姜淺
宗教指向人生的終極:生時如何對待死,死后如何關(guān)照生。中國并沒誕生過真正意義的宗教,卻誕生了獨立而完整的文學(xué)及其實現(xiàn)方式。每一代文人都試圖將文學(xué)折疊打磨成形狀不一的銳器和話筒,試探著回答宗教應(yīng)該回答的問題。中國的文學(xué)有著濃厚的宗教和哲學(xué)意味。如果中國有什么可以和世界的幾大宗教并肩屹立沐浴陽光的話,在我看來并不是儒與道,而是中國文學(xué)所包含的直抵人心的內(nèi)在。
科學(xué)的進步和企業(yè)的張揚使中國流行的哲學(xué)和宗教思想經(jīng)常處在尷尬境地。這時,文藝所承擔(dān)的注解這個世界的責(zé)任就重大起來。藝術(shù)本身內(nèi)在真?zhèn)紊茞好莱蟮乃撼都氨憩F(xiàn),較宗教和哲學(xué)更易為客體接受。
量子力學(xué)的糾纏理論對這個世界有著魔幻的解釋,太多優(yōu)美的方程和計算,太多驚心動魄的著名實驗,太多大師的輪番上場,讓我們對肉眼看不見的世界充滿敬畏與向往,“波粒二象性”,糾纏著的物質(zhì),薛定諤的那只既死又活的貓自誕生以來究竟與什么吊詭的物質(zhì)鏈接在一起?這一切,像極了宗教和哲學(xué)的金指伸向的說不清道不明卻又是清清楚楚的方向。
中國文學(xué)敘事的含蓄內(nèi)斂和意境的空靈高遠,恰恰能完成宗教和哲學(xué)做起來比較費勁的事,比如永恒的生與死、情與愛。你就去咀嚼吧,從《詩經(jīng)》、樂府,到李杜蘇關(guān),從明清小說,到魯迅老舍,文學(xué)巨匠們或燃軀為炬或燒指為燭或剜睛為螢,迤邐而行,以卓而不群的身姿和拈花一笑的意味,試圖用既“波”又“?!钡墓庾屆總€有心之人覺知到彼岸的方向。