《隋志》記載,呂靜《韻集》以外,還有無名氏《韻集》十卷、段宏《韻集》八卷。三者都散佚不傳,現(xiàn)無法知道互相之間有什么關(guān)系?!缎?yīng)音義》本文中注記呂靜的和不提著者名字的《韻集》二書都出現(xiàn)。后者有可能是《隋志》里的無名氏《韻集》十卷。本文暫且把玄應(yīng)所根據(jù)的認(rèn)為是呂靜原書的增補(bǔ)改訂版。

        [11] 上面推測“蟾蜍”條里的“食餘反”反映的是江東音。如果此條是《韻集》引文,那么《韻集》就含有江東音了。呂靜生平難考,傳說為晉任城(今濟(jì)寧)人。山東人編的韻書里會含有江東音嗎?如果不是從某種反映江東音小學(xué)書的如字引用,暫且推為呂靜把禪-船作為無別考慮,將時讀禪母、時讀船母的“蜍”字的江東讀音作為船母相當(dāng)讀音錄取了。其實(shí)亦可認(rèn)為與《玉篇》禪母“時餘反”或“上餘反”同音。

        參考文獻(xiàn)

        1. 北山由紀(jì)子.顧野王《玉篇》和玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》的關(guān)系.第76屆訓(xùn)點(diǎn)語學(xué)會研究發(fā)表提示。大阪:大阪市立大學(xué),1997a。(見于《開篇》26,2007:267-272,書影294-298。當(dāng)轉(zhuǎn)載于《開篇》太田齋加以校勘)

        2. 北山由紀(jì)子(KITAYAMA Yukiko). 關(guān)于《原本玉篇》的接納——和《玄應(yīng)音義》之間案語對比.富山大學(xué)本科畢業(yè)論文,1997b.(資料部分《資料〈玄應(yīng)一切經(jīng)〉里的“案(按)語”》見于《開篇》26,2007:273-293。當(dāng)轉(zhuǎn)載于《開篇》太田齋加以??薄#?/p>

        3. 陳寅恪.從史實(shí)論切韻.嶺南學(xué)報(bào)(9-2),1949:1-18.

        4. 高田時雄(TAKATA Tokio).敦煌出土玉篇.人文,1987(33):53-64.

        5. 高田時雄.敦煌出土玉篇·補(bǔ)遺.人文,1988(35):162-172.

        6. 古屋昭弘(FURUYA Akihiro).王仁昫切韻所見原本系玉篇的反切——以又音反切為中心.中國文學(xué)研究,1979(5):128-140.

        7. 古屋昭弘.關(guān)于《王仁昫切韻》新加部分體現(xiàn)的引用書名等.中國文學(xué)研究,1983(9):150-161.

        8. 古屋昭弘.王仁昫切韻與顧野王玉篇.東洋學(xué)報(bào),1984(65-3/4):1-35.

        9. 河野六郎(K?NO Rokurō).對玉篇反切的音韻學(xué)研究,東京帝國大學(xué)文學(xué)部言語學(xué)科畢業(yè)論文,1937.又載河野六郎.河野六郎著作集2. 東京:平凡社,1979:3-154.

        10. 河野六郎.朝鮮漢字音的一種特質(zhì).言語研究(3),1939:27-53.又載河野六郎.河野六郎著作集2.東京:平凡社,1979:155-180.

        11. 李永富.切韻輯斠.臺北:藝文印書館,1973.

        12. 林平和.呂靜韻集研究. 嘉新水泥公司文化基金會研究論文324種,1976.

        13. 陸志韋.古反切是怎樣構(gòu)造的.中國語文,1963(5):349-385.

        14. 馬淵和夫(MABUCHI Kazuo).玉篇佚文補(bǔ)正.東京文理科大學(xué)國語國文學(xué)會紀(jì)要,1952(3).

        15. 木田章義(KIDA Akiyoshi).玉篇及其周邊事情. //訓(xùn)點(diǎn)語學(xué)會.《訓(xùn)點(diǎn)語和訓(xùn)點(diǎn)資料》記念特輯,1998:26-42.

        16. 平山久雄(HIRAYAMA Hisao).中古漢語的音韻. // 牛島德次等編.中國文化叢書1·言語.東京:大修館書店,1967:112-166.

        17. 森博達(dá)(MORI Hiromichi).古代音韻與日本書紀(jì)的成立.東京:大修館書店,1991.

        18. 上田正(UEDA Tadashi).切韻諸本反切總覽.京都:均社,1976.

        19. 上田正.玄應(yīng)音義諸本論考.東洋學(xué)報(bào)(63-1·2),1981:1-28.

        20. 上田正.玄應(yīng)反切總覽.著者自印,1986a.

        21. 上田正.玉篇反切總覽.著者自印,1986b.

        22. 太田齋(?TA Itsuku).《玄應(yīng)音義》反切與《玉篇》反切的一致.開篇(17),1998a:134-140.

        23. 太田齋.《玄應(yīng)音義》中《玉篇》的使用.東洋學(xué)報(bào)(80-3),1998b:1-24.又載何琳譯,董琨等主編.音史新論——慶祝邵榮芬先生八十壽辰學(xué)術(shù)論文集.北京:學(xué)苑出版社,2005:223-237.

        24. 太田齋.《玄應(yīng)音義》反切和《切韻》反切——中古效攝字的分析.日本中國學(xué)會報(bào)(71),2019:45-59.

        25. 王力.玄應(yīng)一切經(jīng)音義反切考.武漢師范學(xué)院學(xué)報(bào),1980(3):18-24.又載王力.龍蟲并雕齋文集.北京:中華書局,1982:123-134.

        26. 小島憲之(KOJIMA Noriyuki).關(guān)于原本系〈玉篇〉——兼顧空海的表現(xiàn). //故神田喜一郎博士追悼中國學(xué)論集刊行會神田喜一郎博士追悼中國學(xué)論集.東京:二玄社,1986:116-136.

        27. 周法高.玄應(yīng)反切考.中央研究院歷史語言研究所集刊(20),1948a:359-444.

        28. 周法高.從玄應(yīng)音義考察唐初的語音.學(xué)原(2/3),1948b:39-45.又載周法高. 中國語文論叢. 1963:1-20.

        29. 周法高.三等韻重唇音反切上字研究. //“中央研究院”歷史語言研究所.“中央研究院”歷史語言研究所集刊(第二十三本下冊). 1952:385-407.

        30. 周法高.中國語文論叢.南京:正中書局,1963.

        31. 周法高.玄應(yīng)反切字表(附玄應(yīng)反切考).香港:崇基書店,1968.

        32. 周法高.玄應(yīng)反切再論.雜志(69-5),1984:1-16.

        33. 周祖謨.萬象音義中之原本玉篇音系. 1936.又載周祖謨.問學(xué)集.北京:中華書局,1966:270-404.

        (神戶市外國語大學(xué) 日本神戶市 651-2187)

        (責(zé)任編輯 馬 沙)

        猜你喜歡
        切韻玉篇
        論四種敦煌韻書殘葉之性質(zhì)*
        《新撰字鏡》所引《切韻》下平聲性質(zhì)考
        原本《玉篇》引《淮南子》??睂W(xué)價值舉例
        《說文》《玉篇》目部重文比較研究
        談?wù)勚泄乓繇崱肚许崱返穆曨悊栴}
        《切韻》系韻書語音研究述評
        以零散韻字為例證西夏文獻(xiàn)《五音切韻》非“單開雙合”排列
        西夏研究(2018年1期)2018-03-13 00:59:47
        試論西夏文韻圖《五音切韻》的開合口排列問題——以成對韻字為例
        西夏學(xué)(2017年2期)2017-10-24 05:34:56
        《玉篇》文獻(xiàn)學(xué)、辭書學(xué)研究綜述(2000—2016年)
        《玉篇》與其他字書對比研究綜述
        男女男生精精品视频网站| 免费观看的av毛片的网站| 久久夜色精品国产噜噜av| 亚洲 国产 哟| 国产一区不卡视频在线| 久久国产精品亚洲va麻豆| 亚洲热线99精品视频| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 精品人妻av区乱码| 久久99精品综合国产女同| 成人欧美一区二区三区在线观看| 洗澡被公强奷30分钟视频| 91精品91| 自拍偷拍亚洲视频一区二区三区| 少妇激情av一区二区三区| 麻豆果冻传媒在线观看| 国产一区二区三区小说| 内射中出后入内射极品女神视频| 97成人精品国语自产拍| 精精国产xxxx视频在线播放| 人妻少妇不满足中文字幕| 中文字幕一区二区三区四区久久| 最新露脸自拍视频在线观看| 亚洲成av人片在线观看ww| 日韩中文在线视频| 少妇人妻精品一区二区三区视 | 亚洲精品一区二区三区国产| 亚洲婷婷久悠悠色悠在线播放| 欧美成人在线视频| 91久久久久无码精品露脸| 日本精品av中文字幕| 美女mm131爽爽爽| 亚洲精品自产拍在线观看| 果冻蜜桃传媒在线观看| 亚洲一区二区三区精品| 久久er99热精品一区二区| 老色鬼永久精品网站| 亚洲不卡av二区三区四区| 艳z门照片无码av| 欧美巨大精品欧美一区二区| 一级黄色一区二区三区视频|