陳鴻祥
(江蘇省委 黨史工辦,江蘇南京210036)
王國維的七言古詩《海上送日本內(nèi)藤博士》(以下簡稱“送行詩”),是其歸國翌年(1917)寫贈(zèng)來上海訪學(xué)的日本京都大學(xué)教授內(nèi)藤湖南(1866—1934)的,其起句“安期先生來何許”,以古代神仙“安期先生”稱許內(nèi)藤,足以引發(fā)讀者聯(lián)想到李白落筆即以“仙人東方子”(1)按:東方朔。破題寫贈(zèng)行程數(shù)千里來訪的魏萬五言古詩《送王屋山人魏萬還王屋》:李白的“落帆金華岸,赤松若可招”,熱贊相傳于金華赤松澗得道成仙的赤松子;而王詩的“赤松洪崖為伴侶”,則徑自讓“赤松子”做了內(nèi)藤的“游伴”。有所差異者,李白詩題有“并序”——所謂“序”,殆即該詩之寫作緣起;(2)李白詩《序》曰:“王屋山人魏萬,云自嵩松沿吳相訪,數(shù)千里不遇,乘興游臺(tái)越,經(jīng)永嘉,觀謝公石門,后于廣陵相見。美其愛文好古,浪跡方外,因述其行而贈(zèng)是詩。”見《全唐詩錄》卷二十一。而王國維則刪除了加長版的原有詩題。茲將載于《觀堂集林》的“送行詩”轉(zhuǎn)錄如下:
安期先生來何許?赤松洪崖為伴侶,蹴踏鹿盧龍與虎。西來長揖八神主,翩然游戲始齊魯。陟登泰山睨梁父,摩挲秦碑溯三五。上有無懷所封土,七十二王文字古。橫厲泗水拜尼甫,千年禮器今在不?雷洗觴觚爵鹿柤,豆籩鐘磐琴瑟鼓。何所當(dāng)年矍相圃?南下彭城過梁楚,飆輪直邸黃歇浦?;剀嚶镞蹬顟?,袖中一卷鉅如股?!渡袝吩闯鰰x秘府,天寶改字笑莽鹵。媵以《玉篇》廿三部,初唐書跡鳳鸞翥。玉案金刀安足數(shù),何以報(bào)之愧鄭纻。送君西行極漢滸,游目洞庭見娥女。北轅易水修且阻,困民之國因殷土。商侯治河此胥宇,灑沉澹災(zāi)功微禹。王亥嗣作殷高祖,服牛千載德施普。擊床何怒逢牧豎,河伯終為上甲輔。中興大業(yè)邁乘杜,三十六葉承天序。有易不寧終安補(bǔ),我讀《天問》識(shí)其語,《竹書》讕言付一炬。多君前后相邪許,太丘淪鼎一朝舉。君今渡河絕漳滏,眼見殷民常黼冔。歸去便將闕史補(bǔ),明歲尋君道山府,如瓜大棗儻乞與。我所思兮衡漳渚!(3)“送行詩”初刊于1923年王國維手定之《觀堂集林》(二十卷本)卷十九,后編入《遺書》本《觀堂集林》卷二十四。標(biāo)點(diǎn)則為筆者擬加,蓋古風(fēng)有異于律絕,自1980年代以來,各家編錄此詩,標(biāo)點(diǎn)非盡一致,實(shí)緣于對詩句解悟不同耳。
在筆者所撰的《王國維年譜》中,為《海上送日本內(nèi)藤博士》加按語云:
此詩原題《湖南先生壯游赤縣,自齊魯南來,訪余海上,出贈(zèng)唐寫本古文〈尚書〉殘卷(景本),贈(zèng)詩志謝,并送其北行》(注:據(jù)日刊本《遺墨》)[1]203-204(4)按:所“注”日刊本《遺墨》,殆即王氏“自沉”翌年,標(biāo)有日本昭和三年(1928)七月刊印之《王忠愨公遺墨》,輯集影印了包括“送內(nèi)藤”詩在內(nèi)的王氏遺墨20種;現(xiàn)有王亮作序,卷首弁“丙申仲冬月安化王氏據(jù)日本昭和三年印”本,參見《王國維先生遺墨二種》(中華書局,2017年影印)。
須作說明的是,繼拙作《王國維年譜》之后面世的《王國維年譜長編》(以下簡稱《年譜長編》)亦譜入此詩題,改稱為“序題”,而將題中“壯游赤縣”誤錄為“北游赤縣”;[2]236又繼后面世的《王國維詩詞箋注》(以下簡稱“王詩《箋注》”)則將“北游赤縣”之“序題”改移于詩尾,亦即由“序”變成了“跋”。[3]“赤縣”實(shí)即“赤縣神州”之略稱,“壯游”則謂其“始于齊魯”的中國之行,任興而游,當(dāng)然也不限于南北了。
那么,王國維這首“送行詩”,究竟作于何時(shí)、因何而作?這就關(guān)涉“湖南先生”中國之行的行程、動(dòng)因、抵滬時(shí)間及隨行人員等,并且要追溯到趙萬里的《王靜安先生年譜》[4](簡稱“趙《譜》”)之相關(guān)論述。
先看作詩時(shí)間。影印于日刊本《遺墨》的此詩手稿,款署“丁巳十月朔,國維稿”,亦即王氏自署作于1917年11月15日。白紙黑字,無可置疑。趙《譜》中,王氏丁巳四十一歲“編年詩”內(nèi)載有“《海上送日本內(nèi)藤博士》一首”,雖無寫作時(shí)間,但有對內(nèi)藤來訪的記述:
趙君是否親睹王氏寫贈(zèng)內(nèi)藤的“古風(fēng)”手稿,無從揣測;惟上述《年譜長編》、王詩《箋注》,皆誤“壯游”為“北游”,看來應(yīng)“出典”于趙《譜》之“自北方來游”了。但其根本之誤,則在于將內(nèi)藤湖南與富岡謙藏之“來游上?!保隙鵀橐?;在后起的“長編”年譜內(nèi)將各不相謀且先后到訪的富岡、內(nèi)藤“游上海”作了有悖史實(shí)的捏合。這就有必要查證現(xiàn)已刊布的羅振玉、王國維二人就富岡、內(nèi)藤來滬的相關(guān)書信及其他史料,還原真相,予以辨正。
實(shí)情是,富岡來滬,乃單身獨(dú)行,并未繞道“北方”;富岡先于內(nèi)藤到訪,有羅振玉致王氏書信為證:
富岡不日赴滬,將訪公。弟意似宜以酒食答之,主客各一人可耳。前請公紹介諸人,弟已各致小物,以尊名贈(zèng)之矣。[5]245
王國維在滬接待“始齊魯”的內(nèi)藤湖南來訪,是在1917年11月中旬,距富岡謙藏赴滬達(dá)8個(gè)月之久。這也有羅振玉致王氏書信為證:“此間寺內(nèi)仍不改助段政策。昨招湖南博士往東京,聞將至我國一行,匝月而返,又一密使也(請守秘密),不知湖南所蓄何政策?!绷_氏此信作于1917年10月12日,亦即在內(nèi)藤來滬前約1個(gè)月就發(fā)了“預(yù)報(bào)”,并請王國維將此信息轉(zhuǎn)告“乙老”(沈曾植),“并屬勿泄可也(因湖南系密使),因前有木堂游歷之說,殆恐人注意,故改虎公”。據(jù)信后“繼祖按”,有“寺內(nèi)指寺內(nèi)正義,時(shí)為日本首相,為政局,特遣內(nèi)藤虎次郎(湖南)至中國作密探”之語?!澳咎谩奔粗笤鵀槿毡臼紫嗟娜B(yǎng)毅,“因其地位高,恐人注意,故派內(nèi)藤為密探”。[5]298-299
以上所謂“為政局”,殆指該年7月1日,張勛、康有為等擁宣統(tǒng)帝溥儀在京復(fù)辟一事(稱宣統(tǒng)九年)。3日,段祺瑞在馬廠誓師,通電討賊;12日,“討逆軍”占領(lǐng)北京,張勛逃入東交民巷荷蘭使館。史稱“張勛復(fù)辟”或“丁巳復(fù)辟”。[11]羅信所稱“助段政策”,是說日本當(dāng)局支持揚(yáng)言“再造共和”的段祺瑞執(zhí)政(國務(wù)總理)之北洋政府。
在此,筆者就內(nèi)藤湖南其人及其學(xué)術(shù)行徑補(bǔ)述數(shù)語。被戲稱為“虎公”的內(nèi)藤與羅氏同齡,屬虎,本名虎次郎,字炳卿,號(hào)湖南;他與狩野直喜、桑原騭藏并稱日本“京都學(xué)派”創(chuàng)始三巨頭。但內(nèi)藤并非“純粹學(xué)者”,而是報(bào)社編輯、記者出身,曾任《大阪朝日新聞》政論記者,得以結(jié)交日本政學(xué)各界要人。內(nèi)藤曾先后十次造訪中國,廣結(jié)新老政學(xué)名人:老者如嚴(yán)復(fù)、文廷式、劉鶚、沈曾植、柯劭忞、張?jiān)獫?jì)等;新者如胡適、郭沫若、梁漱溟等。羅振玉、王國維的“辛亥東渡”,內(nèi)藤是力邀者之一。不過,若論內(nèi)藤與王氏交情,按照陳寅恪排序,“東國儒英誰地主?藤田、狩野、內(nèi)藤虎”(《王觀堂先生挽詞》),內(nèi)藤位居“第三”;而郭沫若則特別注意并引錄了“送行詩”:“所謂‘多君前后相邪許,太丘淪鼎一朝舉’,這更足以看出王氏的自負(fù)和對于內(nèi)藤評價(jià)的分寸?!盵12]事實(shí)上,內(nèi)藤“游赤縣”,皆有其特定的政治和軍事目的,并趁機(jī)劫掠、盜取中國的古籍、文物,包括唐宋碑帖、敦煌文書、滿文檔案等,可謂劣跡昭昭、書不勝書。
羅氏反復(fù)囑以“守密”“勿泄”之后,又于10月18日致信王國維,正式告知內(nèi)藤行程及接訪注意事項(xiàng):
頃湖南來,言廿一啟行,先青島,次上海,次湘,次蘇(6)按:應(yīng)為“燕”。。至滬欲訪公與乙老、楊子勤,并至翰怡處觀《舊五代史》輯本、《宋會(huì)要》。見乙老時(shí)請告乙與(7)按:“與”前疑奪一“勿”字,當(dāng)為“勿與”。大放厥詞,告以真正社會(huì)情形可也?!角鄭u尚須謁素、勞、劉諸君,屬弟為介紹,故知之。弟意渠欲知宗、革、政三方情形,故弟甚愿乙能多方破其迷也。[5]301
信中囑托王國維,“渠在滬,請公為介紹一切”,并且強(qiáng)調(diào),“此君到滬,請與乙商,宜借學(xué)問為名周旋之,不可冷淡為宜,渠諱言政府所派,謂不可舐破”。[5]301
好一個(gè)“舐”字!內(nèi)藤既為“密探”,或者說高級文化特務(wù),最忌被說破露真;之所以特囑“乙老”(沈曾植)對內(nèi)藤“不可冷淡”,因?yàn)榇斯凇皬?fù)辟”中“受職學(xué)部尚書”,故甚怕他會(huì)“大放厥詞”而得罪了“助段”反“復(fù)辟”的日本當(dāng)局“密使”??!
然而,“游”興至高的內(nèi)藤,“偏何姍姍其來遲”呢?王國維乃以“南下彭城過梁楚,飆輪直邸黃歇浦”詠其“南下”行蹤,蓋“邸”者,抵也,古通用;“飆輪”當(dāng)取意于梁·沈約“因戒倦輪飄,習(xí)障從塵染”(《八關(guān)齋》詩)之“輪飄”,喻飛馳于津浦線的火車;“黃歇浦”者,上海也,相傳黃浦江乃戰(zhàn)國時(shí)楚相春申君黃歇開鑿,故又名“春申浦”,上海簡稱“申”,殆亦自此而來。[13]11月8日,內(nèi)藤抵滬當(dāng)天,王國維致書羅氏,告以“今日湖南博士來此”,云:
渠等自青島行登泰山,謁孔林,濟(jì)南、金陵又復(fù)小住,故至今日始到。在青晤素、潛二公并嚴(yán)先生(8)按:羅繼祖注:嚴(yán)先生指肅親王。。惟韌老,在青時(shí)人言返曲阜,至曲阜又云在青,故未及見?!袢胀L遜老(9)按:乙、遜,均指沈曾植。,但談學(xué)問,不及他事。明日往劉翰怡觀書,后日遜約晚餐,當(dāng)可暢談。[6]311
是日,王國維為內(nèi)藤往訪又致書劉承干(翰怡),轉(zhuǎn)錄如下:
舊友日本京都大學(xué)教授內(nèi)藤博士(虎次郎)頃以調(diào)查學(xué)術(shù)至滬,與其弟子、議員高橋君及稻葉君俱。內(nèi)藤君系日本漢學(xué)大家,稻葉君亦專門研究本朝(10)按:指清朝。史事者,久仰收藏之富,欲一觀插架。擬于明日午后三四時(shí)奉詣,乞?yàn)榻榻B。[14]
這樣,內(nèi)藤湖南及其隨員一行三人,于11月8日抵滬,王國維則忙著寫信介紹、陪同訪學(xué)等,至11月15日寫贈(zèng)“送行詩”,前后接訪耗時(shí),亦當(dāng)一周。
然而,在《年譜長編》內(nèi),內(nèi)藤湖南來滬,原為“三人行”,卻被添加為四人;訪期本在11月,卻被改成3月——所謂“年譜長編”,這就完全“離譜”了。
謹(jǐn)按:何謂內(nèi)藤來滬“三人行”?既有王國維致劉書信為證,更可佐之羅振玉預(yù)報(bào)內(nèi)藤“廿一啟行”的致王書信,告以“從行者為稻葉君山,又一代議士”,[5]302“又一”者,殆即王氏致羅書信中所說“議員高橋”,而《年譜長編》卻作了如下“介紹”:
日本友人內(nèi)藤虎次郎及高橋、稻葉、富岡謙藏等來上海,先生介紹內(nèi)藤博士等與劉翰怡相見。[2]202-203
顯然,如此“介紹”,只是為了將內(nèi)藤與富岡的上海之“游”捏合在一道,故在王國維“介紹內(nèi)藤”與劉承干(翰怡)相見的書信內(nèi)添加富岡謙藏,使之做了“從行”者。不惟如此,王國維這封“介紹內(nèi)藤等”與劉相見的書信,落款“廿四日下午七時(shí)”,未署年、月,參證羅、王書信,可確證為丁巳九月廿四日(1917年11月8日);[14]482而《年譜長編》卻標(biāo)為“二月二十四日(3月17日)”,以使之與王氏款署“閏月朔日”(11)按:丁巳閏二月,即1917年3月23日。告知“富岡君到后”的致羅書信日期相銜接。如此擅改日期,可謂誤莫大焉!
那么,以羅氏致王、(12)羅振玉致王氏書信,告知內(nèi)藤行程,除上述預(yù)告“將至我國一行”“廿一啟行”兩信外,尚有:10月22日“湖南來,昨夕啟行”(按,“昨夕”即10月21日,是可知羅氏預(yù)告之“廿一啟行”,乃陽歷10月21日,見《羅振玉王國維往來書信》第305頁)。王氏致劉書信互證,內(nèi)藤來滬時(shí)間為1917年11月。此時(shí)間之確信,還可參證鄭孝胥1917年11月的相關(guān)日記:
(11月9日)得長尾雨山來書及一絕句,由其友內(nèi)藤虎次郎帶來,友永同來訪,余適出,未晤。(13)按:“永”者,殆即王國維,“永觀堂”之省稱。
(11月10日)晨,與大七同過東和洋行訪內(nèi)藤虎,客座遇張菊生。內(nèi)藤號(hào)湖南,為日本名士,頗博雅,贈(zèng)余玻璃板《真草千文》一冊,楊惺悟跋為唐摹智永;內(nèi)藤據(jù)大東寺長物所記“《右軍千文》二百三行”與此相符,定為唐人摹拓右軍真跡。
(11月17日)內(nèi)藤虎復(fù)來訪,不遇,留字而去,云:今夕赴漢口,將來可通信。[15]
鄭氏以上三日所記,殆可確證內(nèi)藤來滬時(shí)間為1917年11月,可補(bǔ)羅、王書信未及之?dāng)?shù)端:一是內(nèi)藤在滬下榻于日本東和洋行,既為政府密使,其行止闊綽,自非獨(dú)行講師富岡可比;二是內(nèi)藤離滬時(shí)間是在王國維作“送行詩”后兩日(即11月17日),進(jìn)而可落實(shí)其在滬活動(dòng)起于11月8日、訖于17日,足為10天;三是王氏“送行詩”中的“送君西行極漢滸”,蓋“漢滸”者,漢江之濱,由內(nèi)藤訪鄭“留字”,可指實(shí)其“西行”之地為漢江。
然而,《年譜長編》于“10月26日(九月十一日),《跋魏毋邱儉丸都山紀(jì)功刻石殘卷》”稱:“此日本友人內(nèi)藤虎次郎所贈(zèng)”“初稿手跡影印于陳乃乾所編《觀堂遺墨》卷上”,并抄錄了“跋說”,引錄了王國維就此刻石致羅氏書信。緊接著“譜”入了“是日,又撰《海上送日本內(nèi)藤博士》(詩一首)”,并據(jù)《王忠愨公遺墨》,錄入其誤為“北(14)按:應(yīng)為“壯”。游赤縣”的“序題”,抄錄了“詩說”;問題是,在內(nèi)藤3月抵滬相隔近8個(gè)月之后,怎會(huì)于10月驟然“又撰”“送行詩”呢?此“送行詩”怎會(huì)與彼“刻石跋”撰于“是日”(即“同一天”),詩跋二者,關(guān)聯(lián)何在?
謹(jǐn)按:王國維“此魏毋邱儉紀(jì)功刻石殘字”跋稱:“此刻出土十余年(15)按:光緒三十二年丙午,即1906年。,世罕知者,日本內(nèi)藤博士(虎)以此本貽余,因書其下”,款署“丁巳重陽后二日”(16)按:即1917年10月26日。,旋補(bǔ)書亟贊此刻“可謂人間之瑰寶”的“次日又題”,[16]并致書羅振玉云:
昨日以魏毋邱儉紀(jì)功石刻影照拓本裝成,漫書其上,得千字,將來可修改為一跋。此刻可貴乃至無可比擬,不知原石在何處?或已為日人得之。[6]309
王國維此信寫于10月28日,介于內(nèi)藤湖南啟行(10月21日)至抵滬(11月8日)之間,那正是內(nèi)藤“翩然游戲”齊魯,興致昂然登泰山、謁孔廟之際?。∮纱藭?,可知內(nèi)藤“以此本貽余”之“此本”,殆即“影照拓本”?!百O”者,贈(zèng)送,但不必當(dāng)面贈(zèng)送。而王氏送內(nèi)藤詩手稿原題則謂“訪余海上,出贈(zèng)唐寫本古文《尚書》殘卷(景本)”。蓋“出贈(zèng)”者,“見面禮”之謂也,亦即當(dāng)面贈(zèng)送。然則,“石刻影照拓本”既裝裱題跋于內(nèi)藤來滬之前,則其“貽余”必當(dāng)更前于“訪余海上”;且內(nèi)藤“訪余”面贈(zèng)者為“影照”的唐寫本古文《尚書》殘卷,與此“石刻影照拓本”,可謂風(fēng)馬牛不相及。
尚須說明的是,王國維自言“修改為一跋”的這篇跋文,不是“略加修改”,而是充實(shí)重寫(17)按:刪除了“日本內(nèi)藤博士(虎)以此本貽余”。,凡千七百余言,以《北史》《魏志》所記與此刻石殘字互證,足顯其為埋藏地下的寶貴文獻(xiàn),故深為原石可能佚散海外、“已為日人得之”而欷歔不已。[17]《年譜長編》抄錄“跋說”,則是錄“遺墨手跡”之“題”,而抄王氏改定之跋;同樣,其抄錄“詩說”,乃錄“遺墨序題”,而抄王氏改定之詩,這樣隨意以“跋”配“詩”,搭抄詩文,實(shí)乃“隨編”。尤其是,《年譜長編》將王國維“漫書”于“殘石拓本”下的跋文手稿所署“丁巳重陽后二日”及書贈(zèng)內(nèi)藤湖南的“送行詩”手稿所署“丁巳十月朔”概予刪除,揆其所以留頭(題)斬尾(落款),蓋為掩沒真實(shí)的寫作時(shí)間;所謂“是日,又撰《海上送日本內(nèi)藤博士》”就成了杜撰!“長編”于其杜撰的“是日”條下,特加按語,照錄如下:
[按]《王譜》系此條于11月15日,疑誤。[2]236
此處還有一點(diǎn)要說一下:在《年譜長編》內(nèi),凡引錄趙萬里《王靜安先生年譜》者,多標(biāo)以《趙譜》;然則,此“《王譜》”究指何譜?諦審“系此條于11月15日”,殆指拙撰《王國維年譜》所譜“紀(jì)功殘石跋”,實(shí)錄王氏原署“重陽后二日”(10月26日);“海上送內(nèi)藤”詩則為該月(即十月)朔日(11月15日),[1]203亦即悉據(jù)王氏落款所署月日;“長編”所謂“疑誤”,實(shí)乃自行坐實(shí)了其所譜“是日(即10月26日)又撰”之王氏作詩時(shí)間純系杜撰。
那么,應(yīng)該怎樣賞讀王國維的這首“送行詩”?有的王詩“箋注”稱:1917年3月,內(nèi)藤“攜其弟子高橋、稻葉與富岡謙藏來華作學(xué)術(shù)考察”,由青島上岸,經(jīng)山東、江蘇至上海;10月,“內(nèi)藤復(fù)北游,靜安賦此詩贈(zèng)別”,并評述其詩稱“詩中想象內(nèi)藤在中國的游蹤所見,并感謝其到訪送禮。后半段議論殷代古史,可與《殷卜辭中所見先公先王考》同讀?!盵3]顯然,“箋”中內(nèi)藤“來華”之人員、時(shí)間等,悉數(shù)照搬了《年譜長編》的記述,而以“復(fù)北游”加以鏈接;這樣,“復(fù)北游”就成了“關(guān)鍵詞”!問題是,內(nèi)藤“3月來華”,何能流連忘返、延宕至10月“復(fù)北游”?顯然是欲借此“關(guān)鍵詞”來彌縫自3月至10月的“時(shí)間差”,以使之“箋假成真”,結(jié)果卻是與“內(nèi)藤來華”真相愈“箋”而愈遠(yuǎn)。所以,有必要圍繞“送別詩”文本,辨明王氏為內(nèi)藤之行賦詩之真意。
王國維的這首“送行詩”,曾被編入了最新刊布的致沈曾植書信中,不妨全文照錄,以存其真:
日本內(nèi)藤博士(虎次郎)漫游赤縣,自齊魯南來,訪余海上,出贈(zèng)唐寫本古文《尚書》景本,歡然道故。復(fù)將泝江西行,遵陸北上。賦詩志謝,并送其行。錄呈東軒先生大人削正。 國維[7]67
謹(jǐn)按:這封書信標(biāo)為《致沈曾植》(一九一七年十一月十五日),并有題注稱:“此札后附《海上送日本內(nèi)藤博士》詩,該詩手稿自注作于‘丁巳十月朔’。原件中國國家圖書館藏?!边@表明,王國維確以“錄呈”以求“削正”的方式,將此詩抄寄沈曾植(東軒),惟署大名“國維”而未具時(shí)日,故其“錄呈”時(shí)間,非必“自注”作詩之日——這是應(yīng)予說明的。但更有甚者,還在“賦詩志謝,并送其行”所加的注語:
此后附王國維《海上送內(nèi)藤博士》詩,文字與《觀堂集林》本及日本博文堂版《王忠愨公遺墨》影印件頗有不同,因未得全帙而省略。[7]67
請注意此處的“未得全帙”!所說“未得”,指王詩“全帙”已佚,抑或“藏”方未肯出示王詩手稿?如屬后者,乃為學(xué)術(shù)資源壟斷,責(zé)在藏者;如因全詩佚散不全而“省略”,實(shí)為學(xué)術(shù)失責(zé)。須知:王氏之作,如同其論清真“詩之存者,一鱗片爪,俱有足觀”,[18]怎可任意“省”而“略”之?實(shí)則,王國維“錄呈”沈氏者,乃是詩題,合之以“后附”者,殆為“送行詩”全璧,不可任意“省略”。
不過,如同李白寫贈(zèng)“王屋山人魏萬”的“送行詩”原題(即“并序”)“云自嵩宋沿吳相訪,數(shù)千里不遇”,又有“云自嵩歷兗,游梁入?yún)?,?jì)程三千里”的“義同文異”之“另題(序)”;[19]王國維寫贈(zèng)內(nèi)藤與“錄呈”沈氏,亦一詩而二題,非惟“義同”,且可異文互補(bǔ)。一是稱名的不同:前者寫贈(zèng)本人,故諱其名而尊以“湖南先生”;后者則直書“虎次郎”本名,并標(biāo)示其為“博士”的學(xué)者身份。二是中國之行的稱謂:前者稱曰 “壯游赤縣”——蓋“壯游”者,懷壯志以遠(yuǎn)行,這當(dāng)然是對負(fù)有“政治調(diào)查”使命的“國家級密使”(實(shí)即為文化特務(wù))內(nèi)藤之行的顯揚(yáng);后者則稱“漫游”,亦即無拘無束、任意而游,正是因?yàn)橐浴皩W(xué)術(shù)訪問”掩飾“政府所派”的真實(shí)身份,并補(bǔ)以“歡然道故”——所謂“歡”者,表示老友相聚,談學(xué)話舊,當(dāng)然無關(guān)羅氏書信中所言的“宗、革、政”了?!颁洺省痹婎}中更增添了內(nèi)藤自上海“泝江西行,遵陸北上”——“泝”為“溯”之異體;“西行”就是乘船坐江輪逆水而上;“遵陸”則是自漢口循鐵路北上。羅振玉致王氏書信中曾多次轉(zhuǎn)告“次湘、次燕”的行程,即離滬后去長沙、 到北京??磥恚瑑?nèi)藤原有“到湘欲謁王葵老(18)按:王先謙。”的“預(yù)設(shè)”,終因奉命出使、“匝月而返”的政府指令而取消,王國維曾釋甲骨文 “旬”字,說“殷人蓋以自甲至癸為一旬”。(19)即十日為旬。[20]“匝”者,環(huán)繞一周曰一匝,“匝月”殆即自朔(初一日)至晦(月之最后一日)整一月;準(zhǔn)此,可知其“錄呈”沈氏“送行詩”題所標(biāo)示之南來、西行、北上,不惟“路線準(zhǔn)確”,且按“線”計(jì)“時(shí)”,其“匝”雖破而時(shí)差不會(huì)過大,當(dāng)然更不可能有前后相距七八個(gè)月的“南來”“復(fù)北”了!
通過賞讀并試析誤錄為書信的“送行詩”題,進(jìn)而由上述“省略”的詩注,展現(xiàn)了王氏“送行詩”文本有三:一是王國維改定并編入《觀堂集林》之定稿本;二是王氏“自沉”次年(1928)影印于日刊本《遺墨》的題贈(zèng)內(nèi)藤本人之手稿,這是原初的手稿本;三是錄呈沈曾植的修改本。
趁此,吁請收藏者,無論此修改本是否“全帙”,都是王國維研究的至關(guān)緊要的學(xué)術(shù)資源,切莫“省略”。
“西來南下滬相會(huì),《玉篇》書跡想初唐”,這應(yīng)該是王國維這首“送行詩”的第一樂章,謹(jǐn)再錄原詩以為賞析:
安期先生來何許?赤松洪崖為伴侶,蹴踏鹿盧龍與虎。西來長揖八神主,翩然游戲始齊魯。陟登泰山睨梁父,摩挲秦碑溯三五。上有無懷所封土,七十二王文字古。橫厲泗水拜尼甫,千年禮器今在不?雷洗觴觚爵鹿柤,豆籩鐘磐琴瑟鼓。何所當(dāng)年瞿相圃?南下彭城過梁楚,飆輪直邸黃歇浦。回車陋巷叩蓬戶,袖中一卷鉅如股?!渡袝吩闯鰰x秘府,天寶改字笑莽鹵。媵以《玉篇》廿三部,初唐書跡鳳鸞翥。玉案金刀安足數(shù),何以報(bào)之愧鄭纻。
謹(jǐn)按:詩以“安期先生”起興,落筆就把我們帶入了“謫仙人”李白神游的仙境。蓋“安期”即安期生,古稱“老而不死曰仙”(《釋名》),安期號(hào)稱“千歲公”,是“秦皇漢武”心目中的“老神仙”:秦始皇與之促膝談心三晝夜,“賜金璧數(shù)萬”,他卻悄然遁入了蓬萊山下;[21]漢武帝聞“安期生食巨棗,大如瓜”,急欲見面不可得,故司馬遷贊他“合則見人,不合則隱”。[22]還有“洪崖與松子,乘羽就周王(20)按:周穆王。”(陳·陰鏗《詠得神仙詩》),而王國維則從郭璞的《游仙詩》請來壽千歲、“煉五石”的安期先生,更讓“赤松(21)按:“神農(nóng)時(shí)雨師”。臨上游”“右拍洪崖肩”,結(jié)伴隨行,這又是何等壯觀!
當(dāng)然,以“安期先生”指稱內(nèi)藤湖南,只是托喻“來何許”?傳說,渤海中有“三神山”:蓬萊、方丈(22)按:亦作方壺。、瀛洲;日本舊稱東瀛,赴日曰“東渡”,則化身為安期的內(nèi)藤自日來華,當(dāng)然是“西來”,而非“北游”。他“南下彭城過梁楚”,“彭城”殆即徐州,“梁楚”實(shí)指開封,古稱大梁,都是兵家必爭的重鎮(zhèn)?!岸∷葟?fù)辟”時(shí),張勛就是在徐州召集軍政要員議定率“辮子軍”北上的;而內(nèi)藤正是在這樣的“翩然而游”中探取軍政情報(bào),上海又成了他“壯游”(或“漫游”)的中轉(zhuǎn)站。
實(shí)際上,王國維早年曾引進(jìn)近代西方美學(xué)理論中的“游戲論”,以文學(xué)為“游戲的事業(yè)”,認(rèn)為“詩人視一切為外物,皆游戲的材料也”。[23]王國維的這首“送行詩”,思接千載,馳騁筆墨,寫內(nèi)藤之游“始齊魯”,而行起“蹴踏”,則語出《維摩經(jīng)·不思議品》,云:
凡夫下劣,無有力勢,不能如是逼迫菩薩。譬如龍象蹴踏,非驢所堪,是名住不可思議解脫菩薩智慧方便之門。(23)見《維摩詰所說經(jīng)》卷中之《不思議品》。
值得注意的是,“蹴踏”一語,手稿作“三蹻”,語出《抱樸子·雜應(yīng)》,云:
若能乘蹻者,可以周游天下,不拘山河。凡乘蹻,道有三法:一曰龍蹻,二曰虎蹻,三曰鹿盧蹻?;蚍迹粲星Ю?,則以一時(shí)思之;若晝夜十二時(shí)思之,則可以一日一夕行萬二千里。[24]
就這樣,王國維以“游戲”的筆觸,取佛典、道經(jīng),揮灑自如地實(shí)現(xiàn)了釋、道二家的“無縫對接”。蓋“蹻”,即后起通行的“蹺”之本字。實(shí)則,被道家說得玄之又玄的“三蹻”,原是“我本江南人”的王國維早歲親歷的江南鄉(xiāng)間廟會(huì)中高難的游樂節(jié)目“踏高蹺”。
當(dāng)然,游戲還只是開頭?!扒鼗蕽h武”顯揚(yáng)其大一統(tǒng)的泰山封禪之舉,那是何等威嚴(yán)赫然?而詩以“睨梁父”一語盡之,又是何等輕巧???“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”(杜甫《望岳》),梁父(亦作梁甫)不就是泰山下一個(gè)小山包么?諸葛亮在他的曾為泰山郡丞的老父過世后,常以《楚調(diào)曲》吟唱《梁甫吟》,凄蒼悲涼,至今仍是其山東老家(原籍沂南縣)鄉(xiāng)親們樂道的傳說。[25]
當(dāng)然,太史公筆下之封禪,還不止于此,且看:
秦穆公即位九年,齊桓公既霸,會(huì)諸侯于葵丘,欲封禪。管仲曰:“古者封泰山禪梁父者七十二家,而夷吾所記者十有二焉。昔無懷氏封泰山,禪云云;慮羲封泰山,禪云云;神農(nóng)封泰山,禪云云……”[22]206
無懷原是伏(慮)羲、神農(nóng)的前輩。是故,“摩挲秦碑溯三五”,追溯三王五帝,“上有無懷所封土,七十二王(24)按:手稿作 “七十二家”。文字古”,“無懷”才是“七十二王”之首。
值得注意的是,有的“箋注”王詩,引《管子·封禪》房玄齡注 “云云山在梁父東”,摒棄《史記·封禪書》,而徑引《管子·封禪》之“管子曰:‘古者封泰山禪梁父者七十二家,夷吾所記者十有二焉’”。[3]252不知房玄齡在注《管子》時(shí),于《封禪》特加題注云:
元篇亡。今以司馬遷《封禪書》所載管子言以補(bǔ)之。(25)見《管子》卷十六之《封禪》。按,“《管子》注出房玄齡(或云出唐國子博士尹知章)”,見戴望的《管子校正凡例》,引自《諸子集成》(五)(中華書局,1954年版)。
經(jīng)筆者查對,《管子·封禪》起自“桓公既霸”、訖于“于是桓公乃止”,一字不漏,悉數(shù)抄錄“司馬遷《封禪書》所載管子言”。而棄《史記》而改引《管子》,實(shí)屬妄箋、謬注,應(yīng)予勘正。
內(nèi)藤一行自齊入魯?shù)翘┥?,敬神之后就來到曲阜尊孔拜仲尼。孔子曾夸口“俎豆之事,則嘗聞之矣”(《論語·衛(wèi)靈公》),王國維就仿“昔仲尼,師項(xiàng)橐”的《三字經(jīng)》之“匏土革”“乃八音”體例,以更為輕快的游戲之筆,從立于孔廟的禮器碑文精妙的漢隸中拈出“雷洗豆籩,鐘磐鼓瑟”等十?dāng)?shù)字,(26)見《魯相韓敕造孔廟禮器碑》,東漢桓帝永壽二年(156)立,隸書,16行,被譽(yù)為漢隸精品。不由得使我們遙想這位老夫子當(dāng)年“祭神如神在”的那種虔誠。詩又云:“何所當(dāng)年瞿相圃?”史稱“孔子射于瞿相之圃”,鄭玄注:“瞿相,地名也?!?27)按:其地在兗州曲阜縣南三十里。那么,何謂“圃”?鄭失注??追f達(dá)疏其音讀??鬃觿t自謂“吾不如老圃”(《論語·子路》),蓋以“老圃”指稱種菜老農(nóng):“圃”者,專指菜園,泛指園子?!对娊?jīng)》有“九月筑場圃”(《豳風(fēng)·七月》),是其謂也。而孔子“游于藝”(《論語·述而》),“圃”應(yīng)該是教授諸生禮、樂、射、御、書、數(shù)“六藝”之學(xué)園,并且設(shè)有“靶場”,進(jìn)行“實(shí)彈演習(xí)”;孔老夫子曾親自操演自己的強(qiáng)項(xiàng)——射箭,成為轟動(dòng)一時(shí)的游藝新聞!2500余年過去了,而“觀者如堵”,至今仍是鮮活如新的成語。
以上說的是,內(nèi)藤西來南下,終于到了上海,王國維收受了其“見面禮”——唐寫古文《尚書》殘卷(影本),并且依然用游戲筆墨詠之:“天寶改字笑莽鹵?!彼f“改字”,清代經(jīng)學(xué)家皮錫瑞有論述如下:
若唐玄宗詔集賢學(xué)士衛(wèi)包改古文從今文,乃以當(dāng)時(shí)俗書改隸書,與漢時(shí)今文不同。《文獻(xiàn)通考》曰:漢之所謂古文者科斗文,今文者隸書也;唐之所謂古文者隸書,今文者世所通用之俗字也。[27]
謹(jǐn)按:手稿作“開元開(天)寶笑莽鹵”,殆指唐玄宗之二次“詔改”。開元十四年(726),玄宗以《洪范》“無偏無頗”聲不協(xié)為由,詔改其為“無偏無陂”;天寶三年(744),又詔集賢學(xué)士衛(wèi)包改古文從今文。(28)見《新唐書》卷五十七:《藝文志》一之《今文尚書》十三卷注文。而《文獻(xiàn)通考》則概之曰:“唐孝明不喜古文,以今文易之; 又頗改其辭,如舊‘無頗’,今改‘無陂’之類是也。”(29)見《文獻(xiàn)通考》卷一百七十七:《經(jīng)籍》四:《尚書注》“晁氏曰”。然則,被稱為“明皇”實(shí)乃昏君的李隆基之“莽鹵”,豈僅對《尚書》古文之“不喜”“頗改”?按照鼎堂郭氏生前所遺書中描述,開天之際,文恬武嬉,以致“鎧甲兵器都銹壞了”,安祿山一朝叛亂,“盛唐”頃刻“白骨成丘山,蒼生竟何罪?”(李白《流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)韋良宰》)“詩仙”之哀,豈夸大哉![28]
這就無怪乎王國維要“千秋郅治想貞觀”(《題敦煌所出唐人雜詩六首》之五),并且要借“媵以《玉篇》廿三部”的內(nèi)藤陪送之禮,熱贊“初唐書跡鳳鸞翥”了。對此,羅振玉影印此書殘卷跋中云:
原本《玉篇》殘卷,起言部訖幸部,日本田中伯(先顯)所藏,今贈(zèng)早稻田大學(xué)文庫。遵義黎氏已刊入《古逸叢書》中。乙卯秋,予始因小川簡齋翁,得見原本,展卷不數(shù)行,已驚其書法之勁妙,洵出初唐人之手……知黎氏乃展轉(zhuǎn)傳摹上木,未得見原本也……黎本雖改字,然皆精確。予嘗語吾友內(nèi)藤博士,謂黎本與原本當(dāng)并行,以資互證,且應(yīng)存唐賢妙跡,博士韙之。[29]
謹(jǐn)按:《玉篇》,梁·顧野王編撰,成書于梁武帝大同九年(543),是現(xiàn)存第一部楷書字典。今本《玉篇》共30卷,采用《說文》部首,凡542部,實(shí)有22 000余字。羅《跋》所說“遵義黎氏”即黎庶昌,清光緒年間出使日本,曾以其所見《玉篇零卷》言部至幸部共23部為一卷,即原書第九卷,印入《古逸叢書》。[30]書法“勁妙”,顯示了唐開國之初國勢威武的氣象。為讓讀者感知日本“《玉篇》零卷”與“今本《玉篇》”之差異,茲錄舉“言”部“謙”字說解于文后(參見附錄二)。至于“唐賢妙跡”,詩既以“金刀”“玉案”喻其貴重,又借“愧鄭纻”答謝,不復(fù)贅述。
內(nèi)藤一行離滬西行,這是王國維“送行詩”的第二樂章,實(shí)乃由“序曲”而轉(zhuǎn)入了正題:送行。先轉(zhuǎn)錄原詩如下:
送君西行極漢滸,游目洞庭見娥女。北轅易水修且阻,困民之國因殷土。商侯治河此胥宇,灑塵澹災(zāi)功微禹。王亥嗣作殷高祖,服牛千載德施普。擊床何怒逢牧豎,河伯終為上甲輔。中興大業(yè)邁乘杜,三十六葉承天序。
謹(jǐn)按:王國維以詩“送君西行”,行向何方?內(nèi)藤啟行前夕,羅振玉即書告王氏:“湖南博士行程,先魯,次湘,然后入燕?!盵5]304而其實(shí)際行程,如前所述,因受“匝月而返”的“密使”使命制約,“泝江西行,遵陸北上”,到了漢口就轉(zhuǎn)道向北,并無“入湘”之行。而詩云“送君西行極漢滸,游目洞庭見娥女”,卻依然循著“入湘”路線而行。蓋“游目”出《離騷》“忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒”,而“娥女”則為娥皇、女英之“合名”。實(shí)則,“游目洞庭”,乃是王國維以屈原“《九歌》之曲”中的《湘君》《湘夫人》奏其“送行”樂章的最為精彩的神來之筆?!榜{飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭”,這是《湘君》中的名句,郭譯“飛龍”為“龍舟”,[31]259倒恰可與“蹴踏”“龍蹻”對應(yīng);郭釋“君”字云“古人女子亦稱君,如寡小君、湘君即其例”,[31]274甚確。而《湘君》之“蹇誰留兮中洲,美要眇兮宜修”,《人間詞話》論“詞之為體,要眇宜修”,(30)見《〈人間詞話〉手稿之四三》,參見陳鴻祥編著的《人間詞話·人間詞注評》(江蘇古籍出版社,2002:210)。殆即拈出于此。那“留兮中洲”之人為誰?王逸注云:
堯二女妻舜,有苗不服,舜往征之,二女從而不反,道死于沅、湘之中,因?yàn)橄娣蛉艘?。所留,蓋謂此二女。(31)見《文選》卷三二之《湘君》《湘夫人》,王逸注。按,以下引文,具出此二篇注語,特予說明。
并且注明:“要眇,好貌也;修,飾也,言二女之貌,要眇而好,又宜修飾也?!庇钟凇断娣蛉恕贰暗圩咏蒂獗变尽弊⒃疲?/p>
帝子,謂堯女也;降,下也。言堯二女:娥皇、女英,隨帝不反,墮于湘水之渚,因?yàn)橄娣蛉恕?/p>
復(fù)于“目眇眇兮愁予”加注:“眇眇,好貌也”,“堯二女儀德美好,眇然絕異,又配帝舜,而乃沒命水中”。值得注意的是,《湘君》《湘夫人》具以“聊逍遙兮容與”結(jié)尾,注稱“逍遙、游戲”,又謂“聊逍遙”“聊且游戲”。面“送行詩”以內(nèi)藤赤縣之游為“始齊魯”的“翩然游戲”,或即取意于此歟!
還須指出,王逸以“湘君”為湘水之神,而“湘夫人”為娥皇、女英;劉向則以娥皇、女英為“湘君”(《列女傳》卷一《母儀》);在其他古籍中又有“湘妃”“湘陵妃子”“湘娥”諸名。此蓋神話傳說,各持所見,各逞其說。看來,王國維是比較傾向于《楚辭》王注,“娥(皇)女(英)”者,湘夫人也,實(shí)乃傳頌千秋的中華女神!于是,“駕飛龍兮北征”,馳騁想象的“北征”與“北轅易水”的“入燕”接軌,并且進(jìn)入了另一個(gè)神話世界——《山海經(jīng)·大荒東經(jīng)》中的“困民之國”:
有困民國,勾姓而食,有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭。王亥托于有易,河伯仆牛。有易殺王亥,取仆牛。
郭璞注云:
《竹書》曰:殷王子亥,賓于有易而淫焉,有易之君綿臣?xì)⒍胖?。是故殷王甲微假師于河伯,以伐有易,滅之,遂殺其君綿臣也。(32)見《山海經(jīng)》第十四《大荒東經(jīng)》之《郭璞傳》。
王國維《殷卜辭中所見先公先王考》之《王亥》章,移錄了“《大荒東經(jīng)》曰‘有困民國’”的全段記述及郭注全文,云:
此《竹書紀(jì)年》真本,郭氏隱括之如此。[32]
王國維何以如此無保留地贊賞郭氏“隱括”(非原文)之“真本《竹書》”?因?yàn)楸环Q為“汲冢書”的《竹書紀(jì)年》出土于晉太康二年(281),(33)《晉書·束晳傳》記晉太康二年(281)“竹簡十?dāng)?shù)車”,盜發(fā)于汲郡(今河南省汲縣)魏王古墓中,而杜預(yù)的《壽秋左傳集注》則謂“晉咸寧五年”(279)。王國維贊“汲冢書”乃殷墟甲骨文字出土以前的最大考古發(fā)現(xiàn)之一,并據(jù)清代學(xué)者朱右曾所輯《汲冢紀(jì)年存真》,參校群書,撰《古本竹書紀(jì)年輯校》(一卷)。而郭璞(276—324)生當(dāng)其時(shí),適可見“真本”;而被列為“神仙”的郭璞,雖以創(chuàng)制《游仙》詩著稱,卻非“老而不死”;他以卜筮諫阻“鎮(zhèn)南州,欲謀大逆”的王敦而被殺,(34)《太平廣記》卷十三,引錄《神仙傳·郭璞》。尚未及“五十之年”耳。他周識(shí)博聞,除了注釋《山海經(jīng)》之外,所注《爾雅》也很有名,并被刊入《十三經(jīng)注疏》,王國維曾引“《爾雅》郭注”之“逖”“逷”異文同義,以考定《天問》“有狄亦即有易也”,即其一例。此當(dāng)須說明者一。那么,“北轅易水”與“困民之國”,又有何關(guān)聯(lián)?蓋易水,古屬燕,源出今河北省易縣,因燕太子丹遣荊軻刺秦王慷慨而唱的《易水歌》(《戰(zhàn)國策》卷三十一之《燕》三)著稱于史。王國維考“王亥斃于有易”,稱“其國當(dāng)在大河之北,或易水左右”,并據(jù)古書考殷商都邑,謂“殷之在河北,不在河南,則可斷也”。[33]古稱黃河曰“大河”,所謂“大河上下,頓失滔滔”者是也。然《山海經(jīng)》所記“困民國”之“有易”,其地殆在大河之北、易水左右。此當(dāng)須說明者二。其三,按照羅振玉預(yù)告,內(nèi)藤湖南“先魯后湘,然后入燕”之宗旨是作“政治調(diào)查”,其所告之“燕”指北京(舊稱燕京),“入燕”則是為探問“張勛復(fù)辟”以后之政情動(dòng)態(tài),尋訪參與“復(fù)辟”的伯潛(陳寶琛)、節(jié)庵(梁鼎芬)諸人,并無所謂“考察殷墟甲骨文卜辭出土地”之類的“訪學(xué)”計(jì)劃。而王國維之“首先由卜辭把殷代的先公先王剔發(fā)了出來”之“二考”及其“轟動(dòng)了全學(xué)界的大論文”《殷周制度論》,(35)“二考”即《殷卜辭中所見先公先王考》及其《續(xù)考》,以上“二考”“一論”之贊語,出自郭沫若的《十批判書·古代研究的自我批判》,不復(fù)詳注。皆刊于《廣倉學(xué)宭學(xué)術(shù)叢書》第二集,署“民國六年,丁巳十月編”,正值內(nèi)藤湖南抵達(dá)上海之時(shí),故其落款“丁巳十月朔日”作詩為之“送行”,非“金刀”“玉案”所能比擬的貴重禮物,即此“二考”“一論”。據(jù)最新披露的學(xué)術(shù)信息,在日本發(fā)現(xiàn)了王國維送給內(nèi)藤湖南的“把《殷卜辭中所見先公先王考》和《殷周制度論》”“合在一起”的“最初手稿”,稱《殷周制度論》“大體就是《殷卜辭中所見先公先王考》的結(jié)論部分”。[34]所謂“結(jié)論部分”,實(shí)即初刊于《廣倉學(xué)宭學(xué)術(shù)叢書》第二集,而編入《觀堂集林》“刪落不遺一字”(趙萬里語)之《殷卜辭中所見先公先王考》“附著之”《余考》;[35]而王國維據(jù)初刊本對此《余考》作了逐字逐句的校改,故非為“最初手稿”,而應(yīng)是精心抄錄贈(zèng)送內(nèi)藤之“錄贈(zèng)稿”。愚見以為,如取以??背蹩?,蓋其學(xué)術(shù)價(jià)值亦在于此。