李璇
關(guān)鍵詞:縣級(jí)融媒體;少數(shù)民族語(yǔ)言;新聞節(jié)目;發(fā)展策略
錫林郭勒盟作為內(nèi)蒙古自治區(qū)下轄盟,其下轄的十個(gè)旗縣于近五年內(nèi)均已完成媒介整合,廣播電視臺(tái)更名為融媒體中心,對(duì)于民眾的輿論引導(dǎo)及信息傳播發(fā)揮著重要作用。其中,新聞節(jié)目作為引導(dǎo)輿論的重要力量,如何使其發(fā)揮上述職能以及其今后的發(fā)展是本文探究的主要問(wèn)題。本文將選取問(wèn)題突出、具有代表意義的縣級(jí)融媒體中心展開(kāi)討論。
錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目概況
旗縣融媒體蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目以本土視角宣傳、闡釋并翻譯中央、自治區(qū)、盟委行署決策部署,宣傳旗委政府工作安排。目前,錫林郭勒盟下轄十個(gè)旗縣的廣播電視臺(tái)均已完成媒介融合,掛牌為融媒體中心,充分利用媒介載體,把傳統(tǒng)媒體既有的內(nèi)容以新形式將信息傳達(dá)給受眾。縣級(jí)融媒體開(kāi)設(shè)的蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目成為政府與蒙古族群眾溝通的橋梁,以下以西烏珠穆沁旗融媒體中心及正鑲白旗融媒體中心為例展開(kāi)介紹。
西烏珠穆沁旗融媒體中心于2021年共制作、播發(fā)電視新聞2165期,其中漢語(yǔ)節(jié)目1083期、蒙古語(yǔ)節(jié)目1082期;播發(fā)廣播新聞1070期,其中漢語(yǔ)節(jié)目540期、蒙古語(yǔ)節(jié)目530期。西烏珠穆沁旗融媒體中心現(xiàn)運(yùn)營(yíng)“西烏發(fā)布”“西烏發(fā)布蒙古文”“西烏旗融媒體中心”三個(gè)微信公眾號(hào);“多彩西烏”“西烏365”“西烏融媒”“烏珠穆沁”四個(gè)移動(dòng)客戶端,截至調(diào)查研究時(shí),“西烏發(fā)布”與“西烏發(fā)布蒙古文”公眾號(hào)共發(fā)布圖文消息4940篇,其中“西烏發(fā)布”共推送3659篇、“西烏發(fā)布蒙古文”共推送1281篇;移動(dòng)客戶端與微信公眾平臺(tái)同步推送消息;學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)APP共采用稿件25篇;“視頻號(hào)”發(fā)布國(guó)家通用語(yǔ)言和蒙古文短視頻共360余條。
正鑲白旗融媒體中心截至2021年9月底共制作、播發(fā)蒙古語(yǔ)電視《正鑲白旗新聞》103期,播出稿件410條;漢語(yǔ)電視《正鑲白旗新聞》96期,播出稿件358條。正鑲白旗融媒體中心開(kāi)設(shè)“正鑲白旗宣傳平臺(tái)”微信公眾號(hào)、“四色草原·魅力白旗”抖音賬號(hào)、“魅力白旗”移動(dòng)客戶端、“魅力白旗”視頻號(hào)等新媒體平臺(tái)。截至2021年9月底,“正鑲白旗宣傳平臺(tái)”總用戶數(shù)達(dá)13697人,發(fā)布信息2750條;總閱讀量達(dá)1726266人次,單條信息最高閱讀量達(dá)1.3萬(wàn)人次。“正鑲白旗宣傳平臺(tái)”在全盟16個(gè)旗縣市區(qū)官方微信平臺(tái)每周綜合排名長(zhǎng)期保持在前五名。截至2021年9月底,“魅力白旗”上載信息共計(jì)1440條,總閱讀量達(dá)10586人次。“魅力白旗”在全盟12個(gè)旗縣市區(qū)移動(dòng)客戶端每周綜合排名長(zhǎng)期保持在前五名。
錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的優(yōu)勢(shì)
因受眾群體的多樣性與地域環(huán)境的影響,每個(gè)人對(duì)于節(jié)目的需求與喜好不盡相同,即使同樣的民族與同一地域生活的受眾群體在電視節(jié)目的選擇上差異也非常之大。我國(guó)及世界范圍內(nèi)蒙古語(yǔ)觀眾分布范圍很廣,錫林郭勒盟雖不及其他盟市人口數(shù)量龐大,但依然有廣泛的蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目的受眾基礎(chǔ)。這是其語(yǔ)言傳播的最大優(yōu)勢(shì)。
錫林郭勒盟蒙古語(yǔ)受眾群體多,蒙古語(yǔ)使用范圍廣
錫林郭勒盟蒙古族人口占比居于內(nèi)蒙古自治區(qū)第三,廣泛的受眾基礎(chǔ)是錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的最大優(yōu)勢(shì)。根據(jù)內(nèi)蒙古自治區(qū)統(tǒng)計(jì)局調(diào)查顯示,錫林郭勒盟蒙古族人口為334868人,占總?cè)丝诘?0.25%。其中四個(gè)旗縣的蒙古族人口超過(guò)總?cè)丝跀?shù)的50%,以東烏珠穆沁旗為首,全旗總?cè)丝?.65萬(wàn)人,蒙古族人口占72%;西烏珠穆沁旗全旗人口7.23萬(wàn)人,蒙古族人口占68%;蘇尼特左旗全旗總?cè)丝?.2萬(wàn)人,蒙古族人口占60.8%;鑲黃旗全旗人口3.1萬(wàn)人,蒙古族人口占52%;因?yàn)槊晒耪Z(yǔ)新聞節(jié)目是錫林郭勒盟地區(qū)蒙古族群眾獲取新聞資訊的重要渠道,所以建成面向廣大蒙古族群眾的融媒體中心是其重要職責(zé)之一,同時(shí)也形成了融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的最大優(yōu)勢(shì):在廣泛的受眾基礎(chǔ)上進(jìn)行蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言的傳播,大大提升了傳播效果。
錫林郭勒盟蒙古族文化特征明顯,蒙古語(yǔ)使用率高
錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目取材于具有特色化的民族生活。媒介融合的傳播手段與少數(shù)民族語(yǔ)言相融合,為少數(shù)民族地區(qū)創(chuàng)作出具有民族特色的節(jié)目提供了更廣闊的渠道。尤其針對(duì)不同民族的重大節(jié)日推出特別報(bào)道,是展現(xiàn)民族文化特征的最好渠道。例如對(duì)蒙古族的傳統(tǒng)節(jié)日——那達(dá)慕大會(huì)的報(bào)道,不僅為蒙古族受眾提供喜聞樂(lè)見(jiàn)的內(nèi)容,同時(shí)也能夠加強(qiáng)蒙漢之間的相互了解。鮮明的民族文化特色使得錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體在創(chuàng)辦新聞節(jié)目的取材、制作傳播等方面有著很大的優(yōu)勢(shì)。從民族視角講述民族故事,彰顯蒙古族的地域文化特征,在此基礎(chǔ)上所創(chuàng)辦的蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目更受受眾青睞,語(yǔ)言傳播更加廣泛。
錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的困境
錫林郭勒盟作為內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古族群眾的聚居地,且蒙古族群眾在總?cè)丝谡急戎休^高,但是基于人口總數(shù)較小、錫林郭勒盟各旗縣經(jīng)濟(jì)發(fā)展落后、蒙漢新聞節(jié)目?jī)?nèi)容同質(zhì)化等因素,旗縣融媒體中心發(fā)展存在諸多問(wèn)題,同時(shí)伴隨的危機(jī)是民族情緒的沖突與民族文化意識(shí)的減弱。因此,分析錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的困境能夠?yàn)槠浒l(fā)展提供思路。
音視頻制作成本較高,縮窄蒙古語(yǔ)傳播途徑
蒙文作為世界上唯一一種自上而下豎寫(xiě)的文字,在蒙文網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)與排版中有較大難度,因?yàn)闉g覽器及輸入法的兼容問(wèn)題是蒙文傳播的一大痛點(diǎn),所以在蒙古語(yǔ)信息傳播過(guò)程中,媒體更依賴(lài)于音視頻的制作播發(fā),但是由于資金短缺與人才不足,旗縣融媒體中心依然把蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目播發(fā)的重心放在文字稿件上。根據(jù)上述縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目制作播發(fā)情況來(lái)看,蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目的文字稿件播發(fā)量不容樂(lè)觀,尤其在信息碎片化時(shí)代,人們往往會(huì)利用碎片時(shí)間通過(guò)音視頻獲取信息,單一的文字及圖片形式會(huì)使得信息傳播的方式受限,且無(wú)法滿足蒙古族受眾通過(guò)“聽(tīng)新聞”便捷獲取信息的需求,蒙古語(yǔ)傳播范圍從而縮窄,加之資金及技術(shù)人才的匱乏以致音視頻新聞節(jié)目的稀缺,導(dǎo)致蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播受阻。
蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)境不符造成語(yǔ)言傳播困境
通過(guò)對(duì)比錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目及漢語(yǔ)新聞節(jié)目后發(fā)現(xiàn),蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目所營(yíng)造的節(jié)目語(yǔ)境不準(zhǔn)確的問(wèn)題極大地影響了蒙古族受眾的觀看體驗(yàn)。基于蒙古語(yǔ)新聞傳播及翻譯歷史和對(duì)蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目篩選的粗漏,導(dǎo)致蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目出現(xiàn)語(yǔ)言用詞不準(zhǔn)確、語(yǔ)序混亂、前后搭配不得當(dāng)?shù)膯?wèn)題,使得整個(gè)新聞節(jié)目的語(yǔ)境不符合節(jié)目?jī)?nèi)容,蒙古族受眾對(duì)此有較強(qiáng)烈的抵觸情緒。當(dāng)前少數(shù)民族語(yǔ)言廣播新聞和信息量相當(dāng)不足,對(duì)蒙古語(yǔ)新聞翻譯也有很多不恰當(dāng)之處,主要原因是沒(méi)有很好地下功夫去開(kāi)發(fā)新聞信息資源。雖然蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)境與內(nèi)容不符的情況在內(nèi)蒙古自治區(qū)其他盟市同樣存在,但在錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心發(fā)布的內(nèi)容來(lái)看尤為明顯。而且在語(yǔ)境不符的一大問(wèn)題下又出現(xiàn)了內(nèi)容直譯不準(zhǔn)的小問(wèn)題,使得蒙古族受眾非常抵觸直譯“漢化”后的蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目,使之成為錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的最大困境。
錫林郭勒盟地區(qū)多岡素鉗制語(yǔ)言發(fā)展
據(jù)錫林郭勒盟2021年度的統(tǒng)計(jì)可知:全盟常住人口中,漢族人口為728623人,占65.81%,蒙古族人口為334868人,占30.25%,比2010年的30.13%提高0.12個(gè)百分點(diǎn);其中具有大學(xué)文化程度的人口為203869人,文盲率由2010年的4.17%下降為2020年的3.50%;居住在鄉(xiāng)村的人口為289178人,占26.12%,同2010年相比下降12.75個(gè)百分點(diǎn)。從以上數(shù)據(jù)可以看出,雖然錫林郭勒盟文盲率不斷下降、受教育程度逐年提高、城鎮(zhèn)化趨勢(shì)明顯,但這三者依然是鉗制蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的關(guān)鍵因素。
由于文盲率在牧區(qū)依然較高,受其影響而使得牧區(qū)的大部分蒙古族受眾依然將蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目作為獲取信息的主要來(lái)源,因蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目音視頻制作成本較高,縣級(jí)融媒體中心更青睞于文字稿件的播發(fā),但這一情況造成了牧區(qū)蒙古族知識(shí)水平低下的受眾獲取的信息極度匱乏,從而進(jìn)一步加劇縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目最基礎(chǔ)、最廣泛的受眾群體的流失,阻礙了蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播。
從經(jīng)濟(jì)情況來(lái)看,十個(gè)旗縣中,有八個(gè)旗縣于2020年完成脫貧摘帽工作,經(jīng)濟(jì)發(fā)展重點(diǎn)在扶貧工作上,因此無(wú)法大力扶持融媒體中心的發(fā)展,甚至沒(méi)有收集測(cè)試錫林郭勒盟旗縣融媒體節(jié)目收視率及收聽(tīng)率的專(zhuān)項(xiàng)資金,不能依照收視數(shù)據(jù)及時(shí)調(diào)整節(jié)目?jī)?nèi)容。因此,在蒙古族受眾群體較少與經(jīng)濟(jì)滯后的雙重鉗制下,錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播陷入困境。
優(yōu)化錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播效果的思考
在當(dāng)下的媒介信息社會(huì)中,全球范圍內(nèi)大眾傳播媒體都在發(fā)生變革,成功的媒介轉(zhuǎn)型案例還不足以成為縣級(jí)融媒體中心轉(zhuǎn)型的參照案例,所以當(dāng)下縣級(jí)融媒體在媒介融合的大趨勢(shì)下艱難前行,不斷試錯(cuò)。因此,優(yōu)化錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目傳播效果是當(dāng)下助力媒介融合發(fā)展的重中之重。
提高錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目主持人語(yǔ)言傳播技巧
媒介融合程度的加強(qiáng)對(duì)于主持人職業(yè)素養(yǎng)的要求也在不斷提高,但是目前錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心的主持人僅僅只具備播讀稿件的基本能力,其他方面的能力亟待提高。因人才及資金的限制,錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心非正式編制人員多為單位業(yè)務(wù)骨干,但待遇偏低,造成人員流失。故出現(xiàn)專(zhuān)業(yè)不對(duì)口、主持人非科班出身等問(wèn)題,使得蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播大大受阻。提高錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目主持人語(yǔ)言傳播的技巧是提高全盟乃至全區(qū)蒙古語(yǔ)節(jié)目語(yǔ)言傳播的重要途徑。自治區(qū)或盟市應(yīng)定期對(duì)崗位上的蒙古語(yǔ)節(jié)目主持人加強(qiáng)培訓(xùn),著重加強(qiáng)播音主持人基本素養(yǎng),注重內(nèi)在語(yǔ)、對(duì)象感的訓(xùn)練,熟練掌握蒙古語(yǔ)新聞播音里的停連重音等技巧,使蒙古語(yǔ)新聞播音更符合新聞?wù)Z境。
提升錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播的規(guī)范性
錫林郭勒盟地域東西跨度較大,不同地區(qū)的蒙古族有著較大的習(xí)俗差異,除習(xí)俗外,不同行業(yè)類(lèi)型的受眾也有著不同的需求。因此,滿足不同的受眾群體對(duì)于新聞信息的有效接收是新聞節(jié)目中“語(yǔ)言”的一大重任,制作播發(fā)新聞的過(guò)程也是語(yǔ)言傳播的過(guò)程,所以要使新聞的語(yǔ)言特色能夠滿足不同的受眾群體,就要形成統(tǒng)一的蒙古語(yǔ)新聞?wù)Z言標(biāo)準(zhǔn),并使其成為一個(gè)民族標(biāo)志性的語(yǔ)言特色。在標(biāo)志性語(yǔ)言模式的運(yùn)用下,受眾都接受其作為一種全民族的共同語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),尤其是在新聞節(jié)目主持人的有聲語(yǔ)言中,這些語(yǔ)言特色能形成一種標(biāo)志性的語(yǔ)言標(biāo)桿,通過(guò)標(biāo)準(zhǔn)化的廣播電視語(yǔ)言,形成語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)管理。因此,通過(guò)對(duì)語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)的細(xì)化,形成綜合管理模式的語(yǔ)言運(yùn)用,使其成為推動(dòng)語(yǔ)言文化的發(fā)展力量,也使其成為推動(dòng)蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目語(yǔ)言傳播更加廣泛的基礎(chǔ)。
跨文化傳播擴(kuò)大語(yǔ)言傳播范圍
因錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心各方面因素的限制,使得蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目無(wú)法滿足對(duì)外民族文化傳播的需求,對(duì)當(dāng)?shù)孛褡宓奈幕瘋鞑バЧ矡o(wú)法滿足。所以弘揚(yáng)民族文化不能只局限于本民族,更要將其對(duì)外發(fā)展,跨文化傳播是擴(kuò)大民族文化傳播以及語(yǔ)言傳播范圍的重要途徑。堅(jiān)持以?xún)?nèi)容為王,更加貼近民生。錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心應(yīng)制作以“跨文化傳播”為核心目標(biāo)的蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目。錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心要及時(shí)發(fā)現(xiàn)受眾的新需求,多引進(jìn)其他民族的優(yōu)秀節(jié)目,以跨文化傳播理論豐富蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目,從而進(jìn)一步擴(kuò)大語(yǔ)言傳播范圍。
從口語(yǔ)傳播時(shí)代到電子傳播時(shí)代,語(yǔ)言作為信息的載體、傳播的符號(hào)始終貫穿于人類(lèi)傳播的活動(dòng)中。對(duì)于一個(gè)民族而言,語(yǔ)言是承載民族文化的血脈,民族語(yǔ)言的傳播進(jìn)程代表著其文化傳播和其他方方面面在社會(huì)中的發(fā)展進(jìn)程。邁入信息時(shí)代,隨著新興媒介的發(fā)展,傳統(tǒng)媒體在時(shí)代的桎梏中艱難前行,新媒體順應(yīng)時(shí)代變革深入到人們生活中。以錫林郭勒盟縣級(jí)融媒體中心蒙古語(yǔ)新聞節(jié)目作為此次剖析的對(duì)象,不僅為當(dāng)?shù)厝诿襟w中心提供發(fā)展思路,也將為其他少數(shù)民族語(yǔ)言節(jié)目在新媒體浪潮的席卷中發(fā)展以及民族語(yǔ)言的傳承提供借鑒。