[宋] 王安石 佚名(譯)
Amid the boom of firecrackers a year has come to an end,
And the spring wind has wafted warm breath to the wine.
While the rising sun shines over each and every household,
People would put up new peachwood charm for the old.
爆竹聲中一歲除,
春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬(wàn)戶曈曈日,
總把新桃換舊符。
王安石是中國(guó)古代的政治家、思想家和文學(xué)家,為“唐宋八大家”之一。其文雄健峭拔,硬瘦通神;其詩(shī)遒勁清新,擅長(zhǎng)說(shuō)理與修辭,晚年詩(shī)風(fēng)含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠(yuǎn)韻自成一家,世稱“王荊公體”;其詞意境空闊蒼茫,形象淡遠(yuǎn)純樸,營(yíng)造出一個(gè)士大夫文人特有的情致世界。有《臨川集》等存世。
《元日》是王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)描寫(xiě)了新年熱鬧、歡樂(lè)和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神。