亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        社會語言學(xué)背景下漢俄語言接觸的研究及思考

        2023-01-05 07:46:18邵荔
        文化創(chuàng)新比較研究 2022年33期
        關(guān)鍵詞:俄語漢語詞匯

        邵荔

        (徐州工程學(xué)院,江蘇徐州 221018)

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的腳步加快,世界各語種民族使用不同語言進(jìn)行交流的機(jī)會和次數(shù)也日益增加,“語言接觸”是指特定的語言個體或語言社團(tuán)同時熟悉并使用一種以上的語言[1],“語言接觸”最常見、最直接后果就是“外來詞”,具體是指在不同語言的交匯中,經(jīng)常會將別的國家的一些詞匯的發(fā)音和用法運(yùn)用到自己民族的語言體系中,這種被借用的詞匯就是“外來詞”。我們可以從外來詞的發(fā)展與消亡中察覺到時代變遷帶來的語言演變。本文以“漢俄語言接觸”為研究對象,探究兩個歷史悠久的國家“語言接觸”的主要因素、外來詞的在本國的演變情況、對各自國家語言帶來的影響及思考。

        1 漢俄語言接觸的背景

        1.1 地理因素

        俄國是我國的主要毗鄰國之一,在兩國交界處有著長約4 300公里的綿長分界線,在我國西北部新疆維吾爾自治區(qū)、東北黑龍江等地區(qū),我國居民與俄羅斯遠(yuǎn)東居民隔江相望,相近的地理位置使得兩岸居民交往密切,早早地進(jìn)行貿(mào)易往來,為漢俄語言接觸提供了有利條件。

        1.2 歷史因素

        中俄兩國有著幾千年的交往歷史,伴隨著國家發(fā)展的起起落落,兩國關(guān)系也在合作與沖突中不斷轉(zhuǎn)變。在新中國建立初期,兩國交往尤其密切,這些交往極大地促進(jìn)了漢語和俄語詞匯對彼此語言的刺激和滲透。

        1.3 經(jīng)濟(jì)因素

        隨著新中國的崛起,中俄之間的經(jīng)濟(jì)交流越來越密切,兩國邊境貿(mào)易日趨活躍,雙方戰(zhàn)略合作關(guān)系向前邁出了一大步,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的往來促使人們了解彼此民族語言的使用,促進(jìn)了本國語言的傳播。除了國際貿(mào)易上的合作,隨著我國國民經(jīng)濟(jì)水平日益提升、科技水平的日新月異,民眾受教育水平也不斷提高,第二語言的普及使得國人有更多機(jī)會走出國門,有了更多與其他語言接觸的機(jī)會。

        2 漢俄語言接觸的結(jié)果及具體分析

        2.1 以時間順序舉例“漢俄語言接觸”不同時期的具體結(jié)果

        2.1.1 恰克圖方言時期

        “恰克圖方言”就是漢俄語言接觸史上文獻(xiàn)可追溯的最早記錄,它源于300多年前中俄 《恰克圖條約》的簽訂,中俄兩國商貿(mào)頻繁接觸,是由于交際溝通的需要產(chǎn)生的特殊語言。在科學(xué)文獻(xiàn)中,恰克圖方言在不同的背景下也被稱作買賣城方言、漢俄皮欽語、漢俄混合語等。為表明一致性,本文統(tǒng)稱為混合語。這些混合語在商場、飯店等交易場所是司空見慣的,廣泛地應(yīng)用于經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和服務(wù)行業(yè)。語言形成的原因就是為了便捷地出售商品或提供服務(wù)。據(jù)考證,在中國人和俄羅斯人的口語對話中,說混合語的大多數(shù)是中國人,俄羅斯人則仍以俄語為主,但有時為了有效溝通,使中國人快速理解自己的需求,也偶爾帶有混合語詞匯,這一時期的混合語主要為經(jīng)濟(jì)類名詞,但現(xiàn)有資料中,研究漢俄語言接觸的較為罕見,僅有少數(shù)文獻(xiàn)提及恰克圖時期兩國邊境混合語為俄源,具體有表示特定事物的,如“伊茲巴”(俄國農(nóng)村木屋),以及各種計(jì)量單位等。且在語法上進(jìn)行簡化,這些詞匯基本上是俄語的,但語法沿用了漢語的語法結(jié)構(gòu)[2]。甚至俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)部分地名一定程度上受到了漢語的影響,帶有“中國痕跡”[3]。

        2.1.2 中東鐵路修建時期

        19世紀(jì)末,中東鐵路的修建使得中俄貿(mào)易通向內(nèi)陸,大批俄僑涌入,作為中東鐵路樞紐的哈爾濱成了新的漢俄語言接觸主陣地,漢俄語言接觸迎來更為廣泛而深刻的發(fā)展。這一時期在哈爾濱的俄僑幾乎遍布各個社會領(lǐng)域,隨著他們社會活動范圍的不斷擴(kuò)大,其與當(dāng)?shù)刂袊说慕煌灿用芮小6鵀榱讼投韮S交流的障礙,特別是哈爾濱地區(qū),哈爾濱人將俄語音譯混合成自己的語言,因此一種特殊的語言在哈爾濱誕生了。它就是“哈爾濱漢俄混合語”,又稱作“洋涇浜”。洋涇浜語以俄語詞匯為主,漢俄混合語也變得更加多樣化,延伸到了工作、文化、生活領(lǐng)域。榮潔在其《中俄跨文化交際中的邊緣語》一文中對這種“哈爾濱漢俄混合語”的使用范圍做了詳細(xì)地分類(見表1)。

        表1 哈爾濱漢俄混合語舉例

        而這段時期漢語詞源帶給俄語的影響同樣難以考證,根據(jù)奧麗佳(2012)《漢俄語言接觸研究》展示分析的50多個現(xiàn)存漢源俄語詞大致可以看出一些社會交際詞語大致來源于這個時期(見表2)。

        表2 俄語中的漢源詞匯

        2.1.3 新中國成立至今

        隨著新中國的發(fā)展,馬列主義思想在我國得到了廣泛傳播,這一時期,蘇聯(lián)時期的文學(xué)作品、列寧等人馬克思主義文獻(xiàn)的翻譯,加速了俄語向漢語的滲透。主要以報刊、書籍、雜志等近現(xiàn)代媒介為傳播手段,并且在引進(jìn)方式上也更為多樣,除了原有的音譯外,更多地使用了意譯和音義兼譯。后舉國上下全面學(xué)習(xí)蘇聯(lián)時期,漢俄之間的語言接觸也延伸到許多領(lǐng)域,涉及政治、文化教育、生產(chǎn)生活等多個領(lǐng)域。使這一時期引入的俄源詞突破了地理限制,傳播到更多地區(qū)。中國內(nèi)陸開始流行大量俄源詞,如“蘇維?!薄安紶柺簿S克”“保爾·柯察金”“巴甫洛夫”“門捷列夫”等,引進(jìn)數(shù)量多,涉及范圍廣,流通范圍大。這一時期主要是漢語對俄語語言的單方面引進(jìn)。

        近年來,由于中俄交流的增多以及網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,尤其是在中俄兩國人民交往頻繁的部分地區(qū),俄語中開始出現(xiàn)一部分漢語新詞。在一定程度上反映了近年來中俄兩國的友好往來,逐漸發(fā)展起來一些在中俄雙語使用者中產(chǎn)生的漢源俄語詞 (見表3),而這些俄語使用者常常只在漢語的語境中使用這些詞匯,如“麻煩”“老外”“吃飯”“服務(wù)員”等。

        表3 近年漢俄雙語使用者中的常見漢源俄語

        除了日常生活領(lǐng)域,漢語詞匯也影響到俄羅斯民眾對人物身份等的稱呼,甚至波及了政治領(lǐng)域,如毛澤東思想等詞匯也在俄羅斯政要的演講中出現(xiàn)過。

        2.2 混合語構(gòu)成分析

        在語言及語言的相互借用中,其進(jìn)入方法可以概括為以下幾個方面。

        (1)借音,即借用非本族語的語音為本族語所用。如漢語以借音的方式從俄語中借用了“蘇維?!薄傲邪汀薄案裢咚埂钡龋碚Z以借音的方式從漢語中借用了“白花”“功夫”“炕”等。

        (2)借義,即不按照原詞的構(gòu)成部分借用,而是按照原詞的整個意義借用。如漢語用這種方式從俄語中借入了“政委”“宇航員”“少先隊(duì)員”“專家”等。

        (3)音義兼借,也就是我們通常所說的半音譯半意譯的情況。如漢語用這種方式從俄語中借入了“拖拉機(jī)”“法西斯主義”等[4]。

        而以俄語為主題,我們發(fā)現(xiàn)漢源俄語詞基本都是名詞,只有極少數(shù)形容詞,今年也開始出現(xiàn)“吃”“走”等一些動詞。而以上幾乎都來源于語音借用的方式,都是源自漢語的“借音詞”。

        2.3 不同時期外來語言詞匯的特點(diǎn)及演變

        在恰克圖時期,進(jìn)入到漢語中的俄源詞數(shù)量不多,據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)考證,現(xiàn)存可考數(shù)量約十個左右,并且是音譯占絕對地位。幾乎都是與俄貿(mào)易往來相關(guān)的專有名詞,具有臨時性,隨著恰克圖貿(mào)易的沒落,漢俄皮欽語也消亡了。而之前俄中接壤地區(qū)的俄國遠(yuǎn)東地區(qū),在地名的命名上則遺留明顯的漢語痕跡。而洋涇浜俄語基本上只有口語形式,而現(xiàn)在這些詞匯也有消亡的趨勢。只是在現(xiàn)存東北方言中一些詞匯還在使用。

        中東鐵路的修建拉來了大量的俄僑,鐵路工人是哈爾濱漢俄混合語的使用主體,大量的生活碰撞使得漢俄語言接觸邁上了一個新的臺階,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的往來使得兩國的特色產(chǎn)品得以流通,中國人從而吃起了“列巴”,俄羅斯人也陶醉于“龍井茶”。其生活方式的互通往來至今可見一斑。

        俄國十月革命勝利至新中國成立初期,這段時間也是現(xiàn)代漢語形成和發(fā)展的重要時期,漢語同俄語曾有過十分頻繁的接觸。這一時期漢俄語言接觸的方向依舊是俄語影響漢語,承載俄蘇文化的俄語仍然處于優(yōu)勢地位,專有名詞開始成批進(jìn)入漢語。意譯的情況十分普遍。這一時期的俄源詞,引進(jìn)數(shù)量多、范圍廣,流通范圍也更大。據(jù)估算這一時期漢語引進(jìn)的俄源詞數(shù)量在幾百個以上。

        近年,在中俄邊境中俄兩國人員混雜地區(qū),以及留學(xué)或居住在中國的俄羅斯人內(nèi)部也開始出現(xiàn)傳播面較為廣泛的混合語言。但是這種語言以漢語詞匯為主體,使用俄語語音和語法,具有一般俄語詞的形態(tài)變化[5]。

        經(jīng)文獻(xiàn)及網(wǎng)絡(luò)搜索等多方查詢,大致可以確定知曉率比較高的俄語漢源詞約50余個,絕大部分為借音名詞;而俄源漢語詞比漢源俄語詞數(shù)量要多很多。

        一項(xiàng)研究者的網(wǎng)絡(luò)調(diào)查研究了既往漢語來源的俄語詞匯在現(xiàn)代俄語中使用的情況。結(jié)果顯示大多數(shù)詞使用頻率、知曉度都比較低。得分最高的詞是“茶”,比較高的詞有風(fēng)水、松獅犬、功夫、沙皮狗、人參、珍珠等??梢缘弥M管這些漢語詞的俄語化程度比較高,用法多樣,但是其中大多數(shù)使用頻率較低,有些與日常生活無關(guān)的詞正在或已經(jīng)從口語中消失。

        3 對中、俄兩國語言文化的影響

        漢俄語言接觸是不斷發(fā)展的,已有成果中,徐來娣(2007)《漢俄語言接觸研究》一書開創(chuàng)了漢俄語言接觸研究的先河,她從詞匯、詞法、句法、語義角度探討了俄語對漢語產(chǎn)生的影響,是目前國內(nèi)第一部全面系統(tǒng)研究“漢俄語言接觸”的學(xué)術(shù)專著。也是繼該論著出版后,漢俄語言接觸才逐漸引起更多學(xué)者的關(guān)注。

        3.1 漢俄語言接觸對漢語的影響探究

        俄源詞進(jìn)入漢語后由于受制于諸多社會因素的影響,具體來說,主要有三種變化情況。(1)一些俄源的外來詞經(jīng)受住了時間的考驗(yàn),融入漢語詞匯中,成為意義相對固定的外來詞,豐富了漢語詞匯的容量。比如“馬列主義”“蘇維?!薄氨枴た虏旖稹钡龋ㄟ^直接滲透和間接滲透的方式滲透到漢語中[6]。(2)一些來自俄語的外來詞,部分融入漢語的詞匯之中。一些俄語詞借入漢語之后,出現(xiàn)了譯音的形式也出現(xiàn)了譯義的形式。在時代的發(fā)展過程中,意譯的形式逐漸消失,音譯的形式逐漸保留下來,這些俄源詞至今仍在使用,但其使用范圍卻大大縮小了。例如在20世紀(jì)八九十年代,“布拉吉”等詞匯在國人的交流過程當(dāng)中被廣泛使用。但是,隨著時間的流逝,很多年輕人對這些詞匯的內(nèi)涵、外延、特征、屬性等并不熟知,這些具有年代感的詞匯逐漸被淘汰。(3)一些主要集中在俄羅斯民眾的日常生活中的俄源外來詞,比如哈拉尼、古楚爾舞等詞,隨著時代的變遷,當(dāng)代已經(jīng)鮮有人去提及[7]。春蕊、王堯等學(xué)者對俄源詞進(jìn)入漢語后的發(fā)展變化情況進(jìn)行了有關(guān)研究,我們可以清楚地看到,俄源詞語進(jìn)入漢語后,會在發(fā)音、語法、語義、書寫等方面受到漢語的影響,并逐漸進(jìn)入漢語。

        從語言接觸的層次來說,絕大多數(shù)引用的詞匯還只發(fā)生在詞匯層,尚未發(fā)生語音和語法層的影響。然而有的俄源詞匯在漢語中始終保持勃勃生機(jī),甚至是更為深遠(yuǎn)地影響了漢語。突出表現(xiàn)在:得到進(jìn)一步廣泛使用的新型詞綴,例如“-主義”“-派”等,俄語不僅通過作品譯介向漢語輸出了更多詞匯,而且對漢語的句法層面也產(chǎn)生了影響,比如俄語的表達(dá)方式對漢語句子的加長起到了促進(jìn)作用,如對比關(guān)系句式“如……”、形容詞最高級外延擴(kuò)大化句式“最……之一”、程度結(jié)果關(guān)系句式“如此……以致……”等。除此之外,徐來娣(2007)的研究表明,“俄語對漢語的多音節(jié)化、詞綴化、詞組詞匯化產(chǎn)生了影響”??梢姸碚Z對漢語的影響已經(jīng)深入語法和語義層面[8]。

        3.2 漢俄語言接觸對俄語的影響探究

        在漢俄的語言接觸中,俄羅斯大部分時間處于文化輸出狀態(tài),因此漢語也作為相對弱勢語言,它影響俄語的研究成果極少。現(xiàn)存常用較為流行的言語來源引用詞匯,大約只有50個是俄羅斯人民比較熟知的。此外,漢語對俄語在語言影響上的研究更是寥寥無幾。白萍的《從語言接觸看中式俄語定語語序的變異》《語言接觸與新疆俄羅斯族母語語序的變異》分別探討了新疆、內(nèi)蒙古兩個省區(qū)俄羅斯族所說俄語受漢語影響發(fā)生語序變異的現(xiàn)象。其研究表明,新疆、內(nèi)蒙古兩地中式俄語定語語序的變異并不同步,并用實(shí)證說明了語言接觸環(huán)境,包括源語的類型和數(shù)量,對語言演變有制約作用[9]。在俄語和漢語的語音對比上來說,俄語詞的音節(jié)只有輕讀與重讀兩種,多音節(jié)詞只有一個音節(jié)重讀,其余都是輕讀,俄語是沒有音調(diào)的,只要能正確讀出來音節(jié),大家就能清楚理解他的意思,而漢語有四個聲調(diào)。俄漢語言中沒有發(fā)音完全相同的單音,俄語與漢語在這一方面存在著明顯的差別,因此,漢俄語言接觸在語音上幾乎沒有影響,漢俄兩種語言的不同之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于其相同之處。這種差異也導(dǎo)致漢語進(jìn)入俄語后較難本土化,產(chǎn)生的漢源俄語詞基本上都是借音名詞的結(jié)果,其他原因更有待學(xué)者們的進(jìn)一步分析。

        4 俄漢語言接觸現(xiàn)狀帶來的思考

        當(dāng)前,全球化趨勢越來越明顯,國家之間的交流變得日益緊密,這自然會帶來語言方面的互動和相互滲入。從一定程度上來說,我們可以通過一個國家外來詞的數(shù)量、種類、進(jìn)入渠道、傳播方式來了解這個國家文化的自信程度。無論是“恰克圖混合語”還是“洋涇浜俄語”,抑或是現(xiàn)代的漢俄留學(xué)生中的流行語,它不只是歷史,更是一種語言文化現(xiàn)象,但隨著時代的變遷,消亡的外來詞匯遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于現(xiàn)存的詞匯,無論在俄羅斯還是中國,這些詞匯都難以本土化,長久地沿用下去,那它對本國的發(fā)音、構(gòu)詞、句子又是否構(gòu)成了什么深遠(yuǎn)的影響呢?在查找資料的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)在俄語、漢語語言學(xué)界并沒有很多關(guān)于“漢俄語言接觸”問題的探究。我們知道,漢語和俄語這兩種語言都有強(qiáng)大的同化對方的力量,但是經(jīng)過幾千年來語言的交鋒,卻沒有在紙本上留下太多的影響,或許我們可以從中挖掘出一些漢語和俄語中關(guān)于語音、語法的系統(tǒng)性和排他性特征,以及有關(guān)漢語未來發(fā)展的更多問題,留待更多學(xué)者們的進(jìn)一步探究。

        猜你喜歡
        俄語漢語詞匯
        學(xué)漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        追劇宅女教漢語
        漢語不能成為“亂燉”
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
        基于3D虛擬情境的俄語視聽說教學(xué)
        本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
        俄語稱呼語的變遷
        中文字幕精品永久在线| 成人aaa片一区国产精品| 一本一道久久综合久久| 男人天堂网在线视频| 久久99久久99精品免观看不卡 | 亚洲一区二区观看网站| 国产精品亚洲av高清二区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 国产精品白浆在线观看无码专区| 久久精品无码鲁网中文电影| 白白视频在线免费观看| av资源在线免费观看| 国产猛烈高潮尖叫视频免费| 亚洲av无码av日韩av网站| 亚洲AV无码国产成人久久强迫 | 亚洲成AⅤ人在线观看无码| 成人特黄特色毛片免费看| 国产一区在线视频不卡| 不卡日韩av在线播放| 日本入室强伦姧bd在线观看| 好大好硬好爽免费视频| 亚洲AV手机专区久久精品| 日本高清在线播放一区二区| 亚洲国产精品无码久久一线| 色老头在线一区二区三区| 国产精品国产自线拍免费 | 国产成人av免费观看| 精品无码久久久久久久久粉色| 国产在线播放免费人成视频播放| 人成在线免费视频网站| 久久国产加勒比精品无码| 人体内射精一区二区三区| 久久免费网站91色网站| 野花视频在线观看免费| 怡红院av一区二区三区| 好男人视频在线视频| 亚洲欧洲国无码| 沐浴偷拍一区二区视频| 欧美成人aaa片一区国产精品 | 天天燥日日燥| 亚洲v日本v欧美v综合v|