我把詩歌當(dāng)作語言的煉金術(shù)和靈魂最微妙的熔爐,每當(dāng)運(yùn)作想象的機(jī)芯時(shí),意識游走于真實(shí)和虛構(gòu)的邊界。在詩歌的世界里,我可以重新聯(lián)結(jié)時(shí)間和空間,于瞬息之間獲取靈感的電火花。文字在不斷的耦合中,置換幻想的薜蘿和真實(shí)的月光之間的能量。我的文學(xué)興趣來源于小說以及戲劇,從大仲馬、契訶夫、狄更斯以及莎士比亞等大師那里,我獲得了啟蒙,并在往后的閱讀與思索中不斷完成屬于自我的新系統(tǒng)。我總認(rèn)為詩寫的過程不是文字的一場機(jī)械編碼,而是與自己的無數(shù)張面孔交流,更是對未來無數(shù)種可能的構(gòu)建。當(dāng)然,最迷人的詩歌語言應(yīng)當(dāng)來源于生活,但又不僅僅限于生活。文字唯有忠于真誠的自我,忠于深刻的生活,才能燃放出最絢爛的光芒。成為“自我” 的同時(shí),也應(yīng)該努力突圍“自我”。我知道,我的詩歌在某些向度上還未達(dá)到圓滿。換句話說,“自我” 的標(biāo)志性仍不是那么地明顯,某些詩歌的完成度也尚未達(dá)到足夠令我感動(dòng)的地步。未來的日子里,希望自己在詩作上能變得更為成熟并且真摯。年歲漸長,我越來越喜歡親近真實(shí)的生活,同時(shí)以深度的思考去對抗生活的固封與僵化。對我而言,格式化的生命模式是一種巨大的災(zāi)難,詩歌使我獲得了一種額外的清醒。我將在這種慣性里,長久地思索下去,期待在生活中的每個(gè)時(shí)刻,都能碰撞出嶄新的美妙的火花。