[摘要]英國(guó)留聲機(jī)公司的遠(yuǎn)東之行,開(kāi)啟了中國(guó)本土圓盤唱片的歷史。不幸的是,舊社會(huì)具有買辦性質(zhì)的中方合作者,把當(dāng)時(shí)在洋行、商號(hào)間流行的蠟筒造假模式暗中“安排”給了英國(guó)錄音團(tuán)隊(duì),用清音班(堂名)冒充戲曲名演員,使得原先“賣一制一”的小作坊造假被工業(yè)化、國(guó)際化。這種弊端在中國(guó)唱片業(yè)的第一發(fā)展期內(nèi)迅速擴(kuò)散、變異,形成了一種系統(tǒng)性缺陷,給中國(guó)戲曲音樂(lè)的記錄和傳播留下了難以彌補(bǔ)的遺憾。
關(guān)鍵詞中國(guó)唱片史 唱片贗品 謀得利洋行 徐乾麟 戲曲傳播
2023年是中國(guó)本土唱片誕生120周年。1903年3月18日,在上?!敖鸸认阄鞑宛^” 位于四馬路(今福州路)湖北路口。的一個(gè)房間里,誕生了第一張中國(guó)本土唱片的母盤——費(fèi)雷德·蓋茨伯格率領(lǐng)的英國(guó)留聲機(jī)公司(the Gramophone & Typewriter Ltd.,簡(jiǎn)稱G&T)錄音團(tuán)隊(duì),接下來(lái)在中國(guó)總共錄制了470張母盤。這些母盤被運(yùn)往德國(guó)漢諾威的工廠制成唱片,首版以“克萊姆峰”(Gramophone,現(xiàn)又譯“留聲機(jī)”)品牌上市銷售。因此,國(guó)內(nèi)館藏目錄對(duì)這批唱片多記有“德商”字樣。但令人遺憾的是,這批唱片作為首批在中國(guó)本土錄制的戲曲音樂(lè)唱片,目前看來(lái),絕大多數(shù)可能是“贗品”,即“偽托”——其署名的表演者并非其實(shí)際的表演者?,F(xiàn)有證據(jù)確鑿可以甄別的,涉及小叫天、汪桂芬、孫菊仙、周春奎、汪笑儂、白文奎、小連生、三麻子(王洪壽)、小子和、郭秀華、劉永春、林步青等人物。
顯然,這既不應(yīng)該也不可能是英國(guó)留聲機(jī)公司遠(yuǎn)東之行的初衷。該公司這一次旅行錄音,除在中國(guó)采錄之外,還在印度、日本、新加坡、泰國(guó)、緬甸等地錄制了大量的民族音樂(lè)唱片,而就目前關(guān)于這些國(guó)家的唱片的研究看,尚未見(jiàn)類似的現(xiàn)象。那么,為什么單單在中國(guó)發(fā)生了這樣的問(wèn)題呢?
長(zhǎng)期以來(lái),這個(gè)問(wèn)題少有學(xué)者關(guān)注。誠(chéng)然,有的研究關(guān)注到了偽托當(dāng)時(shí)個(gè)別名伶,特別是譚鑫培、孫菊仙等人的唱片,但仍把絕大部分“克萊姆峰”的唱片默認(rèn)為真品,以為“蓋茨伯格和徐乾麟所錄制的錄音,是第一次收錄當(dāng)時(shí)上海的著名演員和歌女” [德]史通文:《在娛樂(lè)與革命之間:留聲機(jī)、唱片和上海的音樂(lè)工業(yè)的初期(1878—1937)》,王維江、呂澍譯,上海辭書出版社2015年版,第66-67頁(yè)。,很少認(rèn)識(shí)到冒名頂替、以假亂真曾是當(dāng)時(shí)洋行所生產(chǎn)的唱片的一個(gè)系統(tǒng)性缺陷。這個(gè)缺陷既緣于西方商人的傲慢,亦緣于半殖民地半封建的舊中國(guó)社會(huì)中買辦階層的所作所為;而得到國(guó)際著名品牌“克萊姆峰”的背書,正是這一缺陷得以擴(kuò)散的關(guān)鍵。
一、重新解讀“上海之行”
蓋茨伯格1942年在紐約出版的回憶錄《音樂(lè)走四方》(The Music Goes Round)數(shù)十年來(lái)多次再版,其中,關(guān)于他在上海和香港的回憶的段落以及他的部分日記,為研究東方唱片史的學(xué)者較多地引用。不過(guò),這些史料里有兩個(gè)問(wèn)題似未引起足夠的關(guān)注。
第一是蓋茨伯格對(duì)他所錄制的中國(guó)戲?。ㄇ┮魳?lè)表現(xiàn)出了明顯的反感。對(duì)此,今天的讀者當(dāng)然可以用“文化差異”這個(gè)理由來(lái)解讀,然而只要比較該書中對(duì)印度、日本甚至緬甸的戲劇音樂(lè)的描述,就會(huì)發(fā)現(xiàn)原因可能不完全如此。固然,蓋茨伯格在該書中對(duì)印度和日本的某些音樂(lè)也表現(xiàn)出相當(dāng)?shù)牟贿m應(yīng)——比如關(guān)于印度音樂(lè),他曾表示“我的音樂(lè)訓(xùn)練的根基被動(dòng)搖了”, F.W.Gaisberg,The Music Goes Round(New York:The Macmilian Company,1942),p.54.而面對(duì)“狂言”這一日本的藝術(shù)體裁,他居然直說(shuō)“對(duì)我來(lái)講,聽(tīng)起來(lái)就像驢叫”, 同上書,第61頁(yè)。不過(guò),這種負(fù)面評(píng)論在書中相對(duì)來(lái)說(shuō)依然是局部的、特定的;他在這部回憶錄中對(duì)印度、日本的音樂(lè)和唱片業(yè)的發(fā)展也都有總結(jié)性的反思。而談到上海和香港,他的評(píng)價(jià)全部是負(fù)面的、刻薄的,比如“中國(guó)人演唱時(shí)用盡全力咆哮”,“他們的音樂(lè)理念是巨大的碰撞和轟鳴”,“她們的聲音猶如小貓的哀鳴”, 同上書,第63頁(yè)。除此之外似乎別無(wú)話說(shuō)。對(duì)于一名有著相當(dāng)音樂(lè)修養(yǎng)的作者來(lái)說(shuō),這樣的評(píng)價(jià)差異背后,除了文化因素外應(yīng)當(dāng)還有其他的原因,譬如對(duì)其他民族的精神世界缺少理解的意愿,又如他所遇見(jiàn)的演員的水平、修養(yǎng)及其所繼承的風(fēng)格是否真的代表了中國(guó)戲劇戲曲的最高水準(zhǔn)。
第二個(gè)問(wèn)題或許更為關(guān)鍵,即蓋茨伯格團(tuán)隊(duì)在上海錄音時(shí),其采錄程序及酬勞制度均異于在其他國(guó)家的慣例。
這次遠(yuǎn)東之行,錄音團(tuán)隊(duì)在各地的工作程序本來(lái)是差不多的:每到一地,均由當(dāng)?shù)氐闹虚g人(主要是英裔人士)帶領(lǐng),尋找合適的藝人、劇團(tuán),然后觀摩其表演,隨后制定錄音計(jì)劃,再進(jìn)行采錄。在加爾各答,由于該公司當(dāng)?shù)胤种C(jī)構(gòu)的英裔印度職員對(duì)印度音樂(lè)毫無(wú)興趣,蓋茨伯格還專門找了當(dāng)?shù)氐木炫阃ァ肮锷返母鞣N重要娛樂(lè)場(chǎng)所和劇院”,又去當(dāng)?shù)馗缓兰覅⒓油硌?,觀看少女表演的歌舞(“Nautch”),然后,選了一位著名的歌手古拉·揚(yáng)(Goura Jan)來(lái)錄音,她每晚的出場(chǎng)費(fèi)是300盧比。此后,又約到了當(dāng)時(shí)有“最好的(印度)古典歌手”之稱的揚(yáng)基·拜伊(Janki Bai),錄音費(fèi)高達(dá)3000盧比。 F.W.Gaisberg,The Music Goes Round(New York:The Macmilian Company,1942),pp.55-57.團(tuán)隊(duì)在印度大約花了6周時(shí)間,錄制了500多個(gè)母版。在日本的時(shí)間更長(zhǎng)——蓋茨伯格是“1903年新年的那一周” 同上書,第59頁(yè)。到達(dá)橫濱灣的,而他的日記顯示,直到2月13日他還在為日本藝妓錄音。采錄小組在東京一開(kāi)始就花了兩個(gè)星期的時(shí)間參觀劇院和茶樓,并進(jìn)行試音。蓋茨伯格回憶說(shuō),他們“擬定了一個(gè)相當(dāng)全面的民族音樂(lè)錄制清單” 同上。,最后錄制了600張各種類型的日本傳統(tǒng)音樂(lè)唱片,支付的費(fèi)用高低不等,每段在5美元到30美元之間,一般是20美元。后來(lái),該團(tuán)隊(duì)離開(kāi)中國(guó)后到達(dá)緬甸,也是先觀摩了名為“ZAT”的當(dāng)?shù)仉s劇演出,然后錄制了40張成套的唱片。
對(duì)比之下,蓋茨伯格在中國(guó)上海的工作則頗有異樣,這主要表現(xiàn)在兩點(diǎn):速度快和價(jià)格低。在日程方面,1903年3月16日,他們與英商“謀得利洋行”(The important musichouse of Moutrie & Co. 同上書,第62頁(yè)。)的中間人見(jiàn)面,商定由他去安排演員;次日,在洋行為他們安排的西菜館布置錄音設(shè)備;第三天即開(kāi)始錄音,僅用9天時(shí)間就完成了325張唱片的錄制——以當(dāng)時(shí)的技術(shù)條件來(lái)說(shuō),“效率”高得有些驚人。在酬勞方面,竟然不分劇種、不分演員優(yōu)劣,一律每段4美元,這個(gè)價(jià)格也低于團(tuán)隊(duì)在日本、印度所出的最低價(jià)。
這部回憶錄沒(méi)有記載團(tuán)隊(duì)到達(dá)上海的日期,也沒(méi)有記載在上海觀摩演出、挑選演員的詳情。其中的一則日記表明,他對(duì)前來(lái)錄音的演員及其帶來(lái)的節(jié)目并不了解,以至于第一天只錄了10段,不得不中止:
3月18日,星期三。我們錄制了第一張唱片。大約來(lái)了15個(gè)中國(guó)人,包括伴奏樂(lè)隊(duì)。中國(guó)人演唱時(shí)用盡全力咆哮,每晚只能唱兩首曲子,然后嗓子就沙啞了……
第一天,在制作了10張唱片后,我們不得不停下來(lái)。喧囂讓我的頭腦麻痹,無(wú)法思考。 同上。
拋開(kāi)一些明顯帶有傲慢和偏見(jiàn)的修辭不談,這里很引人注意的一個(gè)信息點(diǎn)是:謀得利洋行安排的演員演唱,使蓋茨伯格大為意外,不得不停止錄音以解決技術(shù)問(wèn)題。假設(shè)蓋茨伯格事先對(duì)演員和演出有所了解,接觸過(guò)后來(lái)姓名被寫在片心上的名伶,應(yīng)該不會(huì)有這樣的問(wèn)題;而如果親自與名伶的管事(類似經(jīng)紀(jì)人)進(jìn)行過(guò)談判,他也會(huì)知道4美元一段的價(jià)格是請(qǐng)不到名角的。兩年之后,名伶陸續(xù)應(yīng)邀參加錄音的價(jià)格也充分證明了這一點(diǎn)。 參見(jiàn)柴俊為:《中國(guó)戲曲唱片贗品概述》,載傅謹(jǐn)主編《京劇文獻(xiàn)的發(fā)掘、整理與研究——第八屆京劇學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(下),中國(guó)戲劇出版社2021年版,第589頁(yè)。
必須指出,“謀得利洋行”主營(yíng)“注重樂(lè)器洋琴,話匣僅系一種副業(yè)” 退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(下),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月30日第14版。。用現(xiàn)在的話說(shuō),它主要的身份是一家外貿(mào)樂(lè)器行,雖與音樂(lè)有關(guān)系,但并不是生產(chǎn)和銷售“音樂(lè)錄音”的公司,何況當(dāng)時(shí)的中國(guó)也不存在專業(yè)的錄音公司。那么,為什么蓋茨伯格會(huì)認(rèn)為它是一家“重要的音樂(lè)室”呢?這,應(yīng)該就涉及了該錄音團(tuán)隊(duì)在上海被“安排”(arrangement)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。而由這次“安排”所形成的錄制銷售模式,直接影響了之后十余年的中國(guó)唱片業(yè)。
二、圓盤唱片到來(lái)前的
中國(guó)留聲機(jī)市場(chǎng)
從商業(yè)角度考察,可以發(fā)現(xiàn)這次“安排”的快速完成與當(dāng)時(shí)中國(guó)蠟筒留聲機(jī)的銷售模式有直接關(guān)系?,F(xiàn)有的許多記述表明,在圓盤唱片錄音來(lái)到上海之前,中國(guó)已經(jīng)有留聲機(jī)銷售——筆者最近發(fā)現(xiàn)的一篇1928年的報(bào)道說(shuō)得更詳細(xì):
話匣又名留聲機(jī)器,三十年前已有之,其時(shí)有法人那潑者首先在吾國(guó)發(fā)售,假南順泰為發(fā)行所,惟所制造之機(jī)器殊為草率,如鐘表有發(fā)條,推之能動(dòng)而已,傳聲者系蠟筒…… 退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。
按“三十年前已有之”,則最遲1898年就有了。我們看到,目前殘存的戲曲蠟筒實(shí)物雖由不同的洋行、商號(hào)錄制,但很多是百代公司出品的空白蠟筒,這也可以在一定程度上支持“法人那潑者首先在吾國(guó)發(fā)售”的說(shuō)法。當(dāng)然,蓋茨伯格到上海時(shí),銷售蠟筒留聲機(jī)的已遠(yuǎn)不只有法國(guó)商人。在歐美,留聲機(jī)一開(kāi)始主要是作為商用的聽(tīng)寫機(jī)銷售的,在家庭娛樂(lè)方面的價(jià)值開(kāi)發(fā)得比較晚。早期的蠟筒不能批量復(fù)制,所以最初并沒(méi)有真正的“唱片商品”可以供應(yīng)。對(duì)一般的藝術(shù)消費(fèi)者而言,既然沒(méi)有音樂(lè)內(nèi)容提供,留聲機(jī)就難以推廣。歐美的商業(yè)錄音活動(dòng)始于1889年,最早開(kāi)發(fā)這項(xiàng)業(yè)務(wù)的是愛(ài)迪生公司,但該公司僅堅(jiān)持了8個(gè)月即退出,直到1895年左右才重回錄音生產(chǎn)。與愛(ài)迪生公司差不多同時(shí)且能夠持續(xù)開(kāi)展商業(yè)錄音業(yè)務(wù)的是哥倫比亞公司,后者堪稱世界商業(yè)錄音的奠基者之一 參見(jiàn)Tim Brooks,“Columbia Recordsinthe 1890s:Founding the Record Industry,”ARSC Journal,(1978):6-7.。該公司除了供家庭娛樂(lè)之外,還著力推廣一項(xiàng)風(fēng)靡了多年的點(diǎn)唱機(jī)業(yè)務(wù)。遺憾的是,在積貧積弱的舊中國(guó),當(dāng)時(shí)沒(méi)有出現(xiàn)這樣敢于冒險(xiǎn)的先驅(qū)者,為了銷售留聲機(jī),洋行經(jīng)營(yíng)者開(kāi)發(fā)了一項(xiàng)“只賺不賠”的小生意:
……其時(shí)尚未發(fā)明今日復(fù)印流傳之方法,如欲購(gòu)買,將機(jī)器之價(jià)格及所需蠟筒之多寡,預(yù)先訂定價(jià)目后,方由該公司雇清音前來(lái)收音,其價(jià)值頗廉,如雇清音來(lái)唱一日,代價(jià)三元左右,而一日至少可收至十余筒,每一蠟筒僅值小銀元二三角而已。然每售一筒必須收音一次,亦太費(fèi)事矣。 退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。
“清音”又稱“堂名”,源于昆曲清唱,但到了清末的上海,已淪為一種半業(yè)余的打唱班,專應(yīng)婚喪嫁娶上門清唱,另外商號(hào)開(kāi)張、節(jié)日祭神等活動(dòng)亦多請(qǐng)清音班湊熱鬧。清音班只應(yīng)清唱、演奏,不能化妝登臺(tái),營(yíng)業(yè)特性正合留聲機(jī)灌音,但其中不少人的藝術(shù)水準(zhǔn)相當(dāng)平庸。
從為數(shù)不多的現(xiàn)存戲曲蠟筒可以看出,經(jīng)營(yíng)這種灌音業(yè)務(wù)的不只一家。但這種為銷售留聲機(jī)所錄制的蠟筒,也很難說(shuō)是正規(guī)的“音樂(lè)產(chǎn)品”,它更像一種代客加工服務(wù)。這與哥倫比亞唱片公司開(kāi)創(chuàng)的那種有品牌、有版權(quán)、有目錄(相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化)且能夠小批量復(fù)制的商業(yè)錄音還是有根本的區(qū)別。不過(guò),這種“代客錄音”業(yè)務(wù),恰好為蓋茨伯格的上海之行(以及此后中國(guó)商業(yè)唱片的發(fā)展)準(zhǔn)備了一個(gè)“便利”條件和一個(gè)“陷阱”。
所謂“便利”條件,就是聚集了一個(gè)以清音班為主的灌音圈子。我們?cè)诂F(xiàn)存的蠟筒和不同品牌的贗品唱片里,會(huì)聽(tīng)到一些相同的嗓音,并且經(jīng)常反復(fù)灌制同一個(gè)唱段。在蓋茨伯格錄制的唱片里,有一張寫作《一支令·前段》 模版號(hào)E1513,目錄號(hào)G.C.12506。,署名“周春奎”,另一張寫作《三支令·后段》 模版號(hào)E1514,目錄號(hào)G.C.12507。,署名“孫菊仙”,實(shí)際是同一人所唱。此人的特點(diǎn)是一嘴的南方字音。這兩張合起來(lái)是一段戲,即京劇《天水關(guān)》中諸葛亮“派將”,給魏延、馬岱分別下了一支令箭,又給關(guān)興和張苞下了一支令箭,俗稱“三支令”。此人大概很得意自己這段演唱,1905年又在哥倫比亞唱片公司灌了一遍,用的名字是“裘處”,表明是票友身份;同年,他又用這段在勝利公司分別灌了一張10英寸和一張12英寸片——10英寸片一人到底,署名“白文奎”;12英寸片比較完整,加上了魏延、馬岱“接令”的配唱,署名“楊處、小金紅、馬飛珠” 模版號(hào)、目錄號(hào)9167。。次年,海因里希·布蒙(Heinrich Bumb)到上海,此演員又出現(xiàn)在“撥加(Beka)唱片”的錄音現(xiàn)場(chǎng),演唱中仍有這一段,復(fù)以“裘處”署名 筆者懷疑此人即為裘姓票友,勝利公司署“楊處”可能是筆誤。。像這樣的事情絕非孤例,甚至一些知名的演員也加入過(guò)這個(gè)圈子,其中最突出的就是馮二狗。馮二狗是名旦小子和(馮子和)的兄長(zhǎng),其丑角的聲價(jià)雖然在林步青、姜善珍、何家聲等名丑之下,不過(guò)早年有嗓,能唱,除本工以外,在《十八扯》等戲里學(xué)老生、小生均有是處,尤其學(xué)孫菊仙“幾可亂真” 羅亮生:《戲曲唱片史話》,李名正整理,載中國(guó)戲曲志上海卷編輯部編《上海戲曲史料薈萃》(第1輯),上海藝術(shù)研究所1986年印制,第99頁(yè)。,勝利唱片有他學(xué)孫菊仙的《雪杯圓》。此外,他還能唱蘇灘、本灘、小熱昏等,均有唱片存世。因此,他可稱是早期錄音圈的大忙人,大量的唱片里都有他的聲音。勞弗(Berthold Laufer)代表美國(guó)自然歷史博物館(AMNH)1901年9月在上海錄制 1901年9月至1902年,德國(guó)人類學(xué)家和歷史地理學(xué)家勞弗代表美國(guó)自然歷史博物館來(lái)中國(guó)考察,在上海和北京錄制了一批戲曲、曲藝及民間音樂(lè)蠟筒,其中有400個(gè)蠟筒目前保存在美國(guó)印第安納大學(xué)傳統(tǒng)音樂(lè)檔案館。的現(xiàn)存蠟筒中也有他的節(jié)目,比如梆子《翠屏山》中的潘老丈 Collected by Berthold Laufer,China,Shanghai and Peking,1901-1902,SCY2895,https://media.dlib.indiana.edu/media_objects/3f462n38f.、海和尚 同上,SCY2914-2915,https://media.dlib.indiana.edu/media_objects/3f462n38f.,南無(wú)調(diào)《和尚采鮮花》 同上,SCY2921,https://media.dlib.indiana.edu/media_objects/3f462n38f.等。以他為代表可見(jiàn),這批演員當(dāng)時(shí)已經(jīng)積累了一定的灌音經(jīng)驗(yàn)。
所謂“陷阱”,就是用這批演員來(lái)冒充名伶。當(dāng)時(shí),與美國(guó)的自動(dòng)點(diǎn)唱機(jī)業(yè)務(wù)有點(diǎn)類似,中國(guó)乃至亞洲其他一些地區(qū)出現(xiàn)了一種“人工點(diǎn)唱機(jī)”——留聲機(jī)小販:
唱機(jī)形式……一種是裝置喇叭的,聲浪較響,便于大處?kù)o聽(tīng);一種是用橡皮帶頭,一組分支好幾副……每人納了相當(dāng)(的)聽(tīng)費(fèi),他就會(huì)給你一副塞入耳內(nèi),開(kāi)唱時(shí)你就能聽(tīng)到蠟筒上所放出的戲曲聲音來(lái)了。這一類大都是走江湖的所置,專走鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)的處所,欣賞的孩童居多。 丁慕琴:《唱片漫談》,《大美電臺(tái)周報(bào)》第3期(1946年1月24日),第3頁(yè)。
而這些留聲機(jī)小販播放的蠟筒,其內(nèi)容幾乎都在假冒當(dāng)紅的名角:
當(dāng)時(shí)人們對(duì)這新出現(xiàn)的玩意兒,不免帶些好奇的心理,其所以能夠吸引人們的興趣,就在于這些攤桌上除設(shè)置有留聲機(jī)(備有五六根橡皮管供人塞在兩耳收聽(tīng)的聽(tīng)筒)一座外,還陳列著許多灌有京劇名角所唱的蠟筒,每一紙殼上都有標(biāo)簽,寫明汪桂芬的《文昭關(guān)》,小叫天的《賣馬》,或?qū)O菊仙的《硃砂痣》等。人們雖明知俱是假,好在每聽(tīng)一次只要化八文錢,能過(guò)一次戲癮,也就不在乎了。 羅亮生:《戲曲唱片史話》,李名正整理,載中國(guó)戲曲志上海卷編輯部編《上海戲曲史料薈萃》(第1輯),上海藝術(shù)研究所1986年印制,第99頁(yè)。
綜上可見(jiàn),在蓋茨伯格到來(lái)之前,上海的一些洋行及其買辦人員已經(jīng)制造了一套“錄音造假模式”。
三、南順泰洋行、謀得利洋行
與徐乾麟
蓋茨伯格要想不跌入這個(gè)贗品陷阱,除非有兩方面的條件。一方面,他自己要了解當(dāng)時(shí)在當(dāng)?shù)亓袈暀C(jī)銷售領(lǐng)域中的這套運(yùn)作“底細(xì)”。另一方面,遇到的合作者要有見(jiàn)識(shí)、有資源、有基本的商業(yè)道德——這就需要合作方能認(rèn)識(shí)到圓盤唱片的前景,把眼光放長(zhǎng)遠(yuǎn),不做那種“三元錢”成本、“賣一制一”的作坊式生意,還必須掌握梨園界的資源,能約到且愿意去約真正的名家。遺憾的是,這些條件都不具備——蓋茨伯格的合作者是英商謀得利公司。
《時(shí)事新報(bào)》的文章說(shuō),“西人在華營(yíng)話匣業(yè)者,以南順泰為最早,其次即謀得利琴行” 退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。。南順泰洋行位于新開(kāi)河浜,是一家德商,它和謀得利都跟徐乾麟有關(guān)系。徐乾麟從1882年起即擔(dān)任謀得利洋行的華人買辦,同時(shí)又是南順泰的執(zhí)事 佚名:《英美租界公堂會(huì)訊案》,《申報(bào)》1901年4月7日第3版。。上海的這套留聲機(jī)經(jīng)營(yíng)模式,他顯然是熟悉的。
蓋茨伯格在當(dāng)年3月16日的日記中說(shuō):“我們與一位河南路的買辦(中間人)George Jailing[他的中文名字叫Shing Chong(音譯)]作了安排,由他來(lái)組織藝術(shù)家?!?F.W.Gaisberg, The Music Goes Round(New York:The Macmilian Company,1942),p.62.這里的“George Jailing”是否是徐乾麟,中外學(xué)者有不同的看法,畢竟這兩個(gè)名字都與徐乾麟常用的英文名C.L.Zeen不符。不過(guò),作為謀得利洋行唯一的華人買辦,在這種與華人及中國(guó)文化相關(guān)的業(yè)務(wù)中,徐乾麟是決策的主導(dǎo)者,這一點(diǎn)在學(xué)界是無(wú)異議的。
國(guó)外的一些學(xué)者把徐乾麟,以及后來(lái)協(xié)助勝利公司錄音的“Yuen Sing Foong 先生”誤認(rèn)為是“京劇愛(ài)好者”“票友”,以為他們“在上海的娛樂(lè)圈有廣泛的人脈” Christina Lubinski and Andreas Steen,“Traveling Entrepreneurs,Traveling Sounds:The Early Gramophone Business in India and China,”Itinerario:European Journal of Qverseas History 41,no.2(2017):282.,通過(guò)他們“才能為物克多公司爭(zhēng)取到中國(guó)最好的人才” 同上文,第287頁(yè)。,筆者不知其有何依據(jù)?!稌r(shí)事新報(bào)》的文章坦言,“該行買辦徐乾麟先生與伶界素?zé)o往來(lái)” 退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。。要知道,清音班與戲班的性質(zhì)不同。清音自古就是半業(yè)余性質(zhì)的演出團(tuán)體,營(yíng)業(yè)方式是“開(kāi)門接生意”,上海的有些清音班干脆設(shè)于沿街,有人上門來(lái)約就去唱。因此,請(qǐng)他們?nèi)ヤ浨宄獛缀鯖](méi)有門檻。而專業(yè)演員的主業(yè)是戲院(當(dāng)時(shí)叫茶園)演出,雖然觀客上園子看戲也沒(méi)有戲票資金之外的門檻,但是請(qǐng)他們(特別是名角)外出應(yīng)堂會(huì)或參加票房清唱等活動(dòng),包括后來(lái)的錄音活動(dòng),則必須有人脈,另外還得“懂行”。在蓋茨伯格錄音的幾年以后,百代公司在北京由譚派名票喬藎臣作買辦,高亭公司聘羅亮生為顧問(wèn),蓓開(kāi)公司聘用劇評(píng)家梅花館主等,都是這個(gè)道理。另外,徐乾麟等人明顯也不是“京劇愛(ài)好者”或“票友”。蓋茨伯格的日記說(shuō),他的一位朋友來(lái)參觀錄音,問(wèn)唱的是否屬于情歌,買辦回答“不是,他是在唱自己的祖母”(No,he is singing about his grandmother)。 F.W.Gaisberg,The Music Goes Round(New York:The Macmilian Company,1942),p.63.筆者查閱“克萊姆峰”上海唱片的全部目錄,未發(fā)現(xiàn)哪一段的內(nèi)容與“祖母”有關(guān),而在傳統(tǒng)戲曲里也幾乎找不到有“哀歌”祖母的唱段,所以這段記載極有可能反映了買辦自己因聽(tīng)不懂而信口開(kāi)河。羅亮生曾直言:“該行華人經(jīng)理徐乾麟認(rèn)為對(duì)唱片錄音何必要頂真,只要雇些打唱班(即堂名)的人來(lái)唱,寫上名角的名字,既便當(dāng)又省費(fèi),而且一樣可以行銷?!?羅亮生:《戲曲唱片史話》,李名正整理,載中國(guó)戲曲志上海卷編輯部編《上海戲曲史料薈萃》(第1輯),上海藝術(shù)研究所1986年印制,第99頁(yè)。這種灌片理念足見(jiàn)此類買辦對(duì)戲曲藝術(shù)是沒(méi)有感情的。像上述《三支令》的例子,一個(gè)人唱同一出戲,竟可以分別假冒“孫菊仙”和“白文奎”兩位名角;在1905年喬治·切尼的錄音中,他們又把真的孫菊仙和清音班所唱的錄音同時(shí)署為“孫菊仙”;謀得利主持的后三次錄音中,有一名清音老生現(xiàn)存近90段錄音,先后或同時(shí)被署以“雙處”“時(shí)慧寶”“馬昆山”“馬處”等四五個(gè)名字 柴俊為:《雙處及其唱片真?zhèn)慰急妗?,《中?guó)京劇》2023年第8期?!@些隨心所欲的做法,充分顯示徐乾麟和他的下屬是戲曲的外行,京劇愛(ài)好者必不至于如此荒唐,至少也可以做得略微像樣一些。
筆者梳理這些細(xì)節(jié)主要是想說(shuō)明,無(wú)論蓋茨伯格是否愿意,以謀得利洋行當(dāng)時(shí)的人脈資源和業(yè)務(wù)知識(shí),不可能在短時(shí)間內(nèi)幫蓋茨伯格約來(lái)真正的名角錄制300多張母盤。蓋茨伯格在上海之所以錄得快、價(jià)格又低,就是因?yàn)橹\得利“安排”了清音班唱蠟筒的熟手們。何況徐乾麟也向《時(shí)事新報(bào)》坦承“最初所制蠟片 所謂“蠟片”,當(dāng)指錄音使用的母盤。最初,一個(gè)母盤只能復(fù)制一個(gè)模版,1902年以后,新技術(shù)使得一個(gè)錄音母盤已可以復(fù)制多個(gè)模版,唱片的產(chǎn)量因此大幅提高。,即雇當(dāng)?shù)厍逡羲薄?退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。然而,蓋茨伯格未必有興趣了解其中底細(xì),謀得利也未必明確告訴他這些人都是用來(lái)冒充名角的。當(dāng)時(shí),西方的留聲機(jī)業(yè)正處于法律大戰(zhàn)的漩渦,公司方面如果了解真相,應(yīng)該也不太可能冒這樣的侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn)。
四、“謀得利-克萊姆峰模式”
盡管蓋茨伯格的上海之行掉入“贗品陷阱”,在中國(guó)唱片業(yè)發(fā)展史上留下了較為不堪的一幕,但就當(dāng)時(shí)的市場(chǎng)反應(yīng)而言,這些贗品的銷售情況居然不錯(cuò)。雖然音樂(lè)內(nèi)容的藝術(shù)品質(zhì)一言難盡,但是產(chǎn)品的可選性、耐用性、便捷性、新鮮感相比之前的“可錄式”蠟筒都大幅提升了,所以吸引力不言而喻。據(jù)說(shuō),470個(gè)華語(yǔ)模版一共壓制了36 000張唱片,除了在中國(guó)銷售,海外的巴黎、布魯塞爾、蘇門答臘等地也都有經(jīng)銷商詢問(wèn)訂貨。 [德]史通文:《在娛樂(lè)與革命之間:留聲機(jī)、唱片和上海的音樂(lè)工業(yè)的初期(1878—1937)》,王維江、呂澍譯,上海辭書出版社2015年版,第62頁(yè)。
銷售上的成功很快引來(lái)了投資競(jìng)爭(zhēng)。1906年1月,撥加(Beka)公司的旅行錄音小組剛到香港就聽(tīng)到了這樣的消息:
哥倫比亞留聲機(jī)公司剛剛完成了最新的錄音——據(jù)說(shuō)有1 000段,支付了50 000美元的費(fèi)用。 “物克多”“克萊姆峰”以及“新樂(lè)風(fēng)”(ZonophonRecords)和“高亭”在(香港地區(qū))……都有代表。 John Want,“The Great Beka Expedition,1905-6,”The Talking Machine Review,No.41(1976):729-733.
從文獻(xiàn)價(jià)值方面看,“克萊姆峰”的贗品也確有意義,不過(guò)只是一種“歪打正著”的意義:中國(guó)傳統(tǒng)戲曲尤其是京劇、梆子等所謂“亂彈”劇種的特點(diǎn),決定了它的“平庸”演員與著名演員之間除了藝術(shù)修養(yǎng)與技巧水平的差別之外,還有一種因從民間藝術(shù)、廣場(chǎng)藝術(shù)逐漸向城市戲劇、劇場(chǎng)藝術(shù)發(fā)展而形成的歷史性差異。早期比較原始、粗糙的藝術(shù)風(fēng)格和戲路常常保存在一些底層演員甚至票友的身上;而這些早期唱片與名演員的交集更少,這種歷史的陳舊風(fēng)貌也就保留得更多——這個(gè)問(wèn)題容筆者另做專題研究時(shí)詳述。但顯然,這并不能抵消“克萊姆峰”唱片在中國(guó)唱片歷史發(fā)展中的顯著負(fù)面影響。
不講商業(yè)誠(chéng)信,欺騙消費(fèi)者,侵犯名演員權(quán)益……這些問(wèn)題自不待言,“克萊姆峰”唱片最根本的問(wèn)題是,把原先流行在中國(guó)洋行間的那種“賣一制一”的小作坊式欺詐給工業(yè)化、國(guó)際化了。這種“商業(yè)欺詐”在這樣的跨國(guó)企業(yè)及其著名品牌的背書下迅速擴(kuò)張,十余年間,爭(zhēng)相加入中國(guó)市場(chǎng)的歐美唱片企業(yè)除了百代公司之外,哥倫比亞(Columbia)、勝利(Victor)、高亭(利喴,Oden)、撥加(Beka)等公司或多或少都在中國(guó)生產(chǎn)過(guò)贗品。 柴俊為:《中國(guó)戲曲唱片贗品概述》,載傅謹(jǐn)主編《京劇文獻(xiàn)的發(fā)掘、整理與研究——第八屆京劇學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(下),中國(guó)戲劇出版社2021年版,第585-598頁(yè)??梢哉f(shuō),當(dāng)時(shí)中國(guó)的唱片錄制一時(shí)間形成了一種“謀得利-克萊姆峰模式”。
民國(guó)以降,不少研究者因不明底細(xì),往往把此類贗品誤解為特定的“高仿”。比如在關(guān)于孫菊仙唱片真?zhèn)蔚臓?zhēng)議中,劇評(píng)家們紛紛猜測(cè)是學(xué)孫菊仙較有成就的馮二狗、雙處、時(shí)慧寶、呂月樵等假冒孫菊仙。這種思路可能引導(dǎo)當(dāng)代學(xué)者產(chǎn)生了更深的誤解:
一開(kāi)始,勝利和謀得利公司(或者說(shuō)買辦徐乾麟)試圖利用他(按:指譚鑫培)的名字獲利。他們請(qǐng)了幾個(gè)學(xué)了譚派唱腔的票友來(lái)上海的錄音棚錄音,然后貼上“譚鑫培唱×××”的標(biāo)簽…… [德]史通文:《在娛樂(lè)與革命之間:留聲機(jī)、唱片和上海的音樂(lè)工業(yè)的初期(1878—1937)》,王維江、呂澍譯,上海辭書出版社2015年版,第67頁(yè)。
實(shí)際上,當(dāng)時(shí)除百代公司完全拒絕“謀得利-克萊姆峰模式”之外,同業(yè)其他公司幾乎都采用了這個(gè)模式。在現(xiàn)存的大量唱片中,我們既可以發(fā)現(xiàn)同一個(gè)人的錄音寫成兩三個(gè)甚至更多名角的名字的情況,又可以發(fā)現(xiàn)同一名角分別被幾人假冒的情況,所以很可能根本無(wú)所謂假冒者是不是學(xué)了“×派唱腔”的。一個(gè)比較夸張的例子是,1907年錄音的利喴蘇灘唱片,其中署名林步青、張?bào)汩?、周鳳林的均為女子蘇灘之葉菊蓀一人所唱,僅筆者所見(jiàn)即多達(dá)48面,實(shí)際當(dāng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止 這批唱片的目錄及考證依據(jù),參見(jiàn)柴俊為:《中國(guó)戲曲唱片贗品概述》,載傅謹(jǐn)主編《京劇文獻(xiàn)的發(fā)掘、整理與研究——第八屆京劇學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(下),第594-596頁(yè)?!旒僖呀?jīng)造到連男聲、女聲都不在乎的地步,遑論流派風(fēng)格。
這種冒充名角的做法形成一種行業(yè)痼疾之后,至少造成了兩大不良后果。
第一,錯(cuò)失歷史機(jī)遇。舉個(gè)極端的例子,當(dāng)時(shí)京劇界的三大代表人物汪(桂芬)、譚(鑫培)、孫(菊仙)之中,汪壽命最短,于1908年6月10日去世。據(jù)目前所知,汪的最后一次公開(kāi)演出是1907年9月的福壽堂義演。此次義演由田際云、李毓臣、喬藎臣等發(fā)起,“汪桂芬頭一個(gè)贊成” 佚名:《記汪桂芬在福壽堂演義務(wù)戲事》(一),《順天時(shí)報(bào)》1907年9月6日第5版。,他第一天唱了《取成都》,第二天唱了《群英會(huì)》,第三天的《戰(zhàn)長(zhǎng)沙》即未參演。從時(shí)間上看,如果早一點(diǎn)采取“百代模式” 柴俊為:《中國(guó)戲曲唱片贗品概述》,載傅謹(jǐn)主編《京劇文獻(xiàn)的發(fā)掘、整理與研究——第八屆京劇學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(下),中國(guó)戲劇出版社2021年版,第586-587頁(yè)。,哥倫比亞、勝利、撥加都有機(jī)會(huì)填補(bǔ)“后三鼎甲”的聲音缺失。遺憾的是,這三家公司第一次到中國(guó),都是緊隨蓋茨伯格的足跡,從香港(或廣州)到上海,而沒(méi)有到京城的計(jì)劃。當(dāng)然,汪桂芬的例子包含了假設(shè),畢竟就個(gè)例而言,即使后續(xù)有更多的公司按照“百代模式”誠(chéng)實(shí)經(jīng)營(yíng),以汪桂芬的怪脾氣,他仍然可能不去錄音。但是,從概率上講,由于絕大多數(shù)公司沿襲了“謀得利-克萊姆峰模式”,中國(guó)唱片業(yè)在其最初的十年里失去的就肯定不止一個(gè)“汪桂芬”。
第二,浪費(fèi)頗多資源。中國(guó)唱片業(yè)起步的十年,有大量的資金和母版重復(fù)消耗在低質(zhì)量的演唱上。如前文所述,以清音班為主的那個(gè)“錄音圈”人數(shù)有限,錄制的重復(fù)率極高。在中國(guó)唱片資源最稀缺的那些年灌制唱片最多的,不是當(dāng)時(shí)的名伶,而是名不見(jiàn)經(jīng)傳的半業(yè)余演唱者。
使情況更為復(fù)雜的是,這一模式在得到市場(chǎng)反饋和資本加持后,很快產(chǎn)生了新的“變異”。1904至1905年在上海錄音的哥倫比亞公司,花了數(shù)月的時(shí)間才錄了1 000個(gè)模版,錄制速度明顯降低。我們?cè)诖媸啦欢嗟南嚓P(guān)唱片實(shí)物中看到,它們雖然還是以清音(堂名)演唱為主的贗品,但是也有林步青(《打?qū)幉〞?huì)館》《跑馬賦》等)、時(shí)慧寶(《教子》《瓊林宴》)、劉永春(《鍘美案》)、汪笑儂(《瓜種蘭因》《黨人碑》)、三麻子(《舉鼎觀畫》)等名伶的真品。也就是說(shuō),在“克萊姆峰”之后,其他廠家在造假的基礎(chǔ)上,也開(kāi)始盡財(cái)力、人力所及,邀請(qǐng)一些名角錄音了。很快,這一“變異”也傳到了謀得利。緊跟哥倫比亞公司來(lái)華的勝利(Victor,時(shí)稱物克多)公司與“克萊姆峰”為關(guān)聯(lián)企業(yè),所以其錄音師喬治·切尼到上海之后也找謀得利代理 哥倫比亞公司在美國(guó)跟勝利公司是死對(duì)頭,后者的總裁曾用詭計(jì)挖走前者生產(chǎn)圓盤唱片的子公司“環(huán)球唱片”。后者又與“克萊姆峰”是關(guān)聯(lián)企業(yè),1904年以后,雙方制定協(xié)議:“克萊姆峰”品牌專注于印度及遠(yuǎn)東其他地區(qū)業(yè)務(wù),中國(guó)區(qū)的業(yè)務(wù)歸勝利公司。因此,“克萊姆峰”的部分華語(yǔ)唱片此后以“物克多”品牌再版銷售。約請(qǐng)名角的新舉措一定程度上也是老對(duì)手相互競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果。:
謀得利第一次請(qǐng)名伶收音時(shí),因該行買辦徐乾麟先生與伶界素?zé)o往來(lái),頗感困難。后有金谷香西菜館西崽某某與小連生(即潘月樵)交好,經(jīng)其介紹,得與徐乾麟相識(shí),小連生乃為徐君在伶界中竭力宣傳,又拉攏同業(yè)前往清唱,故第一次得度收音成功,小連生之力居多也。 退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。
必須指出,此文為謀得利、徐乾麟辯護(hù)的立場(chǎng)鮮明,敘述中時(shí)空倒錯(cuò)、夸大其詞等問(wèn)題在所難免,但其提到的第一次為物克多錄音時(shí)邀請(qǐng)名角卻是事實(shí)。我們現(xiàn)在在充斥著大量贗品的當(dāng)年的唱片中,可以找到汪笑儂、林步青以及真小桂芬(張桂芬),包括后來(lái)爭(zhēng)議不止的孫菊仙等少數(shù)名家的部分真品。
不能否認(rèn),這一“變異”客觀上對(duì)后來(lái)中國(guó)唱片的逐步轉(zhuǎn)型和文獻(xiàn)保存有一定的正面影響。雖然現(xiàn)存的1905年唱片中能確認(rèn)的名角非常有限,但是此后約請(qǐng)名角的數(shù)量漸漸增加。到第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前,哥倫比亞和物克多在中國(guó)的最后一次錄音中,真品數(shù)量都比最初有較大的提升。然而糟糕的是,這種“魚龍混雜”的出版行為,給后世留下了大量無(wú)解的文獻(xiàn)難題。
這種難題在“克萊姆峰”的唱片里已經(jīng)存在。從現(xiàn)存的唱片來(lái)看,該品牌的唱片并非全是“當(dāng)?shù)厍逡羲保?退庵:《話匣與伶人之關(guān)系》(上),《時(shí)事新報(bào)》1928年7月29日第14版。其中有十來(lái)張是女聲,除“林黛玉”之外,片心署名都有“妓女”字樣。當(dāng)時(shí),在茶樓、書場(chǎng)有大量的妓女賣唱,她們?cè)谙炌矔r(shí)代就已步入“錄音圈”,比如“勞弗蠟筒”中即有大量的妓女演唱錄音——這應(yīng)該是出于國(guó)外錄音團(tuán)隊(duì)要求兼錄男女聲的要求,然而他們或許不完全了解:中國(guó)戲曲的聲音性別,并不取決于演員的生理性別。“克萊姆峰”的這些“妓女”唱片現(xiàn)在很難斷定真?zhèn)?,畢竟除了沒(méi)有公認(rèn)的真品可供比對(duì)之外,這些賣唱女子也不像名伶那樣有劇評(píng)、傳記等旁證可以參考,甚至都無(wú)法用演唱水準(zhǔn)去衡量——即使唱得很糟,也可能是真品,因?yàn)榧伺⒎菍I(yè),跟名伶不同,其唱工高低跟名氣沒(méi)有必然的聯(lián)系。
另外,羅亮生曾指認(rèn)徐乾麟經(jīng)手的謀得利錄音包括筱榮祥等人的演唱:
那次錄音所邀的角色中如馮二狗,他學(xué)孫菊仙幾乎可以亂真。其他如筱榮祥、孫瑞堂以及在堂名唱老生名的阿狗(忘其姓)等也都是以唱工出名的。 羅亮生:《戲曲唱片史話》,李名正整理,載中國(guó)戲曲志上海卷編輯部編《上海戲曲史料薈萃》(第1輯),上海藝術(shù)研究所1986年印制,第99頁(yè)。
羅亮生先生的口述并沒(méi)有指明是哪一次錄音。從上下文的表面意思來(lái)看,似乎是指勝利唱片的那次。勝利公司的三次錄音,現(xiàn)在未見(jiàn)到完整目錄,已發(fā)現(xiàn)的唱片中并無(wú)筱榮祥,唯有“克萊姆峰”唱片中有11張,其中《洪羊洞》一片還有1905年再版的勝利版 目錄號(hào)6836。。也就是說(shuō),羅先生說(shuō)的“那次錄音”很可能就是1903年蓋茨伯格的錄音;然而,“克萊姆峰”的唱片又沒(méi)有馮二狗、孫瑞堂的名字,因此也可能是把徐乾麟主導(dǎo)的多次錄音混為一談了。當(dāng)然,還有一種更極端的可能性,即他們也被用來(lái)冒充名伶,無(wú)法辨識(shí)了。 根據(jù)目前掌握的造假規(guī)律看,似乎不太可能。名演員被用來(lái)造假的例子極為特殊,容另文詳述。
等到名角加入之后,這類文獻(xiàn)難題就更多、更復(fù)雜了。比如持續(xù)近一個(gè)世紀(jì)的“孫菊仙唱片真?zhèn)巍睜?zhēng)議就是一樁離奇的學(xué)術(shù)公案。雙方當(dāng)事人在世時(shí),一個(gè)聲明“我孫某人從不灌片”,一個(gè)指認(rèn)“我給你灌過(guò)唱片”,不對(duì)簿公堂,只打口水仗。究其癥結(jié),就在于謀得利在“克萊姆峰”和“勝利”兩個(gè)品牌上都偽造過(guò)孫菊仙唱片,所以即使有真品,在爭(zhēng)論時(shí)也難以取信眾人。如此一來(lái),在中國(guó)最大的戲曲劇種——京劇的鼎盛時(shí)代,其最杰出的代表人物“后三鼎甲”中,汪桂芬唱片均屬贗品,孫菊仙唱片真?zhèn)螤?zhēng)論不休,近一個(gè)世紀(jì)來(lái)只有譚鑫培的“七張半”百代唱片堪稱確鑿可信的聲音資料。
如今,還有當(dāng)時(shí)的大量唱片處于“死無(wú)對(duì)證”的狀態(tài)。近些年,筆者根據(jù)公認(rèn)的百代唱片真品,結(jié)合史料文獻(xiàn)等旁證,逐步辨析了一些標(biāo)署名角如孫菊仙、劉永春、“小桂芬”、雙處、林步青等的唱片的真?zhèn)巍Ec以往的研究相比,文獻(xiàn)數(shù)字化的普及,使早期唱片的真?zhèn)窝芯咳〉昧吮容^大的進(jìn)展,也讓我們看到了進(jìn)一步研究的可能性;特別是近來(lái)人工智能技術(shù)的迅猛發(fā)展,可望為驗(yàn)證唱片、推進(jìn)相關(guān)研究提供更有力的支持。但是,接觸早期唱片文獻(xiàn)越多,研究越深入,也越容易發(fā)現(xiàn)有許多早期聲音文獻(xiàn)是“無(wú)解”的,可供比對(duì)、參考的資料更少——涉及梆子、粵劇、潮劇等劇種。若沒(méi)有可靠的資料作為參照,人工智能恐怕也回天乏術(shù)。這不能不說(shuō)是“謀得利-克萊姆峰模式”留在中國(guó)聲音文化史上的巨大遺憾。
The Causes and Consequences of the Production of Counterfeits in the Origination
Period of Chinese Gramophone Recordings
Chai Junwei
Abstract:The Gramophone & Typewriter Ltd.(G&T)s trip to the Far East opened the history of domestic disc records in China.Unfortunately,Chinese collaborators with comprador nature in the old society secretly “arranged” the popular wax cylinder counterfeiting model between foreign firms and firms to the British recording team,using Qingyin Ban (Tang Ming)to impersonate famous opera actors,causing the small workshops that originally “sell one,make one” to be industrialized and internationalized.This drawback rapidly spread and mutated during the first development period of Chinas record industry,forming a systemic defect that left an irreparable regret for the recording and dissemination of Chinese opera music.
Keywords:history of Chinese phonographic records;counterfeit record;Moutrie & Co.;C.L.Zeen;the dissemination of traditional Chinese opera