亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        新聞框架理論視角下China Daily對(duì)中醫(yī)藥的報(bào)道分析

        2023-03-12 09:17:52李德俊丁雪莉
        傳媒論壇 2023年3期
        關(guān)鍵詞:框架民眾中醫(yī)藥

        李德俊 丁雪莉

        一、引言

        中醫(yī)藥作為獨(dú)具中國特色的醫(yī)學(xué)與文化瑰寶,是世界各國民眾了解中華文明的重要載體。習(xí)近平就曾指出:“中醫(yī)藥學(xué)凝聚著深邃的哲學(xué)智慧和中華民族幾千年的健康養(yǎng)生理念及其實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),是中國古代科學(xué)的瑰寶,也是打開中華文明寶庫的鑰匙?!保?]在當(dāng)前文化全球化深入發(fā)展的時(shí)代背景下,推動(dòng)中醫(yī)藥的守正創(chuàng)新與傳承發(fā)展,既需要對(duì)內(nèi)加大中醫(yī)藥的普及、宣傳與創(chuàng)新力度,也需要對(duì)外擴(kuò)大中醫(yī)藥的交流、推廣與傳播力度。只有這樣,才能發(fā)揮中醫(yī)藥在提升中華民族文化自信和擴(kuò)大中華文化國際影響力中的重要作用。在這一過程中,大眾傳媒擔(dān)負(fù)著重要使命。在大眾傳媒領(lǐng)域,新聞報(bào)道作為公共性最強(qiáng)的信息傳播形態(tài),它所塑造的中醫(yī)藥形象直接影響著普通民眾對(duì)中醫(yī)藥的理解和認(rèn)知。因此,為更好地促進(jìn)中醫(yī)藥的對(duì)外傳播,需要我們對(duì)中醫(yī)藥相關(guān)新聞報(bào)道背后的建構(gòu)邏輯和價(jià)值取向進(jìn)行梳理分析。China Daily(《中國日?qǐng)?bào)》)作為國外媒體轉(zhuǎn)載率最高的中國主流媒體,它對(duì)中醫(yī)藥的相關(guān)報(bào)道,能引起更多國外民眾對(duì)中醫(yī)藥的興趣,擴(kuò)大中醫(yī)藥的國際關(guān)注度。所以,為更好發(fā)揮中國媒體在對(duì)外傳播中醫(yī)藥中的作用,有必要對(duì)China Daily的中醫(yī)藥相關(guān)報(bào)道進(jìn)行分析探討。

        二、新聞框架理論闡釋

        人對(duì)事物的認(rèn)知和看法深受已有框架的影響?!翱蚣堋弊鳛榭疾烊说恼J(rèn)知與傳播行為的學(xué)術(shù)概念,最早由美國人類學(xué)家格雷戈里·貝特森(Gregory Bateson)于1955年在其論文《一項(xiàng)關(guān)于玩耍和幻想的理論》中提出。隨后在1974年美國社會(huì)學(xué)家歐文·戈夫曼(Erving Goffman)出版的《框架分析》一書中,正式將“框架”概念引入文化社會(huì)學(xué),并對(duì)其進(jìn)行了明確界定,即“框架指的是人們用來認(rèn)識(shí)和闡釋外在客觀世界的認(rèn)知結(jié)構(gòu),人們對(duì)現(xiàn)實(shí)生活經(jīng)驗(yàn)的歸納、結(jié)構(gòu)與闡釋都依賴一定的框架,框架使得人們能夠定位、感知、理解、歸納眾多具體信息?!保?]這對(duì)后來大眾傳播學(xué)領(lǐng)域的框架理論研究產(chǎn)生了直接影響。

        20世紀(jì)80年代,當(dāng)框架理論開始進(jìn)入新聞與傳播研究領(lǐng)域后,才真正誕生了“新聞框架”的學(xué)術(shù)概念。新聞框架,主要是指應(yīng)用于新聞的選擇、加工、新聞文本和意義的建構(gòu)過程的框架,具體表現(xiàn)為新聞媒體對(duì)新聞事實(shí)進(jìn)行選擇性處理的特定原則(或準(zhǔn)則),并通過一定的符號(hào)體系(如定性的關(guān)鍵詞、具有特定意義的圖像符號(hào)等)表現(xiàn)出來,由此實(shí)現(xiàn)對(duì)新聞事件意義的建構(gòu)。[3]新聞框架作為媒體為新聞事件定性的主導(dǎo)性框架,主要有四大功能,即提供問題定義、闡釋事件原因、提供道德評(píng)價(jià)以及示意解決方案,這對(duì)受眾認(rèn)識(shí)、理解新聞事件,以及對(duì)新聞事件做出特定反應(yīng)具有重要影響,直接決定著社會(huì)的輿論導(dǎo)向和新聞的傳播效果。

        在新聞框架理論體系下,美國傳播學(xué)家詹姆斯·坦卡特(James W.Tankard,Jr.)和他的同伴,通過實(shí)際分析研究,提出了“框架列表”(list of frames)分析法,開始將量化研究引入新聞框架分析之中。他們認(rèn)為,框架是新聞文本的中心內(nèi)容,它通過選擇、強(qiáng)調(diào)、重組、附加細(xì)節(jié)等方式,提供一種情境,并提示新聞的主旨。在此基礎(chǔ)上,他們構(gòu)建了由11個(gè)指標(biāo)組成的“框架列表”,其中包括新聞標(biāo)題(包括主標(biāo)題、副標(biāo)題)、新聞圖片、圖片說明、新聞導(dǎo)語、消息來源、引語的選擇、引語的強(qiáng)調(diào)、文章所屬的系列的標(biāo)識(shí)、數(shù)據(jù)和圖表、文章的結(jié)論。這個(gè)列表可以幫助研究人員較客觀地確定文本的框架。[4]

        本文的研究立足于新聞框架理論范疇,重點(diǎn)借鑒了坦卡特“框架列表”的指標(biāo)構(gòu)成,并根據(jù)實(shí)際研究需要,把“報(bào)道來源”“報(bào)道內(nèi)容”和“報(bào)道傾向性”這三個(gè)方面作為主要研究?jī)?nèi)容,對(duì)China Daily上刊發(fā)的涉及中醫(yī)藥的報(bào)道進(jìn)行系統(tǒng)分析,以此來探討影響媒體建構(gòu)框架的主要因素,為今后提升中醫(yī)藥對(duì)外宣傳報(bào)道效果提供有益借鑒。

        三、China Daily對(duì)中醫(yī)藥的報(bào)道分析

        China Daily創(chuàng)刊于1981年,是聯(lián)通中國與世界的重要窗口。作為少數(shù)能有效進(jìn)入國際主流社會(huì)并被國外媒體高頻率轉(zhuǎn)載的中國官方媒體,China Daily有著其他媒體平臺(tái)無可比擬的傳播優(yōu)勢(shì),同時(shí),因其在采稿和報(bào)道上的嚴(yán)格把關(guān),它也被全球大多數(shù)讀者視為是中國最具權(quán)威性和公信力的英文媒體。因此,從新聞框架理論的視角,對(duì)China Daily中涉及中醫(yī)藥的報(bào)道進(jìn)行全面分析,了解其在報(bào)道中醫(yī)藥時(shí)如何選取報(bào)道框架、如何建構(gòu)報(bào)道素材,對(duì)后續(xù)更好地推動(dòng)中醫(yī)藥對(duì)外傳播、塑造中醫(yī)藥正面國際形象具有重要意義。

        (一)研究樣本范圍及取樣

        黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央十分重視中醫(yī)藥的守正創(chuàng)新與國際化發(fā)展,把振興中醫(yī)藥擺在了國家發(fā)展的戰(zhàn)略層面。習(xí)近平強(qiáng)調(diào):“要遵循中醫(yī)藥發(fā)展規(guī)律,傳承精華,守正創(chuàng)新,加快推進(jìn)中醫(yī)藥現(xiàn)代化、產(chǎn)業(yè)化,堅(jiān)持中西醫(yī)并重,推動(dòng)中醫(yī)藥和西醫(yī)藥相互補(bǔ)充、協(xié)調(diào)發(fā)展,推動(dòng)中醫(yī)藥事業(yè)和產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,推動(dòng)中醫(yī)藥走向世界”[5],這為加快推進(jìn)中醫(yī)藥對(duì)外交流與傳播帶來了空前機(jī)遇。因此,本文研究樣本的選取范圍,以黨的十八屆一中全會(huì)為起點(diǎn),重點(diǎn)研究2012年11月15日自2022年4月30日China Daily各英文官方平臺(tái)上刊發(fā)的涉及中醫(yī)藥的報(bào)道。通過在這些官方平臺(tái)上以“traditional Chinese medicine”“TCM”和“Chinese herbal medicine”等關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,共獲得樣本302份,在對(duì)這些樣本進(jìn)行分析和篩選后,最終獲得有效樣本277份。

        (二)研究?jī)?nèi)容分析

        1.報(bào)道來源分析

        上述277 份有效樣本的報(bào)道來源主要包括China Daily紙質(zhì)版、China Daily網(wǎng)頁版、China Daily香港版、China Daily全球版和China Daily轉(zhuǎn)載報(bào)道,具體報(bào)道篇數(shù)和占比統(tǒng)計(jì)如表1所示。

        表1 China Daily涉及中醫(yī)藥的報(bào)道來源統(tǒng)計(jì)

        通過分析,我們可以注意到China Daily涉及中醫(yī)藥的報(bào)道來源大致可分為三類:China Daily自采稿件、權(quán)威主流媒體轉(zhuǎn)載以及網(wǎng)絡(luò)論壇刊發(fā)。整體而言,China Daily的稿件來源是多樣且權(quán)威的。權(quán)威的報(bào)道來源,也有助于提升受眾對(duì)China Daily這一媒體平臺(tái)的信任感,增加其用戶粘合度,這對(duì)進(jìn)一步擴(kuò)大中醫(yī)藥對(duì)外傳播十分重要。但是,目前China Daily轉(zhuǎn)載的涉及中醫(yī)藥的報(bào)道大多局限于國內(nèi)主流媒體,對(duì)國外媒體相關(guān)報(bào)道的轉(zhuǎn)載量十分有限,這難免會(huì)讓部分國外受眾對(duì)ChinaDaily中涉及中醫(yī)藥報(bào)道的“客觀性”產(chǎn)生質(zhì)疑,使得報(bào)道要達(dá)到的框架效果也大打折扣。

        2.報(bào)道內(nèi)容分析

        從宏觀主題看,上述277份有效樣本的報(bào)道主題主要包括7大類,即中醫(yī)藥援助類、中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)類、中醫(yī)藥理療類、中醫(yī)藥文化類、中醫(yī)藥物價(jià)類、中西醫(yī)結(jié)合類和中醫(yī)藥評(píng)價(jià)類,具體報(bào)道篇數(shù)和占比統(tǒng)計(jì)如表2所示。

        表2 China Daily涉及中醫(yī)藥的報(bào)道主題統(tǒng)計(jì)

        其中,“中醫(yī)藥援助類”報(bào)道主要以中醫(yī)藥協(xié)助國際社會(huì)抗擊新冠疫情的新聞為主;“中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)類”報(bào)道相對(duì)多元化,內(nèi)容涉及中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、產(chǎn)業(yè)扶貧,產(chǎn)業(yè)保護(hù)、產(chǎn)業(yè)共建等方面;“中醫(yī)藥理療類”報(bào)道主要以介紹中醫(yī)藥養(yǎng)生保健知識(shí)為主;“中醫(yī)藥文化類”報(bào)道主要以宣傳和推廣中醫(yī)藥特色旅游、中醫(yī)藥文化活動(dòng)等為重點(diǎn);“中醫(yī)藥物價(jià)類”報(bào)道主要關(guān)注中醫(yī)藥產(chǎn)品的價(jià)格波動(dòng),大多選用價(jià)格指數(shù)上漲的素材作為報(bào)道重點(diǎn);“中西醫(yī)結(jié)合類”報(bào)道主要以積極肯定報(bào)道為主,內(nèi)容涉及中西醫(yī)聯(lián)合診療、醫(yī)院中西醫(yī)科室構(gòu)建、中西醫(yī)協(xié)同抗擊新冠疫情等方面;“中醫(yī)藥評(píng)價(jià)類”報(bào)道大致可分為兩種:一種是對(duì)國家領(lǐng)導(dǎo)人及業(yè)內(nèi)知名學(xué)者,就中醫(yī)藥的權(quán)威性發(fā)言和評(píng)價(jià)進(jìn)行轉(zhuǎn)載報(bào)道;另一類則是以疑問句為報(bào)道標(biāo)題,引入普通民眾對(duì)中醫(yī)藥的看法,并邀請(qǐng)讀者進(jìn)行互動(dòng)留言。以上各類主題的呈現(xiàn),體現(xiàn)了ChinaDaily涉及中醫(yī)藥報(bào)道的多樣性,但在上述報(bào)道中,作為中醫(yī)藥學(xué)根基的中醫(yī)藥理論知識(shí),卻基本沒有被提及,這不利于中醫(yī)藥在海外的科學(xué)推廣和正面形象塑造,需要在日后相關(guān)報(bào)道中加強(qiáng)對(duì)中醫(yī)藥理論知識(shí)的普及。

        從微觀符號(hào)看,在報(bào)道用詞方面,相較于英美主流報(bào)紙如FinancialTimes(《金融時(shí)報(bào)》)、TheGuardian(《衛(wèi)報(bào)》)、New York Times(《紐約時(shí)報(bào)》)、Washington Post(《華盛頓郵報(bào)》)等在涉及中醫(yī)藥及中國醫(yī)藥援助報(bào)道時(shí)常會(huì)選用“fake”(假的)、“unscientific”(不科學(xué)的)、“dangerous”(危險(xiǎn)的)和“toxic”(有毒的)等尖銳、負(fù)面的修飾詞。比如,《紐約時(shí)報(bào)》在2018年11月7日一篇關(guān)于中醫(yī)針灸的報(bào)道中,使用了“When a friend suggested she visit an acupuncturist, Hall balked at the idea of such an unscientific approach”等這樣質(zhì)疑中醫(yī)科學(xué)性的表述,China Daily在涉及中醫(yī)藥報(bào)道時(shí),在用詞上都比較正面積極,基本不使用敏感尖銳或富有爭(zhēng)議的表達(dá)。比如,在對(duì)中醫(yī)藥助力脫貧攻堅(jiān)和鄉(xiāng)村振興的報(bào)道中,China Daily選用了“gives a boost”“takes effort on poor village”和“brings good dose”等飽含希望的措詞,體現(xiàn)了China Daily致力于用積極溫和的新聞框架來定性和解讀中醫(yī)藥在人類社會(huì)發(fā)展中的重要作用。在圖片選擇方面,當(dāng)涉及中醫(yī)藥理療等報(bào)道時(shí),China Daily大都會(huì)選用國外民眾易于接受的針灸、推拿、拔罐等中醫(yī)臨床治療的圖片;當(dāng)涉及中藥介紹和產(chǎn)業(yè)發(fā)展等報(bào)道時(shí),則主要選用中草藥種植等實(shí)景圖片,這體現(xiàn)了China Daily在新聞框架中始終秉持“讓世界了解中國,讓中國走向世界”,對(duì)提升中醫(yī)藥對(duì)外傳播效果具有重要意義。但同時(shí),通過對(duì)樣本分析發(fā)現(xiàn),China Daily對(duì)一些中醫(yī)藥術(shù)語和藥品名稱的翻譯仍有不當(dāng)之處,對(duì)一些中醫(yī)藥報(bào)道在配圖時(shí)仍存在千篇一律、時(shí)代感不強(qiáng)、或圖文不符等問題,這會(huì)對(duì)中醫(yī)藥對(duì)外傳播的效果產(chǎn)生一定的制約作用,需要在日后的報(bào)道中加以改進(jìn)和避免。

        以上報(bào)道主題的選擇和報(bào)道方式的呈現(xiàn),體現(xiàn)了China Daily新聞報(bào)道的組織框架,彰顯了其對(duì)新聞素材和新聞價(jià)值的判斷標(biāo)準(zhǔn)??傮w來看,China Daily涉及中醫(yī)藥的報(bào)道在內(nèi)容上主要呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):強(qiáng)調(diào)報(bào)道題材與時(shí)代背景的緊密結(jié)合;注重對(duì)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展?jié)摿Φ耐诰?;關(guān)注中醫(yī)藥文化對(duì)外傳播和中醫(yī)藥精神文明建設(shè);采用“正面”框架構(gòu)建素材,兼顧普通讀者接受度。

        3.報(bào)道傾向性分析

        China Daily作為中國主流媒體,具有非常高的政治權(quán)威性和社會(huì)公信力,是其他媒體篩選新聞的重要框架來源,在媒介文化循環(huán)生產(chǎn)中起著輿論和價(jià)值引領(lǐng)的作用,[6]因此,China Daily報(bào)道的傾向性直接影響著社會(huì)的輿論導(dǎo)向。具體到對(duì)中醫(yī)藥的相關(guān)報(bào)道,在上述277份有效樣本中,China Daily涉及中醫(yī)藥的正面報(bào)道有96篇,負(fù)面報(bào)道有1篇,中立報(bào)道有180篇。其中,正面報(bào)道主要包括中醫(yī)藥理療的國際認(rèn)可度、中草藥種植助力農(nóng)村脫貧以及中醫(yī)藥跨國和跨組織交流傳播等方面;相對(duì)負(fù)面的報(bào)道是該媒體于2015年6月9日刊發(fā)的題為“ChineseMedicinesCatchaMarketCold”的新聞稿件,對(duì)中藥材市場(chǎng)價(jià)格遇冷問題進(jìn)行了相關(guān)報(bào)道;其他的中立報(bào)道則涵蓋了中醫(yī)藥傳承、創(chuàng)新與發(fā)展的各個(gè)方面,占比高達(dá)65%左右。整體而言,China Daily在涉及中醫(yī)藥報(bào)道時(shí),一直秉持著新聞媒體及時(shí)、真實(shí)、客觀、全面的價(jià)值追求,但作為中國傳統(tǒng)主流媒體及中國對(duì)外發(fā)聲的重要渠道,其還承擔(dān)著擴(kuò)大中國國際話語權(quán)、提升中國國家形象的重要責(zé)任。因此,作為主流媒體,China Daily需時(shí)刻與國家的發(fā)展同頻共振,對(duì)涉及中國國家利益的報(bào)道必須堅(jiān)持鮮明的政治立場(chǎng)和報(bào)道傾向性,這一點(diǎn)在涉及中醫(yī)藥報(bào)道時(shí)也應(yīng)堅(jiān)持。因?yàn)橹嗅t(yī)藥作為中華文明走向世界的重要載體,其在國際社會(huì)的大力推廣和有效傳播,對(duì)擴(kuò)大中國文化軟實(shí)力和國際影響力、提升中國國家形象具有重要意義。

        四、增強(qiáng)中醫(yī)藥對(duì)外宣傳報(bào)道效果的對(duì)策

        著名中醫(yī)文化學(xué)者張其成教授曾指出,當(dāng)前中醫(yī)藥在發(fā)展過程中遇到的種種問題,究其根本就是文化認(rèn)知的問題。[7]因此,推動(dòng)中醫(yī)藥國際化,加快中醫(yī)藥國際交流與合作,從根本上來看,首先就是要推動(dòng)中醫(yī)藥文化的對(duì)外交流與傳播,即“通過對(duì)外宣傳中醫(yī)藥文化,使國外民眾增強(qiáng)對(duì)中醫(yī)藥理念及診療手段的認(rèn)同感,在接受中醫(yī)藥文化的基礎(chǔ)上逐漸將中醫(yī)診療方法應(yīng)用到日常醫(yī)療保健活動(dòng)中,讓中醫(yī)藥造福更多他國民眾”[8]。基于以上認(rèn)識(shí),再加上對(duì)China Daily構(gòu)建中醫(yī)藥新聞報(bào)道的框架分析,未來想要大眾傳媒在中醫(yī)藥對(duì)外傳播中發(fā)揮更大作用,更好地助力中醫(yī)藥在世界各地落地生根,我們需做好以下幾點(diǎn):

        (一)提升稿件質(zhì)量,貼近當(dāng)?shù)亓?xí)慣

        美國政治傳播學(xué)家羅伯特·恩特曼(Robert M.Entman)教授曾指出,新聞框架的建構(gòu)主要受兩種機(jī)制的影響,一種是報(bào)道規(guī)??刂?,另一種是具體信息呈現(xiàn),在構(gòu)建新聞報(bào)道及鋪陳傳播路徑時(shí),尤其要注重對(duì)微觀符號(hào)的把握和審查。因此,為更好地促進(jìn)中醫(yī)藥的對(duì)外交流與傳播,媒體在對(duì)外進(jìn)行中醫(yī)藥相關(guān)報(bào)道時(shí),需首先嚴(yán)把稿件質(zhì)量關(guān),讓報(bào)道更加貼合當(dāng)?shù)孛癖姷慕邮樟?xí)慣。

        具體來看,一方面,在中醫(yī)藥報(bào)道用語上要符合當(dāng)?shù)孛癖姷那楦刑刭|(zhì),盡可能規(guī)避當(dāng)?shù)孛癖姷恼Z用禁忌,用當(dāng)?shù)孛癖娤猜剺芬姷脑捳Z表達(dá)形式來推廣和宣傳中醫(yī)藥,這一點(diǎn)China Daily的相關(guān)報(bào)道值得借鑒。比如,在涉及中藥相關(guān)報(bào)道時(shí),China Daily大都用“herbal medicine”來泛指,對(duì)報(bào)道素材的選擇,很好地避開了西方民眾對(duì)動(dòng)物入藥的忌諱,在所選的277篇有效樣本中,唯一明確涉及動(dòng)物的報(bào)道只有題為“China Bans Illicit Turtle Shells as Medicine”這一篇,由此可見,China Daily在構(gòu)建新聞框架時(shí)充分考慮到了當(dāng)?shù)孛癖姷男睦斫邮艹潭?,能夠?qū)?dāng)?shù)孛癖姷那楦幸蛩啬依ㄆ渲校@對(duì)新聞報(bào)道的有效性至關(guān)重要。

        另一方面,在中醫(yī)藥報(bào)道圖片選擇上要注重嚴(yán)謹(jǐn)和與時(shí)俱進(jìn),盡可能選用當(dāng)前社會(huì)曝光度較高的圖片,并要注意不同報(bào)道中圖片的差異性,做到圖文一致。在對(duì)China Daily報(bào)道樣本進(jìn)行分析時(shí),筆者發(fā)現(xiàn)有多份稿件出現(xiàn)一圖多用、圖片老舊或圖文不符等情況。比如,在對(duì)中醫(yī)藥主題公園進(jìn)行報(bào)道時(shí),配圖選取的卻是相關(guān)負(fù)責(zé)人在會(huì)議室的合照,這顯然是不恰當(dāng)?shù)摹P侣剤?bào)道配圖的不嚴(yán)謹(jǐn),會(huì)使新聞報(bào)道的質(zhì)量大打折扣,并影響新聞在普通民眾中的可信度,需要媒體在日后的報(bào)道中加以規(guī)避。

        (二)注重翻譯策略,推進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一

        語言是中醫(yī)藥對(duì)外交流與傳播的重要載體,但中外語言文化差異一直阻礙著中醫(yī)藥進(jìn)一步擴(kuò)大對(duì)外交流與傳播。為了克服這一語言文化壁壘,在對(duì)外進(jìn)行中醫(yī)藥相關(guān)報(bào)道時(shí),需要重視翻譯的橋梁作用,通過精準(zhǔn)的語言轉(zhuǎn)換,讓國外民眾對(duì)中醫(yī)藥產(chǎn)生科學(xué)理性的認(rèn)知,以此來推動(dòng)中醫(yī)藥在更多國家和地區(qū)落地生根。為此,媒體在對(duì)外進(jìn)行中醫(yī)藥宣傳報(bào)道時(shí),需充分認(rèn)識(shí)翻譯的重要性。

        一方面,中醫(yī)藥術(shù)語翻譯要重視不同翻譯策略的運(yùn)用,努力平衡多要素的統(tǒng)一。比如,中藥的藥品名稱,既體現(xiàn)著中藥的功能與療效,也是中醫(yī)藥術(shù)語的重要組成部分。在對(duì)其進(jìn)行翻譯時(shí),不但要考慮是否遵從了當(dāng)?shù)氐姆煞ㄒ?guī),還要考慮是否能有效推動(dòng)中醫(yī)藥的對(duì)外推廣與傳播,這就需要我們權(quán)衡各方因素,采取不同的翻譯策略。對(duì)此,有學(xué)者就提出,出口中藥制品的英文名稱,應(yīng)兼具傳統(tǒng)名稱和商品名稱,其中傳統(tǒng)名稱以單一漢字為單位,采取漢語拼音音譯;商品名稱則采用意譯和(或)創(chuàng)譯,在明確藥品的構(gòu)成和功效后,用詞素等方法譯出藥品主要成分或藥品主要功效。[9]這樣既能保留經(jīng)典中藥方劑的傳統(tǒng)屬性,也能體現(xiàn)現(xiàn)代中藥制品的商品屬性,有助于更好地推動(dòng)中醫(yī)藥的海外推廣。

        另一方面,中醫(yī)藥術(shù)語英譯要加快標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),努力實(shí)現(xiàn)翻譯的規(guī)范化和統(tǒng)一化。由于受譯者主體性及中西語言文化差異等主客觀因素影響,目前的中醫(yī)藥術(shù)語英譯存在不同版本,且還有錯(cuò)譯、漏譯或一詞多譯等問題。這種翻譯的不標(biāo)準(zhǔn)化和不規(guī)范化,使得China Daily等媒體平臺(tái)及其他不具備“中醫(yī)藥+英語”背景的傳播者,在構(gòu)建中醫(yī)藥對(duì)外相關(guān)報(bào)道時(shí)難以找到可依據(jù)的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)或統(tǒng)一版本,導(dǎo)致不同媒體的中醫(yī)藥術(shù)語英譯版本混亂繁雜,讓國外民眾無所適從,這會(huì)降低國外民眾對(duì)中醫(yī)藥科學(xué)性的認(rèn)知,不利于中醫(yī)藥在海外的推廣與傳播。因此,在對(duì)外傳播中醫(yī)藥時(shí),我們必須重視中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),為媒體在對(duì)外報(bào)道中醫(yī)藥時(shí)提供權(quán)威可靠的翻譯依據(jù),這對(duì)擴(kuò)大中醫(yī)藥的國際話語權(quán)至關(guān)重要。

        (三)拓寬傳播平臺(tái),培養(yǎng)意見領(lǐng)袖

        從上文對(duì)China Daily涉及中醫(yī)藥報(bào)道的信源分析可知,其所采稿件幾乎都來自中方媒體渠道,報(bào)道源相對(duì)單一。單一信源容易讓讀者質(zhì)疑報(bào)道的客觀公正性,不利于中醫(yī)藥國際話語權(quán)的構(gòu)建,在加上傳統(tǒng)紙媒在當(dāng)今社會(huì)存在的固有局限性,使得我們?cè)诮窈蠼柚襟w手段對(duì)外進(jìn)行中醫(yī)藥傳播時(shí),必須考慮到開拓多元化信源的重要性。

        一方面,利用互聯(lián)網(wǎng)新媒體技術(shù),拓寬對(duì)外傳播平臺(tái)。目前中醫(yī)藥對(duì)外傳播仍多依賴傳統(tǒng)媒體渠道,對(duì)新媒體平臺(tái)的開發(fā)和利用不足,使得其在國外民眾尤其是青年群體中的影響力較小。因此,在今后利用媒體平臺(tái)進(jìn)行中醫(yī)藥對(duì)外傳播時(shí),我們必須重視互聯(lián)網(wǎng)新媒體技術(shù)的重要作用,不僅要充分利用好TikTok、Twitter、Meta和Instagram等當(dāng)下熱門的海外新媒體平臺(tái),還要逐步打造出一系列以中醫(yī)藥“康養(yǎng)”“休閑”為核心,集中醫(yī)藥文化傳播、中醫(yī)藥診療服務(wù)和中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展為一體的中醫(yī)藥主題網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),并努力實(shí)現(xiàn)各個(gè)平臺(tái)間的相互引流,最大限度地推進(jìn)中醫(yī)藥的對(duì)外交流與傳播。

        另一方面,培養(yǎng)意見領(lǐng)袖,提升中醫(yī)藥國際話語權(quán)。在大眾傳媒領(lǐng)域,隨著傳播方式的革新和話語權(quán)的下放,具有一定代表性與權(quán)威性的“意見領(lǐng)袖”對(duì)于受眾的影響越來越深,[10]尤其是在對(duì)照信源缺失的情況下,“意見領(lǐng)袖”的觀點(diǎn)傳播更是直接左右著受眾的思想認(rèn)知。因此,面對(duì)當(dāng)前中醫(yī)藥對(duì)外傳播信源單一、對(duì)外發(fā)聲渠道不足等問題,我們必須重視海外“意見領(lǐng)袖”的培養(yǎng)。為此,我們應(yīng)加大對(duì)中醫(yī)藥對(duì)外傳播人才的培養(yǎng)力度,圍繞“中醫(yī)藥+英語”的復(fù)合型人才培養(yǎng)目標(biāo),多措并舉,逐步打造出一批優(yōu)秀的公眾人物類、知識(shí)分享類和自媒體類“意見領(lǐng)袖”,重新建構(gòu)中醫(yī)藥對(duì)外報(bào)道的新聞框架,改善報(bào)道效果。

        五、結(jié)語

        中醫(yī)藥是中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的杰出代表,推動(dòng)中醫(yī)藥擴(kuò)大對(duì)外宣傳與交流,對(duì)增強(qiáng)中醫(yī)藥的國際認(rèn)同,提升中國文化軟實(shí)力的國際影響力具有重要意義。China Daily作為中國官方主流英文媒體,其對(duì)中醫(yī)藥報(bào)道的客觀性、科學(xué)性,有力助推了中醫(yī)藥在海外的有效傳播,擴(kuò)大了中醫(yī)藥的國際影響力。由此可見,中醫(yī)藥對(duì)外傳播,絕不僅僅是中醫(yī)藥行業(yè)自己的事,它需要各學(xué)科交叉融合,各行業(yè)通力合作,是個(gè)十分龐雜的系統(tǒng)工程。在這其中,大眾傳媒的作用不容小覷。為更好地發(fā)揮大眾傳媒在中醫(yī)藥對(duì)外傳播中的重要作用,我們需積極調(diào)動(dòng)各方資源,努力打造一個(gè)多方聯(lián)動(dòng)的傳播機(jī)制,形成對(duì)外傳播的合力。在這其中,大眾傳媒界要發(fā)揮帶頭作用,積極加強(qiáng)同政府界、中醫(yī)藥界、互聯(lián)網(wǎng)界、翻譯界、教育界和企業(yè)界等的聯(lián)合與互動(dòng),充分調(diào)動(dòng)各領(lǐng)域的優(yōu)勢(shì)資源和專業(yè)人才,讓中醫(yī)藥在一個(gè)多維互動(dòng)的良性體制下更好地傳播到世界各地。

        猜你喜歡
        框架民眾中醫(yī)藥
        兌現(xiàn)“將青瓦臺(tái)還給民眾”的承諾
        金橋(2022年7期)2022-07-22 08:32:56
        烏克蘭當(dāng)?shù)孛癖姵冯x
        框架
        中醫(yī)藥在惡性腫瘤防治中的應(yīng)用
        中醫(yī)藥在治療惡性腫瘤骨轉(zhuǎn)移中的應(yīng)用
        廣義框架的不相交性
        從《中醫(yī)藥法》看直銷
        WTO框架下
        法大研究生(2017年1期)2017-04-10 08:55:06
        中醫(yī)藥立法:不是“管”而是“促”
        一種基于OpenStack的云應(yīng)用開發(fā)框架
        无码一区东京热| 日韩精品亚洲一区二区| 国产精品久久久久久av| 人人色在线视频播放| 欧美黑人粗暴多交高潮水最多| 国产午夜无码精品免费看动漫| 日韩成精品视频在线观看| 丝袜av乱码字幕三级人妻| 美女露出粉嫩小奶头在视频18禁| 中文字幕无线码| 激情97综合亚洲色婷婷五| 无码精品人妻一区二区三区98| 成人在线观看视频免费播放| 成人国产一区二区三区| 国产肉体xxxx裸体137大胆| 区久久aaa片69亚洲| 国产精品反差婊在线观看| 日韩黄色大片免费网站| 日本熟妇另类一区二区三区| 国产特级毛片aaaaaa视频| 美女视频黄的全免费的| 麻豆国产成人AV网| 国成成人av一区二区三区| 亚洲av网一区二区三区| 久久国产精品99精品国产| 国产香蕉尹人综合在线观| 中文熟女av一区二区| 漂亮人妻出轨中文字幕| 大ji巴好深好爽又大又粗视频| 久久精品女人天堂av| 娇妻在交换中哭喊着高潮| 国产一区二区三区在线观看免费| 国产三级精品美女三级| 日本国产精品高清在线| 人妻诱惑中文字幕在线视频| 黑色丝袜秘书夹住巨龙摩擦| 馬与人黃色毛片一部| 国产精品久久夜伦鲁鲁| 精品女同一区二区三区免费战| 国内精品伊人久久久久网站| 亚洲a∨无码一区二区|