張宏國,陳慶銳,馬雯瑞
(安徽大學(xué) 外語學(xué)院,安徽 合肥 230039)
謊言也稱謊話。許慎《說文解字》認為“謊,夢言也,從言荒聲”,意思是說“謊”是人夢中之言,荒謬之言?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第七版)對“謊話”的解釋是“不真實;虛假的話”。《牛津高階英漢雙解詞典》(第七版)中對“l(fā)ie”作“謊言”的解釋是“a statement made by somebody knowing that it is untrue謊言;謊話”。而謊言又有好壞之分,有些謊言具有惡意,其最終是達成欺騙的目的,被稱為惡意謊言,有些謊言則帶有善意,可以用來建立和改善人際關(guān)系,化解矛盾,被稱為善意謊言。
善意謊言普遍存在于我們的日常生活之中,但它絕非是簡單的言語交際活動,更是一種跨文化交流現(xiàn)象,其內(nèi)涵與英文中的“white lie”相當,直譯為“白色謊言”,簡稱為“白謊”。白謊的界定和認知是一個較為復(fù)雜的過程。本研究先對白謊展開多維分析,在此基礎(chǔ)上揭示白謊性質(zhì)并對其進行重新界定。
國內(nèi)外,對白謊的研究主要集中于白謊的概念和分類,特別是兒童對白謊行為認知及其對兒童成長的影響,涉及心理學(xué)、教育學(xué)、語用學(xué)、認知語言學(xué)、修辭學(xué)以及倫理學(xué)等諸多學(xué)科,探討其語用功能與價值、影響兒童白謊行為的因素以及產(chǎn)生和理解白謊的深層原因。
1.白謊的概念研究
在國外,Bok根據(jù)說謊的目的,將謊言區(qū)分為“黑謊”和“白謊”,并將后者定義為不傷害他人情感所說的假話[1]。Brown和Levinson則從語用學(xué)的角度,將白謊作為禮貌策略維護對方的積極面子[2]。Sweetser提出的有關(guān)說謊的民俗模型理論,強調(diào)了社會與文化因素在說謊時所起的重要作用,他甚至認為白謊因遵循幫助他人的社會規(guī)則,所以不再是謊言,而應(yīng)該將其歸類于禮貌范疇而非信息范疇[3]。Broomfield則從白謊的前提條件出發(fā),認為白謊是說話人出于聽者的利益而使用的欺騙性語句,他認為使用白謊會對聽話人產(chǎn)生有利的效果,而說真話對聽話人帶來的影響則是不利的[4]。
在國內(nèi),楊照明的《實用英漢新詞匯》和黃麗麗等的《港臺語詞詞典》從詞典編撰角度對白謊進行了概念分析,分別認為“白謊”是“指為禮貌而說的無惡意的謊言”[5]和“謊話;假話”[6]。
2.白謊的兒童心理學(xué)研究
徐芬等人在關(guān)于兒童說謊行為的研究中,把謊言劃分為“白謊”與“傷害性”謊言,并指出白謊是一種出于人際交往的禮貌或?qū)λ说年P(guān)心而說的謊言,其研究結(jié)果表明隨著年齡的增長,交往動機或情景因素在個體對白謊與直率真話的道德評價中所起的作用會越來越大[7]。曾紅媛(2004)研究故事情境對兒童理解白謊的影響,發(fā)現(xiàn)中英兒童對于白謊的理解總體而言是比較一致的[8]。
3.白謊的語言學(xué)研究
有些學(xué)者從語用學(xué)、認知語言學(xué)、修辭學(xué)等語言學(xué)視角對白謊進行了解讀。錢冠連把言語假信息分為利害假信息與功能假信息,其中利害假信息包括施害假信息和施利假信息,而他認為施利假信息便是“white lies”,即自己向?qū)Ψ桨l(fā)出自己明知是錯誤的信息,以有利于或無害于對方[9]。李亮金認為善意謊言“是從善意出發(fā),盡量降低對交際主體的傷害的謊言”,使用善意謊言有利于建立和睦的人際關(guān)系,擺脫交際困境。他還將善意謊言劃分為“主動型善意謊言”和“被動型善意性謊言”[10]。王輝從說謊者角度分析了白謊的語用功能,指出白謊是在特定語境中使用的一種語用策略,相較于真話而言,更得體、禮貌[11]。黃葦認為白謊符合禮貌原則和得體原則,具有較高的語用價值[12]。
張宏國認為白謊在語義真值上是不真實的陳述,但對聽話者一方或第三方是有益的[13]。此外,他又以順應(yīng)理論為視角,分析了白謊運用的諸多因素,例如社會、心理、物理、文化等,并對白謊進行了語用分類[14]。從關(guān)聯(lián)理論角度,楊偃成對理想認知模式進行補充,提出RT-ICM兼容模式闡釋和解讀白謊,并在Sweetser研究基礎(chǔ)上對白謊進行界定,提出了白謊成立的三種條件,分別是:命題是虛假的;說話人知道命題是虛假的;說話人在說命題時,有意欺騙聽話人,但不具有重大危害性[15]。張?zhí)煜嬲J為白謊具有較高的修辭價值,總體而言與“修辭立其誠”的原則是不矛盾的,且白謊策略的使用與交際雙方的社會文化和心理狀況相吻合,可以幫助人們更好地認識和理解善意的謊言的修辭價值和現(xiàn)實意義[16]。
4.白謊的倫理學(xué)研究
在倫理學(xué)方面,石超認為在道德抉擇和判斷情境之下,白謊無疑會成為一個難題。因此,他將近代功利主義各家理論己有的或可能的對于白謊的言說作為分析對象,呈現(xiàn)這些不同的“道德謊言”判斷形式的近代功利主義“家族內(nèi)”縱向分野,尋找其中的共性和個性,歷史和邏輯的得與失[17]。
綜上,關(guān)于白謊的研究主要集中在心理學(xué)和語用學(xué)兩方面,在倫理學(xué)方面也有涉及。研究面較為廣泛,但忽視了不同文化和語境對于白謊理解的不同及其重要性;雖考慮到從說話人的視角研究,卻未涉及到聽話人角度,忽視了白謊作為語言現(xiàn)象的交互性。以上研究白謊的視角較為全面,但對于白謊的概念界定還有待進一步完善。
在對白謊展開多維分析的基礎(chǔ)上,并通過案例分析和問卷調(diào)查的形式,我們總結(jié)歸納出使用過程中白謊的三個本質(zhì)特征——欺騙性,善意性以及文化性,從而對白謊進行再界定。白謊具有一般謊言的屬性,即在語義真值上于說謊人而言是虛假陳述,具有欺騙性,但同時也有自己的獨特性,即與一般謊言相比,說謊者的動機是善意的,主要為尊重和保護聽話者,避免對其造成傷害,具有顯著的語用效果。此外,白謊作為一個舶來品,翻譯自“white lie”,從西方到東方,在中西方不同文化背景下,使其不可避免地具有文化性,即中西方對于白謊使用的場景以及可接受度都會或多或少地存在著差異。
1.欺騙性
白謊,作為謊言的下位概念,具有一般謊言的屬性,即欺騙性。根據(jù)白謊所提供的信息與客觀實際的對應(yīng)關(guān)系,張宏國認為界定白謊的充分條件是說謊者自認為提供了假信息,是否真的是假信息,判斷根據(jù)乃是該信息是否背離客觀實際[18]。而這里的“真”與“假”僅僅指的是白謊者所說的信息與客觀實際的相符程度,而于白謊者而言,他所傳遞的信息自始至終都是其出于善意而向?qū)Ψ絺鬟f的他自認為是虛假的信息,即無論信息內(nèi)容真?zhèn)稳绾?,信息都帶有欺騙性的意味。
以《曾子殺豬》為例分析:曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。曾子的夫人為讓孩子好好待在家里,便欺騙孩子說回來殺豬給他吃。等她剛從集市上回來,便看到曾子正要去殺豬。于是她立馬向曾子解釋自己只不過和孩子開個玩笑罷了,不必當真。曾子卻告訴夫人說為人父母不能欺騙孩子,因為小孩子沒有思考和判斷的能力。今天你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的方法。于是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。
案例中,曾子的夫人為了安撫在家吵鬧的孩子,便對兒子撒了一個白謊,其中白謊的信息片段為“讓孩子好好呆在家里,回來殺豬給他吃”,反映出曾子夫人自認為自己對兒子所傳遞的只是虛假信息,而且從未想過要兌現(xiàn),即回來后不會殺豬給兒子吃,其目的只是為了讓兒子在自己趕集時好好待在家里,故其對兒子所說的白謊是帶有欺騙性的。至于后來曾子殺豬,兌現(xiàn)妻子對兒子的承諾,這是曾子夫人意料之外的,而且從曾子夫人的角度而言,這并未改變當時自己為達目的而對兒子撒白謊這種施騙行為的性質(zhì)。
白謊雖出于一種善意的目的,但是在白謊者的主觀意愿里,他們始終認為自己的所言所行帶有一定的欺騙性。2021年3月24日,人民日報官方微信公眾號發(fā)布了這樣一則新聞:今年2月份浙江海寧警方偵破了一起“預(yù)存話費送手機”的詐騙案件,藏身在湖南懷化的楊某某就是嫌疑人,3月4日在當?shù)鼐脚浜舷?,海寧硤石派出所民警王洋和同事們找到了楊某某家,大家沒想到開門的是楊某某年邁的奶奶,看到陌生人到來,奶奶顯得有些不安。當時民警王洋看到奶奶上了年紀,第一反應(yīng)就是不能告訴她真相,于是并沒有馬上亮明身份,而是和同事使了一個眼色大家心領(lǐng)神會,一起說了一個善意的謊言:“奶奶,我們都是浙江來的是您孫子的朋友?!币宦犑菍O子“打工”地方來的朋友,奶奶終于放下心來,不斷催促在房間里的孫子趕緊出來,一邊還熱情地拿出橘子,要給遠道而來的“朋友們”吃,進入楊某某的房間后民警關(guān)起房門,王洋立馬向他表明身份,“我們是警察!不想讓你在奶奶面前丟人,請你配合!”弄清楚情況后,楊某某沒有反抗,跟著民警走下樓,到奶奶身旁時,低垂著頭說了句“你不要擔心”。出門前,奶奶還留大家吃飯,民警們則以要去市里游玩為由,婉拒了奶奶,直到離開了奶奶的視線范圍,民警才對楊某某戴上手銬。
此案例中,民警們整個抓捕嫌疑人的過程中,避免引起老人不必要的擔心,對老人的身體造成影響,故全程向老人謊稱自己是其孫子的朋友,同時直到離開老人的視線范圍,才完成了對嫌疑人的抓捕。除此之外,嫌疑人楊某某也是考慮到奶奶的身體,配合民警,讓老人不要擔心。民警和嫌疑人出于善意的目的,一起對老人撒了白謊,把“非”說成了“是”,把“否定”說成了“肯定”,把不存在的“朋友”關(guān)系說成了存在的“朋友”關(guān)系。這樣的“朋友關(guān)系”讓老人信以為真,放下戒心,不再擔心自己的孫子,但這種關(guān)系所存在的虛假性、欺騙性依然沒有改變,民警們和李某某還是欺騙了老人,民警們根本不是李某某的朋友,他們來找他的目的并非是想和他一起出去玩,而是為了抓捕他,將他繩之以法。而這一切的真相,在白謊欺騙性的特征下,也不為老人所知了。
2.善意性
除了具有謊言的一般共性——欺騙性,白謊還具有另一個獨特且關(guān)鍵的特性,即善意性。Sweetser認為“善意的謊言”因遵循善意性的社會原則而不再是謊言[3];在關(guān)于“有的人認為‘白謊因其善意性,利他性,所以不能算作是謊言’,你支持這一觀點嗎?”問題調(diào)查中,結(jié)果顯示多數(shù)人持支持的觀點。由此可見,盡管白謊帶有欺騙性的意味,但不可否認的是其善意性的特征在某種程度上主導(dǎo)了人們對于白謊的評價和理解。在構(gòu)建的白謊過程中,說謊者是懷揣一種善意的動機,以維護他人利益為目的和出發(fā)點,盡自己最大努力來減少對他人的傷害來實施說謊這種行為的,而于受謊人而言,說謊者這種行為所帶來的影響或者后果是有益的或者至少是無害的。如下來自筆者所見的一個真實案例。
一個大家庭,子孫三代,最為年長者為一位年近八十多、體弱多病的老太太,其丈夫在她年輕之時,就因病逝世。老太太育有兩子兩女,一個孫女,一個孫子。而大兒子早年因出車禍,也早早去世,白發(fā)人送黑發(fā)人,當初這對她的打擊很大。如今她的孫子也早已經(jīng)到了該娶媳婦的年紀,可不幸的是,孫子在清明節(jié)放假期間回家時,突遇車禍去世,孩子的父母悲痛萬分,但他們以及整個大家庭也做出了一個重要的決定,對老太太隱瞞其孫子去世的消息,謊稱其孫子,通過招親方式,招到很遠很偏的地方,要很長時間才能回來。就整個家庭的經(jīng)濟條件而言,這個老太太的孫子整體條件一般,其家庭條件勉強還算可以,但想要通過正常和傳統(tǒng)途徑娶媳婦,還遠遠不夠。所以,當老太太的子女告訴她孫子通過招親的方式,招到別處,也能使老太太信服。
此案例,老太太的子女考慮到她的身體狀況和年紀,怕她承受不住孫子去世這一巨大打擊,而對她說謊,說謊的動機是善意的,畢竟人死不能復(fù)生,家人要盡可能照顧到生者的感受,希望能夠讓老人家安安穩(wěn)穩(wěn)地度過晚年,說謊的結(jié)果或造成的影響,于老太太而言,不會對她的生理和心理造成不良的影響,反而會產(chǎn)生積極正向的影響。老人的孫子招親招到別處,既解決了老大當婚的問題,同時也不會對家庭經(jīng)濟造成很大的壓力,這也符合家庭現(xiàn)狀,與此同時也符合老太太的心理預(yù)期。
白謊不僅在現(xiàn)代社會家庭生活中有所應(yīng)用,更是存在于中國歷史文化典故之中。成語“望梅止渴”講了這樣一個故事,曹操帶領(lǐng)軍隊走到一個沒有水的地方,士兵們渴得很,曹操騙他們說:“前面有梅樹林,到那里摘梅子吃,可以解渴?!北柯犝f有梅子可吃,口里都生出了口水,也就不那么渴了[19]。從曹操這個說謊人的角度出發(fā),首先他是帶著善意的動機,不想讓士兵們渴得那么難受,因找不到水源而士氣如此低迷。與此同時,他也想要提振士氣,加快行軍進度。而說謊的實際結(jié)果是士兵一聽有梅子可吃,口中生出了口水,反而感到?jīng)]有那么渴了。這一結(jié)果對受謊人即士兵們而言是有益的,一方面,沒有感到那么渴了,另一方面,在路途中也有了盼頭。
3.文化性
白謊作為一個外來詞,在中西方社會生活場景中都有具體的應(yīng)用和體現(xiàn),具有跨文化特性。而在白謊概念界定中,以往研究大多著重于闡釋其欺騙性和善意性的特征,卻忽視了不同文化和語境因素對于白謊這一跨文化概念的影響。中西方國家在思維方式和語言表達上存在一定的差別,導(dǎo)致人們在文化交流中會出現(xiàn)一定的障礙[20]。因此,揭示白謊的文化性特征,有助于避免跨文化交際過程中的語用失誤,從而促進跨文化交際的順利進行。為此,筆者控制性別、年齡等變量,就中美高校大學(xué)生對于白謊的可接受度以及白謊使用場合的異同等展開了問卷調(diào)查。調(diào)查發(fā)放問卷72份,收回有效問卷72份,其中針對中國高校大學(xué)生的問卷36份,針對美國高校大學(xué)生的問卷36份。
情景一:“放學(xué)后,XX在學(xué)校里打籃球,一不小心,他打碎了教室的玻璃。老師問XX:“誰打碎了教室的玻璃?”XX回答道:“不知道!不是我!”你能接受這個回答嗎?
針對說謊行為的可接受度,中國高校大學(xué)生中,約3%的學(xué)生能接受,約14%的學(xué)生相對能接受,而47%的學(xué)生不太能接受,36%的學(xué)生非常不能接受。而對于美國大學(xué)生而言,約3%的學(xué)生對此類行為持無所謂的態(tài)度,而約39%的學(xué)生表示不太能接受,約58%的學(xué)生表示非常不能接受。綜上所述,中美高校大學(xué)生對于謊言的可接受度趨同,即持不能接受的態(tài)度。
情景二:XX生病去看醫(yī)生。經(jīng)過診斷,醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他的病情嚴重,需要通過手術(shù)治療。XX聽說要手術(shù),很緊張。此時,(1)醫(yī)生說:“你的問題不大,只需要做個小手術(shù)就行了?!盭X這才放心地準備做手術(shù)。(2)在手術(shù)前,麻醉醫(yī)師對XX說:“麻醉有風險,可能會導(dǎo)致癱瘓,請簽署這份手術(shù)風險通知單?!盭X聽后更加緊張,拒絕手術(shù)。
針對(1)中實施白謊行為的可接受度,中國大學(xué)生中,約67%的學(xué)生表示能接受,約30%的學(xué)生表示相對能接受,而僅有約3%的學(xué)生表示不太能接受。美國大學(xué)生中,約39%的學(xué)生認為能夠接受,約50%的學(xué)生認為相對能接受,而約6%的學(xué)生認為不太能接受,約5%的學(xué)生認為非常不能接受。面對(2)情景,對于說真話的可接受度,中國大學(xué)生中,約56%的學(xué)生認為能接受,約22%的學(xué)生認為相對能接受,約8%的學(xué)生認為無所謂,約14%的學(xué)生認為不太能接受,無人認為非常不能接受。而美國大學(xué)生中,約33%的學(xué)生表示能接受,39%的學(xué)生表示相對能接受,約有6%的學(xué)生認為無所謂,約14%的學(xué)生認為不太能接受,約8%的學(xué)生認為非常不能接受。綜上這兩種情景分析可知,在相同情景設(shè)定內(nèi),中美高校大學(xué)生對于白謊的可接受度總體上要高于說真話的可接受度,而對于白謊的可接受度而言,中國高校大學(xué)生總體又要高于美國高校大學(xué)生。
在關(guān)于“您聽說過或了解‘白謊/善意(的)謊言’嗎”“請選擇您經(jīng)常使用‘白謊’的場合”“您能接受別人對您說‘白謊’嗎”等問題的調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)中美高校大學(xué)生對于白謊的了解以及在生活中使用的次數(shù)趨同,但對于在能否接受他人對自己使用白謊的調(diào)查中,中國高校大學(xué)生接受度也高于美國高校大學(xué)生。在白謊使用場合的調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)生最多使用在朋友之間,而美國大學(xué)生最多使用在家庭之間,二者最少使用的場合皆為課堂上。
綜上,結(jié)合文獻綜述和對白謊三個本質(zhì)特征的揭示,本文將白謊再界定為:在特定文化背景下,說謊者在充分理解說實話會對受謊者帶來消極反應(yīng)而選擇說謊則會對對方產(chǎn)生好處的情況下,雖然了解事實如何,但為了受謊者的利益所作出的自認為虛假的陳述。
白謊與一般的謊言有著共同的特點,即欺騙性,說謊人的字面意思有違事件的真實性;但其又以善意性為原則,即說謊人懷著善意的動機,以維護他人利益為出發(fā)點,盡可能地減少對受謊人的傷害。白謊作為一個外來詞,它所具有的文化性使其在中西方交流中的可接受度和使用場合方面存在著一定的差異。了解這些差異和白謊的本質(zhì)特征,有助于我們今后更好地進行跨文化交際和維持和諧的人際關(guān)系。