張和靜
近年來(lái),關(guān)于詞典思想性與時(shí)代性問(wèn)題的討論層出不窮。2012 年8 月28 日,百位學(xué)者聯(lián)名舉報(bào)稱《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)第6 版收錄“NBA”等西文字母開(kāi)頭的詞語(yǔ)違反了《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》等法規(guī),成為一時(shí)的熱點(diǎn)事件;一些自媒體視頻指出《新華字典》在“累”字條下組有“累贅”一詞,釋義為“多余的負(fù)擔(dān),麻煩”,以及緊隨其后的配例“孩子小,成了累贅”是負(fù)能量、觀點(diǎn)過(guò)時(shí)的句子??梢?jiàn),詞典的思想性、時(shí)代性是值得研究的課題。
20 世紀(jì)60 年代開(kāi)始,學(xué)界已出現(xiàn)了有關(guān)詞典怎樣表現(xiàn)思想性的討論。呂叔湘先生(1961)在編纂完《現(xiàn)漢》試印本后,特別將“詞典里怎樣表現(xiàn)思想性”作為編寫過(guò)程中的一個(gè)重要部分,以專題形式進(jìn)行了詳細(xì)闡述??梢?jiàn),作為老一輩詞典人,深感詞典里如何表現(xiàn)思想性這個(gè)問(wèn)題的重要性。歷經(jīng)幾十年的編纂實(shí)踐,現(xiàn)今對(duì)詞典思想性的討論集中于如何在編纂實(shí)踐中恰當(dāng)體現(xiàn)詞典的思想性。2018—2019 年發(fā)表于《中國(guó)語(yǔ)文》的三篇文章,分別從詞典收詞、釋義、配例三個(gè)方面具有的思想性,論證了《現(xiàn)漢》作為我國(guó)最具權(quán)威的現(xiàn)代漢語(yǔ)工具書,對(duì)于那些能夠反映時(shí)代精神的詞語(yǔ),應(yīng)該也必須對(duì)其予以收錄。有關(guān)詞典時(shí)代性的研究出現(xiàn)得比較晚。杜翔(2016)提到,《現(xiàn)漢》每次修訂的直接動(dòng)因是跟進(jìn)時(shí)代,詞典修訂的重中之重是那些體現(xiàn)新時(shí)代的詞語(yǔ)或用法,這是社會(huì)思想與社會(huì)生活變化最為敏感、直接的體現(xiàn)。徐蒙、姜婕(2010)分析《現(xiàn)漢》的時(shí)代性特征主要體現(xiàn)在《現(xiàn)漢》的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)、收詞、解釋和舉例、字音、字形、檢字法、附錄、詞類標(biāo)注以及詞典裝幀設(shè)計(jì)幾個(gè)方面。
李行健主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》(以下簡(jiǎn)稱《規(guī)范》)是我國(guó)第一部以“規(guī)范”命名的詞典,是中國(guó)辭書編纂史上一部新的代表性辭書。它的出版以及再版對(duì)普通話的推廣以及語(yǔ)文教學(xué)有很大影響,同時(shí)也掀起了社會(huì)各界的討論熱潮。前人對(duì)《規(guī)范》的研究主要集中在各類詞語(yǔ)的收詞、釋義和標(biāo)注方面,主要針對(duì)個(gè)別對(duì)象進(jìn)行研究。《規(guī)范》歷經(jīng)三次修訂,納入了諸如“踩雷”“彈幕”“大數(shù)據(jù)”“三維打印”等時(shí)代新詞,與此同時(shí),謝絕了一批蔑視色彩濃厚或流行但庸俗以及易產(chǎn)生歧義的詞匯。研究《規(guī)范》的思想性與時(shí)代性,能夠使人對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯面貌有相對(duì)全面的認(rèn)識(shí),是十分必要的。
《規(guī)范》第4 版于2022 年8 月發(fā)行,此次修訂歷時(shí)8 年,增補(bǔ)近千條時(shí)代新詞,對(duì)熱點(diǎn)新詞進(jìn)行了實(shí)用性解讀,新增詞語(yǔ)的收錄差異,更加直觀地反映了當(dāng)下社會(huì)生活發(fā)展?fàn)顟B(tài),既體現(xiàn)了編纂者對(duì)收詞原則的堅(jiān)守,也能讓我們透過(guò)詞匯增減了解社會(huì)動(dòng)態(tài),洞悉語(yǔ)言規(guī)范化的研究?jī)r(jià)值。
本文選取《規(guī)范》第4 版A、B、C、D、F、G、S、T 八個(gè)字母,將該范圍內(nèi)的收詞、釋義、配例與《規(guī)范》第3 版對(duì)應(yīng)詞條的相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比,統(tǒng)計(jì)出新增詞條共計(jì)833 條。本文論及的新詞語(yǔ)包括近年來(lái)新產(chǎn)生的詞語(yǔ),也包括早已出現(xiàn)而并未以詞條形式收錄進(jìn)詞典的詞語(yǔ)。[1]其中新增單音節(jié)詞114 條,主要是地名、文言詞,新增雙音節(jié)詞407 條、三音節(jié)詞165 條、四音節(jié)詞102 條、五音節(jié)詞及以上45 條,詳見(jiàn)表1。
表1 《規(guī)范》第4 版新增詞條修訂情況
《規(guī)范》第4 版中把新時(shí)代涌現(xiàn)出來(lái)的新詞語(yǔ)、新用法作為增補(bǔ)條目予以收錄,其思想性與時(shí)代性的體現(xiàn)主要有以下幾個(gè)方面:
【椿庭】《莊子·逍遙游》中說(shuō)上古有大椿長(zhǎng)壽,《論語(yǔ)·季氏》中說(shuō)孔鯉快步經(jīng)過(guò)庭前接受父訓(xùn)。后用“椿庭”借指父親。
【法不阿貴】《韓非子·有度》:“法不阿貴,繩不撓曲?!保òⅲ浩?,遷就;繩不撓曲:墨線不會(huì)隨著木料的彎曲而傾斜)后用“法不阿貴”表示法律要公平公正,不偏袒權(quán)貴。
【束脩】扎成一束的十條干肉。古代常用作互相饋贈(zèng)的禮物;借指學(xué)生送給老師的酬金。
【霸凌】欺壓凌辱:這些歹徒團(tuán)結(jié)成伙,~他人|反對(duì)貿(mào)易~主義|校園~。
【貪腐】貪污腐化:~墮落,必須嚴(yán)懲|警惕~蔓延。
【發(fā)國(guó)難財(cái)】乘國(guó)難之機(jī)非法撈取本不該屬于自己的利益。
【國(guó)家通用語(yǔ)言文字】一國(guó)之內(nèi)由歷史形成并由政府規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)化的通用語(yǔ)言和文字。我國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)言文字是普通話和規(guī)范漢字。
【通用規(guī)范漢字表】指國(guó)務(wù)院2013 年6 月5 日公布的《通用規(guī)范漢字表》。該字表是貫徹《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,適應(yīng)新形勢(shì)下社會(huì)各領(lǐng)域漢字應(yīng)用需要的重要漢字規(guī)范。全表分為一、二、三級(jí),共收列漢字8105 個(gè)。
【產(chǎn)學(xué)研】生產(chǎn)單位、教學(xué)單位(一般指高等院校)、科研院所的合稱。這三者通常在功能、資源等方面協(xié)調(diào)合作,以利創(chuàng)新發(fā)展。
【電子支付】客戶直接或授權(quán)他人通過(guò)電子終端發(fā)出支付指令,實(shí)現(xiàn)貨幣支付與資金轉(zhuǎn)移的行為(英語(yǔ)縮寫為EP)。
【碳中和】指某個(gè)地區(qū)在一定時(shí)間內(nèi)(一般指一年),人類活動(dòng)直接和間接排放的碳總量,與通過(guò)植樹(shù)造林、工業(yè)固碳等吸收的碳總量相互抵消,讓二氧化碳排放量“收支相抵”。
【彈幕】指在網(wǎng)絡(luò)上播放視頻時(shí)屏幕上飄出的用戶留言,多為評(píng)論性文字:此次線上會(huì)議有9000 多條~留言|~里飄著滿滿的祝福和感謝。
【剛需】剛性需求;特指商品供求關(guān)系中基本不受價(jià)格因素影響的需求:城市規(guī)劃要立足于滿足市民~|~房。
【刷臉】通過(guò)人臉識(shí)別技術(shù)進(jìn)行身份認(rèn)證:~進(jìn)站|~購(gòu)物。
一種文明成熟的標(biāo)志之一是其語(yǔ)言的研究,語(yǔ)言研究水平的高低很大程度體現(xiàn)在詞典的編纂質(zhì)量上,而詞典編纂的水平往往在于釋義。[2]《規(guī)范》釋義的修訂主要表現(xiàn)在義項(xiàng)和釋語(yǔ)兩方面,通過(guò)增加義項(xiàng)與釋語(yǔ)使釋義貼近時(shí)代變化,更具精確性、規(guī)范性,其中釋語(yǔ)增加是釋義修訂的主要方式。
【安全線】指價(jià)格、利率、財(cái)政收支等方面保障經(jīng)濟(jì)發(fā)展安全的某種限度;泛指能夠保障安全的某種限度:財(cái)政赤字應(yīng)在~內(nèi)|輻射量控制在~以下。
【背書】借指同意或支持,以至愿意為此擔(dān)保:在事故責(zé)任報(bào)告上簽字~|這項(xiàng)倡議得到廣大市民~。
較之第3 版,第4 版中“安全線”與“背書”分別增加了一個(gè)新義項(xiàng)。以“安全線”為例,在新義項(xiàng)中,“線”是虛擬的,如同“紅線”一樣,是存在于人們心中的一條防線,這里借用比喻的形式,十分生動(dòng)形象。“經(jīng)濟(jì)安全”問(wèn)題不可避免,經(jīng)濟(jì)安全是國(guó)家安全的基礎(chǔ),國(guó)家的相關(guān)財(cái)政政策調(diào)整就是要避免出現(xiàn)不良后果,從而促使我國(guó)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)運(yùn)行。這類義項(xiàng),既體現(xiàn)了詞語(yǔ)的用法,也反映了國(guó)家治國(guó)理政的基本理念。
【打包】
第3 版注釋為:(1)包裝物品:產(chǎn)品~后陸續(xù)運(yùn)出。(2)特指在餐館就餐時(shí),把吃剩下的飯菜裝入盒、袋等容器中帶走。(3)打開(kāi)包裝著的物品:新電腦先放著,用的時(shí)候再~。
第4 版注釋為:(1)包裝物品:產(chǎn)品~后陸續(xù)運(yùn)出。(2)特指將買的或未吃完的飯菜裝入盒、袋等容器中帶走。(3)打開(kāi)物品的包裝 :新電腦先放著,用的時(shí)候再~。
較之第3 版,第4 版中“打包”的第2、3 義項(xiàng)均有修訂,第2 個(gè)義項(xiàng)由3 版的“吃剩下的飯菜”修訂為“買的或未吃完的飯菜”,對(duì)“打包”的釋義進(jìn)行了改進(jìn)與完善,這是因?yàn)樵趯?shí)際生活中,“打包”的食品并不限于吃剩的飯菜,很多顧客也會(huì)選擇在店里購(gòu)買食物并直接打包帶走,修訂后的意義更加貼近人們的現(xiàn)實(shí)生活,符合客觀實(shí)際;“打包”的第3 個(gè)義項(xiàng)由第3 版的“物品”做定語(yǔ)改為“包裝”做定語(yǔ),也更加符合“打包”一詞的詞義內(nèi)涵,提高了詞典釋義的準(zhǔn)確性與科學(xué)性。
【裹挾】
第3 版注釋為:把人或物卷進(jìn)去,使跟著移動(dòng)或行動(dòng)。跟“裹脅”不同?!肮鼟丁眰?cè)重于挾持;“裹脅”側(cè)重于脅迫。
第4 版注釋為:(1)(風(fēng)、水流等)把別的東西卷入,使之隨著移動(dòng)。(2)(形勢(shì)、潮流等)把人卷進(jìn)去,迫使其跟著表態(tài)或行動(dòng)。跟“裹脅”不同。(1)“裹挾”的行為發(fā)出者可以是自然事物,也可以是形勢(shì)、社會(huì)潮流等;“ 裹脅”的行為發(fā)出者多是具體的人。(2)“裹挾”側(cè)重于被挾持而不由自主;“裹脅”側(cè)重于受脅迫而不得不如此。
第4 版將“裹挾”行為發(fā)出的兩個(gè)主體分立出來(lái),明確了“裹挾”行為的發(fā)出者既可以是自然事物,如風(fēng)、水流等,也可以是形勢(shì)、社會(huì)潮流等,使之與“裹脅”的區(qū)別更加一目了然。并且在第3 版“挾持”與“脅迫”的基礎(chǔ)上增加了“不由自主”與“不得不如此”的描述性語(yǔ)言,更加具體地刻畫了兩個(gè)詞語(yǔ)的差異,完善了詞義內(nèi)涵,更加凸顯了被釋詞的性質(zhì),這就讓讀者對(duì)詞語(yǔ)的理解更加全面了。
【大齡青年】
第3 版注釋為:指超過(guò)通常結(jié)婚年齡而未婚的青年,通常指30 歲以上的青年。
第4 版注釋為:通常指超過(guò)適合結(jié)婚年齡而未婚的青年。
“大齡青年”第3 版釋語(yǔ)中的“通常指30 歲以上的青年”在第4 版中被刪除了,這反映出隨著時(shí)代發(fā)展,30 歲以上未婚已是一種普遍的現(xiàn)象。這一調(diào)整不僅體現(xiàn)出當(dāng)今社會(huì)對(duì)婚姻與年齡的重視,也折射出現(xiàn)代人對(duì)婚姻與年齡關(guān)系的普遍共識(shí)。
詞典配例具有很強(qiáng)的時(shí)代性,與時(shí)俱進(jìn),反映出時(shí)代的變遷。詞典例句的調(diào)整,不僅能夠更好地滿足讀者對(duì)詞匯釋義的需求,更重要的是,它可以滿足因收詞、釋義的客觀性和描寫性的要求,編者無(wú)法表達(dá)特定思想立場(chǎng)的需要。[3]
【輸血】
第3 版注釋為:把健康人的血液輸入患者體內(nèi)。
第4 版注釋為:(1)把健康人的合格血液或血液中的血漿、血小板等用一定的裝置通過(guò)靜脈輸入患者體內(nèi),以治療疾病。(2)比喻從財(cái)力、物力、人力等方面給予幫助:變“~式”扶貧為“造血式”扶貧。
“輸血式”和“造血式”比喻兩種不同的扶貧方式,前者指僅僅提供資金和物資的扶貧,后者喻指通過(guò)培養(yǎng)貧困戶和貧困地區(qū)的自主生產(chǎn)能力,使他們能夠發(fā)展經(jīng)濟(jì)、增加收入的扶貧方式。這類隱喻類時(shí)政新詞語(yǔ)表達(dá)簡(jiǎn)單易懂,傳播快捷,是轉(zhuǎn)變政治話語(yǔ)用詞的有效方式,達(dá)到“溝通”的目的,增強(qiáng)了政治話語(yǔ)的形象性和說(shuō)服力。[4]
【固化】
第3 版注釋為:(1)液體凝固變成固體:這種膠黏劑~時(shí)間短。(2)使牢固;使穩(wěn)定:要逐步~這種協(xié)作關(guān)系。
第4 版注釋為:(1)液體凝固變成固體:這種膠黏劑~時(shí)間短。(2)使牢固或固定;變得牢固或固定(多用于抽象事物):要逐步~這種協(xié)作關(guān)系|利益~阻礙改革深入。
“利益固化”是全面深化改革過(guò)程中必然會(huì)遇到的障礙,國(guó)家制度調(diào)整就是要正確處理利益固化的矛盾,突破利益固化的藩籬,促進(jìn)分配制度的公平合理。
【扶養(yǎng)】
第3 版注釋為:養(yǎng)育;扶助供養(yǎng):子女~|關(guān)愛(ài)~。
第4 版注釋為:夫妻或兄弟姐妹之間,由一方照料另一方的生活,物質(zhì)上給予幫助:夫妻有相互~的義務(wù)|父母死得早,他由哥哥和姐姐~長(zhǎng)大。
“扶養(yǎng)”“撫養(yǎng)”“贍養(yǎng)”三個(gè)詞語(yǔ)所涵蓋的法律義務(wù)在新頒布的《民法典》中得到進(jìn)一步明確,“扶養(yǎng)”僅適用于平輩之間,“撫養(yǎng)”用于長(zhǎng)輩對(duì)晚輩,“贍養(yǎng)”則特指供給父母等長(zhǎng)輩生活需要。法律層面的準(zhǔn)確定義也及時(shí)反映在《規(guī)范》配例中。
作為當(dāng)下社會(huì)發(fā)展變化的顯微鏡與記錄儀,《規(guī)范》的每一次修訂都緊跟時(shí)代發(fā)展的步伐。其選詞對(duì)象包羅世事民情與社會(huì)萬(wàn)象,是對(duì)社會(huì)各領(lǐng)域最直接的反映。通過(guò)此次研究我們發(fā)現(xiàn)《規(guī)范》第4 版在收詞、釋義、配例修訂過(guò)程中都充分考慮到語(yǔ)言的規(guī)范性和詞典編寫的思想性與時(shí)代性。詞匯作為語(yǔ)言中最具活力的元素,能夠及時(shí)反映社會(huì)生活、思想的變化,通過(guò)收錄新詞、新義和新用法,能夠更好地把握社會(huì)發(fā)展脈絡(luò),從而對(duì)人們的行為產(chǎn)生潛移默化的導(dǎo)向作用。詞典的編纂者雖然不是新時(shí)代文明的先驅(qū),但卻是新時(shí)代文明的記錄者,對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的高還原度描述,不僅有利于社會(huì)群體準(zhǔn)確地理解和掌握詞語(yǔ),還有助于促進(jìn)《規(guī)范》不斷完善,傳播正確知識(shí)和思想的同時(shí),有效推動(dòng)社會(huì)精神文明建設(shè),使新時(shí)代文明的氣息更加濃郁。