【摘要】 背景 近年來(lái)“以健康為中心”理念的推廣及患者醫(yī)療保健需求的不斷增加,對(duì)醫(yī)療保健提供者提出了更高的要求。組建高效的醫(yī)療合作團(tuán)隊(duì)被視為提升醫(yī)療服務(wù)質(zhì)量的重要手段,選擇客觀、有效的團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具對(duì)于團(tuán)隊(duì)成員間合作狀況的評(píng)估及團(tuán)隊(duì)建設(shè)尤為重要。目的 對(duì)國(guó)內(nèi)外醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具進(jìn)行系統(tǒng)梳理,為根據(jù)不同情況合理選擇醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具提供參考。方法 于2022年4月檢索PubMed、中國(guó)知網(wǎng)、萬(wàn)方數(shù)據(jù)知識(shí)服務(wù)平臺(tái)、維普網(wǎng)2016年1月—2022年4月公開(kāi)發(fā)表的醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具相關(guān)文獻(xiàn)。由兩名研究人員獨(dú)立進(jìn)行文獻(xiàn)篩選及信息提取,并交叉核對(duì)。應(yīng)用中文版健康測(cè)量工具的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)(COSMIN)研究設(shè)計(jì)清單對(duì)評(píng)估工具進(jìn)行質(zhì)量評(píng)價(jià)。結(jié)果 共納入30篇文獻(xiàn),涉及32個(gè)醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具,其中對(duì)于本土化版本工具同時(shí)納入其原始版本工具,最終共納入醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具49個(gè)。對(duì)納入的30篇文獻(xiàn)所涉及的32個(gè)醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具進(jìn)行總體設(shè)計(jì)及方法學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià),結(jié)果顯示:在量表的總體設(shè)計(jì)上,20個(gè)量表總體設(shè)計(jì)評(píng)價(jià)為“很好”,2個(gè)為“良好”,10個(gè)為“模糊”;內(nèi)容效度方面,1個(gè)量表方法學(xué)質(zhì)量為“很好”,12個(gè)為“良好”,19個(gè)為“模糊”;結(jié)構(gòu)效度方面,19個(gè)量表方法學(xué)質(zhì)量為“很好”,10個(gè)為“良好”,3個(gè)為“不良”;內(nèi)部一致性方面,29個(gè)量表方法學(xué)質(zhì)量為“很好”,1個(gè)為“良好”,2個(gè)為“模糊”;穩(wěn)定性方面,6個(gè)量表方法學(xué)質(zhì)量為“很好”,8個(gè)為“良好”,1個(gè)為“模糊”,其他量表未報(bào)告相關(guān)信息。根據(jù)團(tuán)隊(duì)成員專(zhuān)業(yè)背景的不同,可分為跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具(43個(gè))和專(zhuān)業(yè)內(nèi)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具(6個(gè))??鐚?zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具按照職種的不同進(jìn)一步分為醫(yī)護(hù)團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具(20個(gè))和醫(yī)生、護(hù)士、藥劑師、治療師、營(yíng)養(yǎng)師等“多位一體”團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具(23個(gè))。結(jié)論 醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具的研究日益受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的重視,評(píng)估工具的內(nèi)容較為豐富,但仍需進(jìn)一步開(kāi)發(fā)構(gòu)建專(zhuān)門(mén)適用于基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)的團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具。
【關(guān)鍵詞】 團(tuán)隊(duì)資源管理,衛(wèi)生保?。粓F(tuán)隊(duì)合作;跨專(zhuān)業(yè)合作;整合型服務(wù);評(píng)估工具;系統(tǒng)綜述
【中圖分類(lèi)號(hào)】 R 197.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A DOI:10.12114/j.issn.1007-9572.2022.0659
【引用本文】 王佳欣,趙亞利. 國(guó)內(nèi)外醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具系統(tǒng)綜述[J]. 中國(guó)全科醫(yī)學(xué),2023,26(31):3951-3962. DOI:10.12114/j.issn.1007-9572.2022.0659. [www.chinagp.net]
WANG J X,ZHAO Y L. Domestic and international assessment tools for medical teamwork:a systematic review[J]. Chinese General Practice,2023,26(31):3951-3962.
Domestic and International Assessment Tools for Medical Teamwork:a Systematic Review WANG Jiaxin,ZHAO Yali*
School of General Practice and Continuing Education,Capital Medical University,Beijing 100069,China
*Corresponding author:ZHAO Yali,Associate professor;E-mail:zylnmtb@ccmu.edu.cn
【Abstract】 Background In recent years,the promotion of \"health-centered\" concept and the increasing demands for health care of patients have placed greater demands on healthcare providers. The establishment of effective health care team is regarded as an important approach to improve service quality. The selection of objective and valid teamwork assessment tools is particularly important for the assessment of cooperation status among team members and team building. Objective To perform a systematic review of domestic and international assessment tools for medical teamwork,in order to provide a reference for the rational selection of medical teamwork assessment tools according to different situations. Methods Pubmed,CNKI,Wanfang and VIP databases were searched in April 2022 for literature related to medical teamwork assessment tools from January 2016 to April 2022. Literature screening and information extraction were performed independently by two investigators and cross-checked. The Chinese version of COSMIN study design checklist was used to evaluate the quality of the assessment tools. Results A total of 30 articles were included,involving 32 medical teamwork assessment tools,localized versions of the tools were also included in their original versions of the tools,and a total of 49 medical teamwork assessment tools were finally included. The results of the overall design and methodological quality evaluation of 32 medical teamwork assessment tools covered by 30 included papers showed that in terms of the overall design of the tools,20 were considered as \"very good\",2 as \"good\",and 10 as \"vague\";in terms of the content validity,1 was considered as \"very good\",12 as \"good\",and 19 as \"vague\";in terms of the construct validity,19 were considered as \"very good\",10 as \"good\",and 3 as \"poor\";in terms of internal consistency,29 were considered as \"very good\",1 as \"good\",and 2 as \"vague\";in terms of stability,6 were considered as \"very good\",8 as \"good\",1 as \"vague\" and other relevant information was not reported. The assessment tools were divided into the interprofessional teamwork assessment tools(n=43) and intraprofessional teamwork assessment tools(n=6) based on the professional background of the team members. The interprofessional teamwork assessment tools were divided into the physician-nurse team assessment tools(n=20) and integration of multiple roles team assessment tools(n=23) including physicians,nurses,pharmacists,therapists,dietitians and others based on the job categories. Conclusion The research on the assessment tools of medical teamwork has received increasing attention from scholars at home and abroad. The content of the assessment tools is relatively rich,but further development is needed to construct a teamwork assessment tool specifically applicable to primary health care team.
【Key words】 Crew resource management,healthcare;Teamwork;Interprofessional collaboration;Integrated service;Assessment tool;Systematic review
隨著社會(huì)的發(fā)展和“以健康為中心”理念的推廣,傳統(tǒng)的以醫(yī)生專(zhuān)業(yè)技術(shù)能力為主的醫(yī)療模式正快速向現(xiàn)代團(tuán)隊(duì)醫(yī)療模式轉(zhuǎn)型[1]?;鶎俞t(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)的服務(wù)模式也開(kāi)始由單一的全科醫(yī)生提供服務(wù)向家庭醫(yī)生簽約服務(wù)團(tuán)隊(duì)(簡(jiǎn)稱家醫(yī)團(tuán)隊(duì))提供服務(wù)轉(zhuǎn)變??鐚?zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作的醫(yī)療模式因在節(jié)約醫(yī)療資源、改善患者結(jié)局、提升服務(wù)質(zhì)量方面作用明顯,受到廣泛關(guān)注。目前,跨專(zhuān)業(yè)合作(interprofessional collaboration,IPC)還沒(méi)有統(tǒng)一的定義,但大多數(shù)學(xué)者認(rèn)可IPC是兩種或兩種以上專(zhuān)業(yè)背景的醫(yī)務(wù)人員合作,為患者提供更好照護(hù)的過(guò)程[2]。相較于“多學(xué)科合作”“多學(xué)科協(xié)作”等,IPC在參與人員方面更強(qiáng)調(diào)整個(gè)醫(yī)療行業(yè)的專(zhuān)業(yè)人員,而不包括其他行業(yè)人員,研究對(duì)象更具有針對(duì)性[3]。目前,已有研究者對(duì)IPC進(jìn)行相關(guān)研究與系統(tǒng)綜述,重點(diǎn)關(guān)注IPC的過(guò)程、醫(yī)療保健組織和醫(yī)療保健提供者的結(jié)果,以及實(shí)現(xiàn)IPC的促進(jìn)和障礙因素[4-7],但對(duì)不同團(tuán)隊(duì)類(lèi)型、不同適用情況的醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具進(jìn)行系統(tǒng)梳理的研究相對(duì)較少。由于團(tuán)隊(duì)成員知識(shí)、身份、專(zhuān)業(yè)等級(jí)、背景各不相同,團(tuán)隊(duì)溝通、合作意識(shí)、包容性等方面若達(dá)不到理想的狀態(tài),會(huì)影響團(tuán)隊(duì)的協(xié)調(diào)配合[8]。因此,借助合適的評(píng)估工具對(duì)團(tuán)隊(duì)合作情況進(jìn)行評(píng)估,了解團(tuán)隊(duì)合作情況,及時(shí)發(fā)現(xiàn)合作過(guò)程中的薄弱環(huán)節(jié)具有重要的意義。本研究從跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具和專(zhuān)業(yè)內(nèi)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具兩個(gè)方面對(duì)近5年醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具進(jìn)行匯總,擬為不同情況下合理選擇醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具提供參考。
1 資料與方法
1.1 文獻(xiàn)檢索策略 2022年4月,以“teamwork、team、interprofessional collaboration、integrated delivery、scale、questionnaire、survey、instrument、evaluation、evaluate、evaluating、assess*、measur*”等為英文檢索詞,檢索PubMed數(shù)據(jù)庫(kù);以“團(tuán)隊(duì)、團(tuán)隊(duì)合作、跨專(zhuān)業(yè)合作、整合型服務(wù)、工具、評(píng)估、量表、問(wèn)卷、調(diào)查”為中文檢索詞,檢索中國(guó)知網(wǎng)、萬(wàn)方數(shù)據(jù)知識(shí)服務(wù)平臺(tái)、維普網(wǎng)。檢索時(shí)限為2016年1月—2022年4月。同時(shí)檢索納入文獻(xiàn)的參考文獻(xiàn)、相似文獻(xiàn)。以PubMed為例,檢索策略為:
#1 \"teamwork\"[Mesh]
#2 \"team\"[Title/Abstract] OR \"collaboration\"[Title/Abstract] OR \"interprofessional collaboration\"[Title/Abstract] OR \"integrated delivery\"[Title/Abstract] OR \"collaborative practice\"[Title/Abstract] OR \"interdisciplinary teamwork\"[Title/Abstract]
#3 \"scale\"[Title/Abstract] OR \"questionnaire\"[Title/Abstract] OR \"survey\"[Title/Abstract] OR \"instrument\"[Title/Abstract] OR \"evaluation\"[Title/Abstract] OR \"evaluate\"[Title/Abstract] OR \"evaluating\"[Title/Abstract] OR \"assess*\"[Title/Abstract] OR \"measur*\"[Title/Abstract]
#4 #1 OR #2
#5 #3 AND #4
1.2 文獻(xiàn)納入與排除標(biāo)準(zhǔn) 納入標(biāo)準(zhǔn):(1)原始研究文獻(xiàn);(2)研究?jī)?nèi)容為開(kāi)發(fā)、修訂或本土化與醫(yī)學(xué)相關(guān)的團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具;(3)寫(xiě)作語(yǔ)言為中文或英文。排除標(biāo)準(zhǔn):(1)重復(fù)發(fā)表的研究結(jié)果;(2)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具的應(yīng)用研究;(3)無(wú)法下載全文的文獻(xiàn);(4)與醫(yī)療團(tuán)隊(duì)不相關(guān)。
1.3 文獻(xiàn)篩選與資料收集 兩名研究人員分別獨(dú)立進(jìn)行文獻(xiàn)篩選及信息提取,主要提取的信息包括第一作者、語(yǔ)言版本、工具描述、理論框架、維度、條目數(shù)等。如有意見(jiàn)不統(tǒng)一的文獻(xiàn),課題組進(jìn)行商議并達(dá)成一致。
1.4 質(zhì)量評(píng)價(jià) 根據(jù)中文版健康測(cè)量工具的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)(consensus-based standards for the selection of health measurement instruments,COSMIN)研究設(shè)計(jì)清單對(duì)相關(guān)研究進(jìn)行質(zhì)量評(píng)價(jià),該工具是基于COSMIN清單的初始版本及2018版COSMIN偏倚風(fēng)險(xiǎn)清單進(jìn)行改編漢化的版本[9],主要用于評(píng)估量表研究的方法學(xué)質(zhì)量,目前已有學(xué)者將其用于評(píng)價(jià)與醫(yī)療團(tuán)隊(duì)相關(guān)的量表構(gòu)建研究的方法學(xué)質(zhì)量[7,10]。COSMIN研究設(shè)計(jì)清單共有10個(gè)模塊,且每個(gè)模塊中均有具體的評(píng)估條目,每個(gè)條目都可以被評(píng)為“很好(V)、良好(A)、模糊(D)、不良(I)”,每個(gè)模塊的整體評(píng)價(jià)結(jié)果是由該模塊內(nèi)所有條目的最低評(píng)價(jià)結(jié)果決定,且不需要對(duì)文獻(xiàn)的總體質(zhì)量進(jìn)行打分評(píng)級(jí)[9,11]。本研究選取COSMIN研究設(shè)計(jì)清單中較為常用的8個(gè)模塊進(jìn)行質(zhì)量評(píng)價(jià),由2名研究者獨(dú)立實(shí)施,有分歧處經(jīng)課題組討論后達(dá)成一致意見(jiàn)。
1.5 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 用描述分析法對(duì)國(guó)內(nèi)外醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具的基本信息及評(píng)估工具的方法學(xué)質(zhì)量進(jìn)行分析。
2 結(jié)果
2.1 文獻(xiàn)篩選結(jié)果 檢索共得到6 666篇文獻(xiàn),其中PubMed 6 093篇、中國(guó)知網(wǎng)278篇、萬(wàn)方數(shù)據(jù)知識(shí)服務(wù)平臺(tái)212篇、維普網(wǎng)83篇,根據(jù)納入、排除標(biāo)準(zhǔn)剔除不相關(guān)文獻(xiàn),最終共納入30篇文獻(xiàn)(圖1)。30篇文獻(xiàn)共涉及32個(gè)醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具,其中對(duì)于本土化版本工具同時(shí)納入其原始版本工具,最終共納入醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具49個(gè)[26](原始版本工具19個(gè)、修訂及本土化版工具30個(gè))。
2.2 質(zhì)量評(píng)價(jià)結(jié)果
2.2.1 醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具設(shè)計(jì)總體評(píng)價(jià) 根據(jù)COSMIN研究設(shè)計(jì)清單中的最低計(jì)分原則,即某一模塊的評(píng)分由模塊內(nèi)所有條目的最低評(píng)分決定,進(jìn)行醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具設(shè)計(jì)總體評(píng)價(jià)。其中,合作實(shí)務(wù)量表(Collaboration Practice Scale,CPS)(德語(yǔ)版)[12]、ICU醫(yī)護(hù)問(wèn)卷(ICU Nurse-Physician Questionnaire,ICU N-P-Q)[13-14](瑞典語(yǔ)版、中文版)、照護(hù)決策合作與滿意度量表(Collaboration and Satisfaction About Care Decisions,CSACD)[15-16](韓語(yǔ)版、挪威版)、初級(jí)醫(yī)療團(tuán)隊(duì)醫(yī)護(hù)合作量表(collaboration between physicians and nurses in primary health-care teams,COPAN)-5[17]、COPAN-3[17]、COPAN-2[17]、團(tuán)隊(duì)合作態(tài)度問(wèn)卷(Team STEPPS-Teamwork Attitudes Questionnaire,T-TAQ)[18-19](挪威版、中文版)、合作實(shí)踐評(píng)估工具(Collaborative Practice Assessment Tool,CPAT)[20](中文版)、千葉跨專(zhuān)業(yè)能力量表(Chiba Interprofessional Competency Scale,CICS29)[21](意大利版)、跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估量表(Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale,AITCS)[8,22-24](修訂版,學(xué)生版,中文版2個(gè))、醫(yī)護(hù)康多學(xué)科團(tuán)隊(duì)信息傳遞與溝通評(píng)價(jià)量表[25]、護(hù)士團(tuán)隊(duì)合作量表(Nursing Teamwork Survey,NTS)(土耳其版)[26]、團(tuán)隊(duì)合作認(rèn)知問(wèn)卷(TeamSTEPPS-Teamwork Perceptions Questionnaire,T-TPQ)(伊朗版)[27]、
部門(mén)間護(hù)士與護(hù)士合作工具(the Nurse-to-Nurse Collaboration Between Sectors,NN-CoBS)[28]開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)中均清晰地描述了研究目的、構(gòu)念來(lái)源、測(cè)量結(jié)構(gòu)和使用情景,并且所選樣本可以代表目標(biāo)人群,量表設(shè)計(jì)總體評(píng)價(jià)均為“很好”。CICS29的原版量表[29]與印尼本土化量表[30]對(duì)于研究樣本能否代表目標(biāo)人群的描述不夠清晰,故量表設(shè)計(jì)總體評(píng)價(jià)均為“良好”。Jefferson醫(yī)護(hù)合作態(tài)度量表(Jefferson Scale of Attitudes Toward Physician-Nurse Collaboration,JSAPNC)(希臘語(yǔ)版)[31]、ICU N-P-Q(日語(yǔ)版)[32]、梅奧團(tuán)隊(duì)合作表現(xiàn)量表(the Mayo High Performance Teamwork Scale,MHPTS)(西班牙版)[33]、團(tuán)隊(duì)緊急情況測(cè)評(píng)(the Team Emergency Assessment Measure,TEAM)(瑞典版)[34]、產(chǎn)科緊急醫(yī)療團(tuán)隊(duì)響應(yīng)評(píng)估量表(Perinatal Emergency Team Response Assessment scale,PETRA)[35]、健康照護(hù)團(tuán)隊(duì)?wèi)B(tài)度量表(Attitudes toward Health Care Teams Scale,ATHCTS)[36-37](簡(jiǎn)化版、漢化版)、跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)?wèi)B(tài)度量表(Interprofessional Attitudes Scale,IPAS)[38](德語(yǔ)版)、CPAT[39](修訂版)、團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)量表(KidSIM Team Performance Scale checklist,KidSIM)[40](西班牙版)均未明確量表設(shè)計(jì)所參照的較為公認(rèn)的理論框架或模型等構(gòu)念來(lái)源,故量表設(shè)計(jì)總體評(píng)價(jià)為“模糊”(表1)。
2.2.2 醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具方法學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià) 本研究納入的評(píng)估工具均未對(duì)量表跨文化效度進(jìn)行評(píng)價(jià);在測(cè)量誤差方面,CPAT(修訂版)方法學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)結(jié)果為“很好”,其他工具均未報(bào)告測(cè)量誤差相關(guān)信息;MHPTS(西班牙版)、醫(yī)護(hù)康多學(xué)科團(tuán)隊(duì)信息傳遞與溝通評(píng)價(jià)量表、NN-CoBS效標(biāo)效度方法學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)結(jié)果均為“很好”,其他工具均未報(bào)告效標(biāo)效度相關(guān)信息。(1)內(nèi)容效度方面:IPAS(德語(yǔ)版)量表方法學(xué)質(zhì)量為“很好”;CSACD(韓語(yǔ)版、挪威語(yǔ)版)、MHPTS(西班牙語(yǔ)版)、COPAN-5、COPAN-3、COPAN-2、T-TAQ(中文版)、CPAT(中文版)、AITCS(中文版2個(gè))、T-TPQ(伊朗版)、NN-CoBS量表方法學(xué)質(zhì)量均為“良好”;其余的量表均為“模糊”。(2)結(jié)構(gòu)效度方面:JSAPNC(希臘語(yǔ)版)、ICU N-P-Q(日語(yǔ)版)、CSACD(挪威版)、MHPTS(西班牙版)、IPAS(德語(yǔ)版)、CPAT(修訂版)、AITCS(中文版2個(gè))、醫(yī)護(hù)康多學(xué)科團(tuán)隊(duì)信息傳遞與溝通評(píng)價(jià)量表、NN-CoBS量表方法學(xué)質(zhì)量均為“良好”;TEAM(瑞典版)、PETRA(原版)、CICS29(意大利版)量表方法學(xué)質(zhì)量均為“不良”,其余均為“很好”。(3)內(nèi)部一致性方面:T-TPQ(伊朗語(yǔ))量表方法學(xué)質(zhì)量為“良好”;JSAPNC(希臘語(yǔ)版)、CSACD(挪威語(yǔ)版)量表方法學(xué)質(zhì)量為“模糊”;其余量表方法學(xué)質(zhì)量均為“很好”。(4)穩(wěn)定性方面:TEAM(瑞典版)、PETRA(原版)、CPAT(修訂版)、CICS29(原版)、KidSIM(西班牙版)、NTS(土耳其)量表方法學(xué)質(zhì)量均為“很好”;JSAPNC(希臘語(yǔ)版)、ICU N-P-Q(中文版)、T-TAQ(中文版)、CPAT(中文版)、CICS29(意大利版)、AITCS(中文版2個(gè))、醫(yī)護(hù)康多學(xué)科團(tuán)隊(duì)信息傳遞與溝通評(píng)價(jià)量表方法學(xué)質(zhì)量均為“良好”;T-TAQ(挪威版)量表方法學(xué)質(zhì)量為“模糊”;其他的量表均未報(bào)告穩(wěn)定性相關(guān)信息(表1)。
2.3 團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具基本信息 根據(jù)團(tuán)隊(duì)成員專(zhuān)業(yè)背景的不同,將納入的49個(gè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具分為跨專(zhuān)業(yè)(43個(gè))和專(zhuān)業(yè)內(nèi)(6個(gè))團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具。將跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具按照職種的不同,進(jìn)一步分為醫(yī)護(hù)團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具(20個(gè))和醫(yī)生、護(hù)士、藥劑師、治療師、營(yíng)養(yǎng)師等“多位一體”團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具(23個(gè))。
2.3.1 跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具
2.3.1.1 醫(yī)護(hù)團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具 包括適用于所有臨床環(huán)境的普適性工具和適用于專(zhuān)門(mén)科室的特異性工具。(1)普適性工具,共5個(gè)。JSAPNC 3個(gè)版本[31,41-42]:主要用于評(píng)估醫(yī)護(hù)合作態(tài)度。CPS 2個(gè)版本[12,43]:包括醫(yī)生版10個(gè)條目和護(hù)士版9個(gè)條目,評(píng)估醫(yī)護(hù)合作整體情況,2010年劉麗麗等[44]將護(hù)士版條目進(jìn)行了漢化并擴(kuò)展。(2)特異性工具。①用于急危重癥科室(如ICU、急診),共11個(gè)工具。ICU N-P-Q 4個(gè)版
本[13-14,32,45]:主要用于評(píng)估團(tuán)隊(duì)溝通情況;由于原版問(wèn)卷的條目較多,李艷等[14]僅選取“溝通”部分進(jìn)行漢化,用以評(píng)估兒科醫(yī)護(hù)溝通效果。CSACD 3個(gè)版
本[15-16,46]:主要用于評(píng)估醫(yī)護(hù)合作水平及護(hù)理決策滿意度。MHPTS 2個(gè)版本[33,47]:評(píng)估模擬場(chǎng)景中團(tuán)隊(duì)合作表現(xiàn)及技能。TEAM 2個(gè)版本[34,48]:基于觀察者視角,評(píng)估在復(fù)蘇和緊急情況下急救醫(yī)療隊(duì)團(tuán)隊(duì)合作技能。②用于婦產(chǎn)科。PETRA[35]:評(píng)估產(chǎn)科危機(jī)管理中醫(yī)護(hù)合作及團(tuán)隊(duì)動(dòng)力。③用于全科,共3個(gè)工具:COPAN 3個(gè)版本[17],這是目前檢索到的醫(yī)護(hù)合作評(píng)估工具中,唯一專(zhuān)門(mén)用于評(píng)估初級(jí)醫(yī)療保健中全科醫(yī)生與護(hù)士合作情況的工具(表2)。
2.3.1.2 “多位一體”團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具 (1)評(píng)估團(tuán)隊(duì)合作態(tài)度,共9個(gè)工具。ATHCTS 4個(gè)版本[36-37,49-50]、T-TAQ 3個(gè)版本[18-19,51]、IPAS 2個(gè)版本[38,52]。其中ATHCTS和T-TAQ有漢化版本。(2)評(píng)估跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作質(zhì)量,共3個(gè)工具。CPAT 3個(gè)版本[20,39,53],包括漢化版本。中文版CPAT未改變?cè)媪勘淼臈l目?jī)?nèi)容,可以反映跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)成員實(shí)際的協(xié)作水平,10~15 min內(nèi)即可完成,具有良好的可操作性[20]。(3)評(píng)估團(tuán)隊(duì)合作實(shí)踐能力,共3個(gè)工具。CICS29 3個(gè)版本[21,29-30]。(4)評(píng)估團(tuán)隊(duì)合作表現(xiàn),共7個(gè)工具。AITCS 5個(gè)版本[8,22-24,54]、KidSIM 2個(gè)版本[40,55]。AITCS有漢化版本。(5)評(píng)估團(tuán)隊(duì)合作溝通:醫(yī)護(hù)康多學(xué)科團(tuán)隊(duì)信息傳遞與溝通評(píng)價(jià)量表[25](表3)。
2.3.2 專(zhuān)業(yè)內(nèi)團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具 護(hù)士是與患者接觸最為密切的群體,護(hù)士之間良好的團(tuán)隊(duì)合作可以提高工作效率,減少不良事件發(fā)生。近年來(lái)對(duì)于護(hù)士團(tuán)隊(duì)合作工具的研發(fā)相對(duì)較少。NTS基于SALAS等[56]提出的“big five”團(tuán)隊(duì)合作模型編制,評(píng)估護(hù)士團(tuán)隊(duì)的合作水平及團(tuán)隊(duì)內(nèi)部表現(xiàn),已擁有冰島語(yǔ)和漢語(yǔ)版本,但是近年來(lái)除土耳其進(jìn)行本土化外[26],尚未發(fā)現(xiàn)其他語(yǔ)言版本,并且臨床應(yīng)用較少。2021年KAKEMAM等[27]對(duì)T-TPQ進(jìn)行伊朗語(yǔ)翻譯,評(píng)估團(tuán)隊(duì)中的個(gè)體對(duì)團(tuán)隊(duì)合作行為的認(rèn)知,可以應(yīng)用但并不局限于護(hù)士團(tuán)隊(duì)。LEMETTI等[28]開(kāi)發(fā)NN-CoBS用于評(píng)估老年人在醫(yī)院和基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)轉(zhuǎn)診過(guò)程中護(hù)士之間的協(xié)作水平(表4)。
3 討論
3.1 文獻(xiàn)質(zhì)量評(píng)價(jià)結(jié)果 在團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具開(kāi)發(fā)過(guò)程中,納入的工具存在總體研究設(shè)計(jì)不全面及對(duì)評(píng)估工具測(cè)量屬性的研究不夠完善等問(wèn)題。建議在今后的研究中參考COSMIN研究設(shè)計(jì)清單,完善試驗(yàn)設(shè)計(jì),采用質(zhì)性訪談和量性調(diào)查相結(jié)合的方式,從患者和專(zhuān)家兩個(gè)角度確定量表?xiàng)l目的全面性、相關(guān)性、可理解性,并規(guī)范書(shū)寫(xiě)格式,提高研究的方法學(xué)質(zhì)量。在量表開(kāi)發(fā)過(guò)程中需考慮計(jì)算測(cè)量標(biāo)準(zhǔn)誤、最小可測(cè)變化值、一致性限度,以進(jìn)一步完善評(píng)估工具的科學(xué)性。由于評(píng)估跨文化效度時(shí),至少需要兩個(gè)不同組別的樣本(如不同語(yǔ)言群體),以評(píng)價(jià)各條目在不同文化群體中的效能是否相似[60],研究過(guò)程較為復(fù)雜且需要較大的樣本量才能獲得可靠的結(jié)果,所以在研究過(guò)程中進(jìn)行跨文化效度的計(jì)算可能存在一定的困難。在分析效標(biāo)效度時(shí),需要找到合適的效標(biāo),對(duì)于新開(kāi)發(fā)的簡(jiǎn)短版量表可將其原版量表作為“金標(biāo)準(zhǔn)”進(jìn)行效標(biāo)效度評(píng)價(jià)[61]。
3.2 團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具 本研究同時(shí)納入原始量表和文化調(diào)適后的量表,以便了解量表在跨文化調(diào)試后的研究進(jìn)展及與原始量表的差別,經(jīng)對(duì)比發(fā)現(xiàn),跨文化調(diào)試后的量表除在表述上更符合當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言習(xí)慣外,在內(nèi)容維度上也根據(jù)國(guó)家的臨床現(xiàn)狀對(duì)原始量表的條目進(jìn)行了刪減、添加,或僅選取原始量表中部分維度或內(nèi)容進(jìn)行跨文化調(diào)試與應(yīng)用。比如,我國(guó)學(xué)者李艷等[14]在漢化ICU N-P-Q量表時(shí),由于原量表?xiàng)l目過(guò)多,僅選取原始量表中的“溝通”維度進(jìn)行漢化,旨在評(píng)估兒科醫(yī)護(hù)溝通情況,使量表評(píng)估內(nèi)容更加聚焦;CSACD量表在進(jìn)行挪威本土化時(shí),在原量表醫(yī)護(hù)合作水平及護(hù)理決策滿意度兩個(gè)評(píng)估維度的基礎(chǔ)上,融入“以患者為中心”的理念并增加相關(guān)條目?jī)?nèi)容[16]。這為今后評(píng)估工具的跨文化調(diào)試與應(yīng)用提供了思路。本研究依據(jù)納入文獻(xiàn)中對(duì)量表適用人群的描述或量表后續(xù)應(yīng)用時(shí)被較多應(yīng)用的團(tuán)隊(duì)類(lèi)型進(jìn)行了劃分。其中,大多數(shù)醫(yī)護(hù)合作評(píng)估工具缺乏理論模型的指導(dǎo),僅基于前期文獻(xiàn)回顧或其他工具編制;各工具側(cè)重的內(nèi)容維度不同,其中“醫(yī)護(hù)共同決策、溝通、團(tuán)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)力”是被較多工具納入的維度,這充分體現(xiàn)了良好的醫(yī)護(hù)合作是在醫(yī)護(hù)雙方地位平等的基礎(chǔ)上,通過(guò)開(kāi)放溝通,以目標(biāo)為導(dǎo)向,共同參與臨床決策的過(guò)程。JSAPNC是常用于評(píng)估醫(yī)生及護(hù)士對(duì)醫(yī)護(hù)合作態(tài)度的工具,發(fā)展較為成熟,已被譯為多種語(yǔ)言版本,其信效度已在不同的人群中得以廣泛驗(yàn)證[62]。COPAN是目前檢索到的為數(shù)不多的評(píng)估全科醫(yī)生及護(hù)士合作情況的工具,共3個(gè)版本,開(kāi)發(fā)者推薦使用COPAN-3和COPAN-2。COPAN-3側(cè)重于評(píng)估團(tuán)隊(duì)目標(biāo)導(dǎo)向、組織背景、能力,COPAN-2側(cè)重于評(píng)估團(tuán)隊(duì)合作內(nèi)外部因素。但由于工具開(kāi)發(fā)時(shí)間較晚,目前應(yīng)用尚不多見(jiàn)[17]。
與單純的醫(yī)護(hù)合作評(píng)估工具不同,藥劑師、治療師、營(yíng)養(yǎng)師等加入的“多位一體”團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)用的評(píng)估工具,大多數(shù)采用了合適的理論框架作為研究支撐且評(píng)估維度較為豐富,“以患者為中心、團(tuán)隊(duì)成員角色、凝聚力/協(xié)調(diào)配合”是應(yīng)用較多的維度內(nèi)容。考慮是由于除醫(yī)生、護(hù)士之外,藥劑師、治療師、營(yíng)養(yǎng)師的加入使團(tuán)隊(duì)構(gòu)成更加復(fù)雜,所以更需明確團(tuán)隊(duì)成員的角色及職責(zé),進(jìn)行資源的高效整合,以患者為中心,根據(jù)其不同的生理、心理需求,提供最佳的照顧,各專(zhuān)業(yè)人員協(xié)同治療[2]。T-TAQ及T-TPQ是國(guó)外認(rèn)可度較高的用于評(píng)估團(tuán)隊(duì)成員對(duì)團(tuán)隊(duì)合作態(tài)度及對(duì)團(tuán)隊(duì)合作行為認(rèn)知的工具,基于TeamSTEPPS指導(dǎo)模型開(kāi)發(fā),通常配套使用。 T-TPQ同時(shí)適用于跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)及專(zhuān)業(yè)內(nèi)團(tuán)隊(duì)(護(hù)士團(tuán)隊(duì)),自研發(fā)以來(lái)已被譯為包括中文在內(nèi)的多種語(yǔ)言版本,具有良好的信效度[19,63],其被廣泛應(yīng)用于醫(yī)學(xué)生群體及不同臨床條件下的醫(yī)療團(tuán)隊(duì)中[64]。相較于其他工具,AITCS最突出的優(yōu)勢(shì)是將患者及家屬納入團(tuán)隊(duì)決策,AITCS已經(jīng)被引入中國(guó),但仍需進(jìn)一步應(yīng)用推廣。CICS29和IPAS也堅(jiān)持“以患者為中心”的跨專(zhuān)業(yè)協(xié)作實(shí)踐理念,但尚未考慮將患者及其家屬作為團(tuán)隊(duì)的一部分;CICS29是六維度自我報(bào)告工具,專(zhuān)門(mén)調(diào)查不同衛(wèi)生專(zhuān)業(yè)人員之間的協(xié)作能力,相較于IPAS,CICS29覆蓋內(nèi)容較為全面,但在我國(guó)有待漢化及應(yīng)用。
在護(hù)士團(tuán)隊(duì)評(píng)估工具中,護(hù)護(hù)合作量表(NNCS)、護(hù)護(hù)合作行為量表(NNCBS)等工具發(fā)展都較為成熟,但近年來(lái)對(duì)其研究及應(yīng)用較少。LEMETTI等[28]于2021年開(kāi)發(fā)了NN-CoBS工具,其是目前較為少見(jiàn)的評(píng)估老年人轉(zhuǎn)診過(guò)程中護(hù)護(hù)合作水平的工具,作為新開(kāi)發(fā)的工具,其適用性和相關(guān)測(cè)量屬性有待進(jìn)一步驗(yàn)證。護(hù)士在患者照護(hù)中扮演著重要的角色,護(hù)理隊(duì)伍逐漸趨于年輕化。有研究表明護(hù)士群體(尤其是低年資的護(hù)士)對(duì)于團(tuán)隊(duì)合作認(rèn)知處于中等偏下水平,并且對(duì)于團(tuán)隊(duì)合作的重要性認(rèn)識(shí)不夠[65],這應(yīng)該也是造成近年來(lái)護(hù)士團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具發(fā)展較為緩慢的原因之一。
總體而言,國(guó)外對(duì)于醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具的研究較為豐富,國(guó)內(nèi)相關(guān)研究起步較晚,現(xiàn)使用的評(píng)估工具多為國(guó)外工具的漢化版本。大多數(shù)工具將團(tuán)隊(duì)作為一個(gè)整體進(jìn)行評(píng)估,較少關(guān)注到團(tuán)隊(duì)中各成員的合作實(shí)踐能力及情感關(guān)系[20];評(píng)估目的多集中于合作態(tài)度、團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)等;目標(biāo)團(tuán)隊(duì)中未納入患者及其家屬,而患者及家屬作為治療方案的長(zhǎng)期執(zhí)行者理應(yīng)成為團(tuán)隊(duì)中的一員,參與一系列健康行為[66]。
醫(yī)療保健提供者之間的合作被認(rèn)為是患者安全的重要保障,也是在有限的人力和財(cái)力資源條件下,提高醫(yī)療質(zhì)量和患者結(jié)局的有效方式[67]。2022年,國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)出臺(tái)的《關(guān)于推進(jìn)家庭醫(yī)生簽約服務(wù)高質(zhì)量發(fā)展的指導(dǎo)意見(jiàn)》中強(qiáng)調(diào),應(yīng)加強(qiáng)全科與專(zhuān)科醫(yī)生的協(xié)作,鼓勵(lì)符合條件的二、三級(jí)醫(yī)院醫(yī)師加入家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì),提供“一站式”全專(zhuān)結(jié)合服務(wù)[68]。然而,目前適用于評(píng)估基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)團(tuán)隊(duì)合作情況的工具較少,隨著家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì)的不斷擴(kuò)大、服務(wù)方式日益多樣化,開(kāi)發(fā)出專(zhuān)門(mén)適用于我國(guó)基層醫(yī)療保健團(tuán)隊(duì)的合作評(píng)估工具尤為重要。在現(xiàn)存的醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具中,COPAN作為為數(shù)不多的適用于評(píng)估初級(jí)醫(yī)療保健團(tuán)隊(duì)醫(yī)護(hù)合作情況的量表,其總體設(shè)計(jì)及方法學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)相對(duì)較高,但我國(guó)對(duì)其研究相對(duì)不足且尚未檢索到中文版本,未來(lái)可考慮該量表漢化及進(jìn)一步應(yīng)用。此外,課題組前期對(duì)國(guó)內(nèi)外家庭醫(yī)生簽約服務(wù)政策、發(fā)展現(xiàn)狀及家庭醫(yī)生簽約服務(wù)團(tuán)隊(duì)有效性評(píng)估指標(biāo)進(jìn)行了充分的研究,并以家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì)為對(duì)象,基于IMOI模型,從投入(I)、中介(M)、產(chǎn)出(O)、再投入(I)4個(gè)維度構(gòu)建了家庭醫(yī)生簽約服務(wù)團(tuán)隊(duì)有效性評(píng)估工具,試圖反映跨專(zhuān)業(yè)家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力及工作效率,以指導(dǎo)團(tuán)隊(duì)工作質(zhì)量的改進(jìn)及規(guī)范化管理,未來(lái)還需依據(jù)基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)具體情況對(duì)中介維度(團(tuán)隊(duì)關(guān)系、團(tuán)隊(duì)過(guò)程)指標(biāo)做適應(yīng)性調(diào)整[69-70]。總之,本研究為后續(xù)評(píng)估指標(biāo)的改進(jìn)提供了參考,為不同情況下醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作評(píng)估工具的選擇提供了依據(jù)。
本研究存在一定的局限性:首先,在檢索文獻(xiàn)全文的過(guò)程中,由于版權(quán)保護(hù)等原因有2篇文獻(xiàn)無(wú)法獲取全文;其次,本研究采用中文版COSMIN研究設(shè)計(jì)清單對(duì)評(píng)估工具的總體設(shè)計(jì)及方法學(xué)質(zhì)量進(jìn)行評(píng)價(jià),COSMIN中有部分評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)具有一定的主觀性。
作者貢獻(xiàn):王佳欣、趙亞利進(jìn)行文章的構(gòu)思與設(shè)計(jì);王佳欣負(fù)責(zé)文獻(xiàn)查詢、整理、分析及文章撰寫(xiě);趙亞利進(jìn)行文獻(xiàn)分析,指導(dǎo)文章撰寫(xiě),負(fù)責(zé)文章的質(zhì)量控制及審校,并對(duì)文章整體負(fù)責(zé)、監(jiān)督管理。
本文無(wú)利益沖突。
參考文獻(xiàn)
劉永寧,張衛(wèi)國(guó). 醫(yī)療模式轉(zhuǎn)型中團(tuán)隊(duì)醫(yī)療的理念和實(shí)踐[J]. 醫(yī)學(xué)與哲學(xué),2016,37(5):90-93.
劉竹琴,姚金蘭,莊一渝. 跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作在危重癥護(hù)理中的研究進(jìn)展[J]. 護(hù)理研究,2021,35(3):446-450.
莊一渝,崔錦,陳香萍. 跨專(zhuān)業(yè)合作能力的研究現(xiàn)狀分析及對(duì)護(hù)理學(xué)的啟示[J]. 中國(guó)實(shí)用護(hù)理雜志,2020,36(19):1441-1445.
WEI H,HORNS P,SEARS S F,et al. A systematic meta-review of systematic reviews about interprofessional collaboration:facilitators,barriers,and outcomes[J]. Journal of Interprofessional Care,2022,36(5):735-749.
裘奕嘉,曹梅娟. 護(hù)護(hù)合作測(cè)評(píng)工具的研究進(jìn)展[J]. 護(hù)理學(xué)雜志,2018,33(10):106-109.
何麗,尹小兵,邱昌翠,等. 急危重癥救護(hù)團(tuán)隊(duì)非技術(shù)技能評(píng)價(jià)工具的研究進(jìn)展[J]. 中國(guó)護(hù)理管理,2021,21(5):789-793.
BROWN G,BEKKER H L,YOUNG A L. Quality and efficacy of Multidisciplinary Team(MDT) quality assessment tools and discussion checklists:a systematic review[J]. BMC Cancer,2022,22(1):286.
陳香萍,莊一渝,喬麗杰,等. 跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作量表的漢化和信效度檢驗(yàn)[J]. 中國(guó)實(shí)用護(hù)理雜志,2019,35(8):572-578.
胡雁,賈凌瑩,鄭蘇娜,等. COSMIN研究設(shè)計(jì)清單:用于患者報(bào)告結(jié)局測(cè)量工具[EB/OL]. [2022-07-11]. https://www.cosmin.nl/wp-content/uploads/COSMIN-Study-Design-Checklist%EF%BC%88Chinese-Version-v3.2%EF%BC%89.pdf,07-11.
WALTERS S J,STERN C,ROBERTSON-MALT S. The measurement of collaboration within healthcare settings:a systematic review of measurement properties of instruments[J]. JBI Database System Rev Implement Rep,2016,14(4):138-197.
MOKKINK L B,DE VET H,PRINSEN C,et al. COSMIN risk of bias checklist for systematic reviews of patient-reported outcome measures[J]. Quality of Life Research,2018,27(5):1171-1179.
RETTKE H,LEHMANN A I,BRAUCHLI R,et al. Capturing interprofessional collaboration between physicians and nurses in an acute care setting. A validation study of the revised German version of the Collaborative Practice Scales[J]. Journal of Interprofessional Care,2020,34(2):211-217.
RANDMAA M,ENGSTR?M M,M?RTENSSON G,et al. Psychometric properties of an instrument measuring communication within and between the professional groups licensed practical nurses and registered nurses in anaesthetic clinics[J]. BMC Health Services Research,2019,19(1):950.
李艷,朱麗輝,劉美麗,等. 重癥監(jiān)護(hù)室醫(yī)護(hù)量表的漢化及其在兒科醫(yī)護(hù)人員中的信效度檢測(cè)[J]. 護(hù)理研究,2020,34(6):977-982.
MIN H,VINCENT C,PARK C G,et al. Factors affecting Korean neonatal nurses' pain care:psychometric evaluation of three instruments[J]. Japan Journal of Nursing Science,2018,16(2):125-135.
AABERG O R,HALL LORD M L,HUSEB? S I E,et al. Collaboration and satisfaction about care decisions in team questionnaire:psychometric testing of the Norwegian version,and hospital healthcare personnel perceptions across hospital units[J]. Nursing Open,2019,6(2):642-650.
JARUSEVICIENE L,KONTRIMIENE A,ZABORSKIS A,et al. Development of a scale for measuring collaboration between physicians and nurses in primary health-care teams[J]. Journal of Interprofessional Care,2019,33(6):670-679.
BALLANGRUD R,HUSEBO S E,HALL-LORD M L. Cross-cultural validation and psychometric testing of the Norwegian version of Teamstepps Teamwork Attitude Questionnaire[J]. Journal of Interprofessional Care,2020,34(1):116-123.
黃頡,俞海萍,張梅英,等. 中文版醫(yī)療團(tuán)隊(duì)合作認(rèn)知和態(tài)度量表的信效度分析[J]. 中華現(xiàn)代護(hù)理雜志,2020,26(21):2817-2823.
李詩(shī)嘉,俞海萍,陳麗萍,等. 跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作實(shí)踐評(píng)估量表的漢化和信效度檢驗(yàn)[J]. 中華現(xiàn)代護(hù)理雜志,2021,27(33):4512-4518.
TONARELLI A,TAKESHI Y T,F(xiàn)OA C,et al. Italian validation of the Chiba Interprofessional Competency Scale(CICS29)[J]. Acta Biomed,2020,91(s2):58-66.
ORCHARD C,PEDERSON L L,READ E,et al. Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale(AITCS):further testing and instrument revision[J]. Journal of Continuing Education in the Health Professions,2018,38(1):11-18.
ORCHARD C,MAHLER C,KHALILI H. Assessment of the Interprofessional Team Collaboration Scale for Students:AITCS-Ⅱ(student):development and testing[J]. J Allied Health,2021,50(1):e1-7.
崔錦,陳香萍,勞月文,等. 簡(jiǎn)化版跨專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)合作量表的漢化及信效度分析[J]. 護(hù)理與康復(fù),2019,18(9):1-6.
宋俐,肖樹(shù)芹,劉聰聰,等. 醫(yī)護(hù)康多學(xué)科團(tuán)隊(duì)信息傳遞與溝通評(píng)價(jià)量表的編制及信效度檢驗(yàn)[J]. 中華現(xiàn)代護(hù)理雜志,2021,27(33):4519-4525.
ESKICI G T,BAYKAL U. The Turkish version of the Nursing Teamwork Survey:a validity and reliability study[J]. International Journal of Nursing Practice,2021,27(3):e12887.
KAKEMAM E,ROUZBAHANI M,RAJABI M R,et al. Psychometric testing of the Iranian version of the Teamstepps Teamwork Perception Questionnaire:a cross-cultural validation study[J]. BMC Health Services Research,2021,21(1):705.
LEMETTI T,PUUKKA P,STOLT M,et al. Nurse-to-nurse collaboration between nurses caring for older people in hospital and primary health care:a cross-sectional study[J]. Journal of Clinical Nursing,2021,30(7/8):1154-1167.
SAKAI I,YAMAMOTO T,TAKAHASHI Y,et al. Development of a new measurement scale for interprofessional collaborative competency:the Chiba Interprofessional Competency Scale(CICS29)[J]. Journal of Interprofessional Care,2017,31(1):59-65.
SOEMANTRI D,SARI S P,WAHYUNI T,et al. Measuring the interprofessional collaborative competencies of health-care students using a validated Indonesian version of the CICS29[J]. Journal of Interprofessional Care,2020,34(6):763-771.
MALLIAROU M,DOMEYER P,BAMIDIS P,et al. Translation and validation of the Greek version of the Jefferson Scale of Attitudes Toward Physician and Nurse Collaboration(JSAPNC)[J]. Journal of Interprofessional Care,2021,35(2):293-300.
SASAKI H,YONEMOTO N,MORI R,et al. Use of the ICU Nurse-Physician Questionnaire(ICU N-P-Q):testing reliability and validity in Neonatal Intensive Care Units in Japan[J]. BMJ Open,2016,6(5):e010105.
SáNCHEZ-MARCO M,ESCRIBANO S,CABA?ERO-MARTíNEZ M,et al. Cross-cultural adaptation and validation of two crisis resource management scales[J]. International Emergency Nursing,2021,57:101016.
KARLGREN K,DAHLSTR?M A,BIRKESTAM A,et al. The team instrument for measuring emergency team performance:validation of the Swedish version at two emergency departments[J]. Scand J Trauma Resusc Emerg Med,2021,29(1):139.
BALKI M,HOPPE D,MONKS D,et al. The PETRA(Perinatal Emergency Team Response Assessment) Scale:a high-fidelity simulation validation study[J]. Journal of Obstetrics and Gynaecology Canada,2017,39(7):523-533.e12.
STEINHEIDER B,SHORTRIDGE A,HOFFMEISTER V,et al. Revisiting the attitudes toward health care teams scale:developing a short version for graduate health care education[J]. Journal of Interprofessional Care,2021,35(2):200-207.
LI D,WANG A L,GU Y F,et al. Validity of Chinese version of Attitudes Toward Interprofessional Health Care Teams Scale[J]. Journal of Multidisciplinary Healthcare,2021,14:951-959.
PEDERSEN T H,CIGNACCO E,MEULI J,et al. The German Interprofessional Attitudes Scale:translation,cultural adaptation,and validation[J]. GMS Journal for Medical Education,
2020,37(3):Doc32.
TOMIZAWA R,YAMANO M,OSAKO M,et al. Validation of a global scale to assess the quality of interprofessional teamwork in mental health settings[J]. Journal of Mental Health(Abingdon, England),2017,26(6):502-509.
RODRíGUEZ E,CHABRERA C,F(xiàn)ARRéS M,et al. Adaptation and validation of a Spanish version of the KidSIM Team Performance Scale[J]. Journal of Professional Nursing,2021,37(5):795-803.
HOJAT M,HERMAN M W. Developing an instrument to measure attitudes toward nurses:preliminary psychometric findings[J]. Psychological Reports,1985,56(2):571-579.
HOJAT M,F(xiàn)IELDS S K,VELOSKI J J,et al. Psychometric properties of an attitude scale measuring physician-nurse collaboration[J]. Eval Health Prof,1999,22(2):208-220.
WEISS S J,DAVIS H P. Validity and reliability of the collaborative practice scales[J]. Nursing Research,1985,34(5):299-305.
劉麗麗,劉婧,李秋潔. 三級(jí)甲等醫(yī)院醫(yī)護(hù)合作關(guān)系及影響因素調(diào)查[J]. 護(hù)理學(xué)雜志,2010,25(17):49-51.
SHORTELL S M,ROUSSEAU D M,GILLIES R R,et al. Organizational assessment in Intensive Care Units(ICUs):construct development,reliability,and validity of the ICU nurse-physician questionnaire[J]. Medical Care,1991,29(8):709-726.
BAGGS J G. Development of an instrument to measure collaboration and satisfaction about care decisions[J]. Journal of Advanced Nursing,1994,20(1):176-182.
MALEC J F,TORSHER L C,DUNN W F,et al. The Mayo High Performance Teamwork Scale:reliability and validity for evaluating key crew resource management skills[J]. Simul healthc,2007,2(1):4-10.
COOPER S,CANT R,PORTER J,et al. Rating medical emergency teamwork performance:development of the Team Emergency Assessment Measure(TEAM)[J]. Resuscitation,2010,81(4):446-452.
HEINEMANN G D,SCHMITT M H,F(xiàn)ARRELL M P,et al. Development of an attitudes toward health care teams scale[J]. Eval Health Prof,1999,22(1):123-142.
CURRAN V R,SHARPE D,F(xiàn)ORRISTALL J,et al. Attitudes of health sciences students towards interprofessional teamwork and education[J]. Learning in Health and Social Care,2008,7(3):146-156.
BAKER D P,AMODEO A M,KROKOS K J,et al. Assessing teamwork attitudes in healthcare:development of the TeamSTEPPS teamwork attitudes questionnaire[J]. BMJ Quality amp; Safety,2010,19(6):e49.
NORRIS J,CARPENTER J G,EATON J,et al. The development and validation of the Interprofessional Attitudes Scale[J]. Academic Medicine,2015,90(10):1394-1400.
SCHRODER C,MEDVES J,PATERSON M,et al. Development and pilot testing of the collaborative practice assessment tool[J]. Journal of Interprofessional Care,2011,25(3):189-195.
ORCHARD C A,KING G A,KHALILI H,et al. Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale(AITCS):development and testing of the instrument[J]. Journal of Continuing Education in the Health Professions,2012,32(1):58-67.
SIGALET E,DONNON T,CHENG A,et al. Development of a team performance scale to assess undergraduate health professionals[J]. Academic Medicine,2013,88(7):989-996.
SALAS E,SIMS D E,BURKE C S. Is there a \"big five\" in teamwork?[J]. Small Group Research,2005,36(5):555-599.
KALISCH B J,LEE H,SALAS E. The development and testing of the nursing teamwork survey[J]. Nursing Research,2010,59(1):42-50.
BATTLES J K H B. Teamstepps? teamwork perceptions questionnaire manual[J]. Washington DC:American Institute for Research,2010.
CASTNER J. Validity and reliability of the Brief TeamSTEPPS Teamwork Perceptions Questionnaire[J]. Journal of Nursing Measurement,2012,20(3):186-198.
彭健,沈藍(lán)君,陳祎婷,等. COSMIN-RoB清單簡(jiǎn)介及測(cè)量工具內(nèi)部結(jié)構(gòu)研究的偏倚風(fēng)險(xiǎn)清單解讀[J]. 中國(guó)循證醫(yī)學(xué)雜志,2020,20(10):1234-1240.
PRINSEN C,MOKKINK L B,BOUTER L M,et al. COSMIN guideline for systematic reviews of patient-reported outcome measures[J]. Quality of Life Research,2018,27(5):1147-1157.
JONES E D,LETVAK S,MCCOY T P. Reliability and validity of the Jefferson Scale of attitudes toward physician-nurse collaboration for nurse practitioners[J]. Journal of Nursing Measurement,2013,21(3):463-476.
QU J,ZHU Y,CUI L,et al. Psychometric properties of the Chinese version of the TeamSTEPPS teamwork perceptions questionnaire to measure teamwork perceptions of Chinese residents:a cross-sectional study[J]. BMJ Open,2020,10(11):e039566.
KARLSEN T,HALL LORD M L,WANGENSTEEN S,et al. Reliability and structural validity of the Norwegian version of the TeamSTEPPS teamwork attitudes questionnaire:a cross-sectional study among Bachelor of Nursing Students[J]. Nursing Open,2021,8(2):664-674.
孟茜靈,黃頡,孫燕霞,等. 護(hù)士團(tuán)隊(duì)合作認(rèn)知與態(tài)度現(xiàn)狀調(diào)查及影響因素分析[J]. 解放軍醫(yī)院管理雜志,2021,28(6):525-527.
楊潔,居馨星,劉曉芯. 患者參與的概念及其相關(guān)理論模型的研究進(jìn)展[J]. 中華現(xiàn)代護(hù)理雜志,2021,27(33):4616-4620.
MA C,PARK S H,SHANG J. Inter- and intra-disciplinary collaboration and patient safety outcomes in U.S. acute care hospital units:a cross-sectional study[J]. International Journal of Nursing Studies,2018,85:1-6.
國(guó)家衛(wèi)生健康委,財(cái)政部,人力資源社會(huì)保障部,等. 關(guān)于推進(jìn)家庭醫(yī)生簽約服務(wù)高質(zhì)量發(fā)展的指導(dǎo)意見(jiàn)[A/OL].(2022-03-03)[2022-05-09]. http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2022-03/15/content_5679177.htm.
馬文翰,常藝,徐超,等. 基于IMOI模型的北京市家庭醫(yī)生簽約服務(wù)團(tuán)隊(duì)有效性評(píng)估指標(biāo)構(gòu)建[J]. 中國(guó)全科醫(yī)學(xué),2022,25(19):2404-2413.
馬文翰,史大楨,趙亞利. 基于IMOI模型構(gòu)建家庭醫(yī)生簽約服務(wù)團(tuán)隊(duì)評(píng)估指標(biāo)的系統(tǒng)綜述[J]. 中國(guó)全科醫(yī)學(xué),2022,25(7):797-802.
(收稿日期:2022-11-16;修回日期:2023-06-04)
(本文編輯:張亞麗)