王天韻 西安外事學(xué)院
近年來,我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇的現(xiàn)象越來越普遍,尤其是消費主義盛行的社會背景下,各熱門網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編而成的影視劇逐漸增多,如南派三叔的《盜墓筆記》、FRESH果果的《花千骨》以及流瀲紫的《甄嬛傳》等。自播出起,這些影視劇就備受粉絲關(guān)注和追捧,并逐漸拓展到綜藝節(jié)目、手游以及音樂等諸多領(lǐng)域。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇熱潮是互聯(lián)網(wǎng)時代發(fā)展的必然產(chǎn)物,具有一定藝術(shù)價值與文化內(nèi)涵。作為新興影視藝術(shù)形態(tài)之一,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇推動著我國影視劇的發(fā)展。雖然網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇業(yè)績突出,然而在發(fā)展期間也逐漸暴露出很多問題,為此,本文通過剖析網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇現(xiàn)狀,指出當前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇中存在的主要問題,并提出針對性的發(fā)展對策,以期能夠?qū)崿F(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和傳統(tǒng)文學(xué)最大的區(qū)別就是展示平臺不同,傳統(tǒng)文學(xué)主要通過紙質(zhì)媒體傳播,如書籍、報紙以及雜志等,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)則是通過互聯(lián)網(wǎng)平臺傳播。相比傳統(tǒng)文學(xué),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有更突出的延展性,且通過互聯(lián)網(wǎng)媒介形成全新文學(xué)載體。因特網(wǎng)對于文學(xué)所產(chǎn)生的革命性意義主要在于,包容性極強的網(wǎng)絡(luò)空間與文學(xué)自由本性相契合,互聯(lián)網(wǎng)為文學(xué)開辟了自由空間,該自由性同時表現(xiàn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作者和讀者都可自由接觸文學(xué)內(nèi)容[1]。傳統(tǒng)文學(xué)具有更高文學(xué)層次,文學(xué)思維演進,對創(chuàng)作者文學(xué)素養(yǎng)要求也比較高,所以傳統(tǒng)文學(xué)產(chǎn)生過程較為緩慢,必須在反復(fù)校對、修訂之后形成讀物。不同于傳統(tǒng)文學(xué),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)受傳統(tǒng)形式束縛較少,而且網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作者在思想層面不會受到歷史責任感、文學(xué)審美以及藝術(shù)形態(tài)等職業(yè)約束,這些“網(wǎng)絡(luò)寫手”張揚個性,真情流露,僅僅表達個人價值觀,所以并非所有網(wǎng)絡(luò)文學(xué)都具有思想導(dǎo)向。此外,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的讀者有更自由的閱讀方式和更多的選擇空間。
現(xiàn)階段,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇在國內(nèi)影視行業(yè)中已成常態(tài),自中國首部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇《第一次親密接觸》上映后,經(jīng)過十幾年發(fā)展歷程,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇取得了飛速發(fā)展。但影視行業(yè)諸多作品良莠不齊,也是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇需要關(guān)注的問題。
由于消費主義文化的催生,使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇逐漸成為影視行業(yè)發(fā)展主流,所改編的影視劇質(zhì)量和數(shù)量均實現(xiàn)了質(zhì)的飛躍。統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,2021年收視率最高的10部電視劇,其中7部由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編。由此可見,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇很有市場。而且在諸多網(wǎng)劇中,有很多品質(zhì)較高的經(jīng)典之作,如《花千骨》《盜墓筆記》《贅婿》以及《慶余年》等。但在諸多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇中也有很多次品,這些作品極易在市場競爭中優(yōu)勝劣汰。所以,影視劇制作者會謹慎改編網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,并注重打磨內(nèi)容質(zhì)量。
之所以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)備受資本青睞,主要在于其高性價比,也就是說,人們可通過較低成本獲取高質(zhì)量小說版權(quán)??诒玫挠耙曌髌分挥谢貓蠛屯顿Y成正比,才能形成良性循環(huán)。首先,投資購買網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,相當于將該作品的讀者發(fā)展為所改編影視劇的粉絲,由此就為影片市場提供了觀眾保障[2];其次,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)門檻較低,越來越多的業(yè)余人士投入小說創(chuàng)作,且有更多獲得投資者購買版權(quán)的機會,該高收益、低門檻的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作現(xiàn)象,刺激更多人改編網(wǎng)絡(luò)暢銷小說。影視劇投資者和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者在互惠互利的基礎(chǔ)上,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)病毒式傳播特征,使影視行業(yè)改編網(wǎng)絡(luò)小說的現(xiàn)象越來越常見。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者若想獲得影視劇改編所帶來的附加值收入,首先需要創(chuàng)作者迎合讀者需求的優(yōu)秀作品,觀眾喜愛度是影視行業(yè)是否注重該網(wǎng)絡(luò)小說的衡量標準之一。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改良影視劇,不僅有助于提升小說創(chuàng)作者知名度,而且能激勵作者創(chuàng)作出更多與市場需求相契合的好作品。而優(yōu)秀文學(xué)作品也有助于投資回報的增加,如《甄嬛傳》《宮鎖心玉》等影視作品所獲市場收益非常高。
從某種程度來說,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇使文學(xué)和現(xiàn)代科技碰撞出了其它的火花,但該新興產(chǎn)物是否能實現(xiàn)穩(wěn)步發(fā)展,還是個未知數(shù)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在改編熱潮中是否能有效融入影視藝術(shù)中,形成最新審美形態(tài)?如何看待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇所出現(xiàn)的同質(zhì)化現(xiàn)象?這些都是文學(xué)界所關(guān)注的問題。影視藝術(shù)領(lǐng)域中,雖然網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇成果凸顯,然而也存在很多需要被正視的問題,具體表現(xiàn)為:
所謂文學(xué)獨立性,就是文學(xué)藝術(shù)不同于其他藝術(shù)所表現(xiàn)的特點,文學(xué)影響力更為獨特。由于平臺比較特殊,造就了網(wǎng)絡(luò)文的特異性,但隨著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇熱度的不斷提升,該特異性逐漸被消解。最初網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是創(chuàng)作者利用業(yè)余時間表達自我,并在網(wǎng)絡(luò)平臺中發(fā)揮其創(chuàng)作天賦與文學(xué)潛能,具有娛樂消遣的功能。而近年來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇市場逐漸成熟,文學(xué)產(chǎn)業(yè)鏈運作也逐漸模板化,由此就在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中形成一種所謂的成功模式,即:借鑒熱門網(wǎng)絡(luò)寫手創(chuàng)作文學(xué),盲目跟風,收獲大批讀者粉絲。而影視公司在收購版權(quán)后,也會基于市場需求,將作品改編成迎合受眾審美的影視劇,這無疑就形成了一條康莊大道,使很多文學(xué)素養(yǎng)與創(chuàng)作天賦不足的寫手,所炮制出的作品依舊被觀眾追捧,該現(xiàn)狀極易使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)畸形發(fā)展,且有悖于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作初衷[3]。一些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品會在潛移默化中受影視劇影響,在創(chuàng)作過程中會有意偏向能夠形成畫面的文字描述,由此就極易使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品走向單一化與模式化。
美國著名導(dǎo)演史蒂文·西格爾指出,改編是影視業(yè)的命根子。也就是說,改編質(zhì)量對影視作品命運具有決定性影響。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇的現(xiàn)階段,文學(xué)和商業(yè)聯(lián)姻已形成“天下攘攘,皆為利往”新局面,尤其是利益為先的影視行業(yè)中,很難保障網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編質(zhì)量。簡易攝影器材廣泛普及的現(xiàn)如今,投入拍攝影視作品的非專業(yè)人士逐漸增多,且開始進行網(wǎng)絡(luò)小說改編,由此就造成編劇這一職位的泛化,加之非專業(yè)人士技術(shù)、能力以及資金等條件限制,所拍攝影視作品不合格。而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品質(zhì)量改編能否吸引受眾,關(guān)鍵要看影視編劇的能力。就技術(shù)層面分析,業(yè)余攝影所存在的問題有后期聲畫制作粗糙、鏡頭語言單調(diào)以及編輯節(jié)奏混亂等。改編是從抽象文字轉(zhuǎn)化為直觀畫面的綜合過程,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品只需要想象建構(gòu),而影視作品則必須由具體場景與人物表演呈現(xiàn)。但由于改編者經(jīng)驗缺乏,所以在文字轉(zhuǎn)化為鏡頭語言時很難達到理想效果,改編質(zhì)量差,由此就在很大程度上削弱了所改編影視作品的可觀賞性。
近幾年國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇表現(xiàn)為線性增長發(fā)展態(tài)勢,但這并非文化的百花齊放,而是改編劇同質(zhì)化現(xiàn)象泛濫的直觀反映。從題材與類型看,近年來的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編劇比較單一,其類型大致只有兩類,即:仙俠穿越類和都市情感類,最具代表性的有《花千骨》《蜀山戰(zhàn)紀》《甄嬛傳》《同桌的你》等。而現(xiàn)代家庭倫理劇、民國劇以及諜戰(zhàn)劇等影視作品卻比較少,而且由于改編劇的盛行,逐漸產(chǎn)生一些火爆的影視劇類型,而類型化是商業(yè)和文學(xué)接軌的主要表現(xiàn),類型化則必然會導(dǎo)致同質(zhì)化問題的產(chǎn)生。題材同質(zhì)化現(xiàn)象會對受眾自主選擇造成限制,同一題材的不同文學(xué)作品很可能會出現(xiàn)風格雷同或者彼此抄襲等情況。
消費和文化類似,在社會生活中無孔不入,其中文化就屬于一種商品消費形式。消費主義在我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中的影響不容忽視。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇是在消費主義刺激下產(chǎn)生的,后現(xiàn)代消費中,大眾的需求逐漸向精神層面轉(zhuǎn)化,基于此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)因其自由、詼諧以及風趣的形象產(chǎn)生,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)打破了傳統(tǒng)教化色彩,成為快節(jié)奏生活中愉悅?cè)诵牡恼{(diào)劑品。與品味高雅、哲理生澀的傳統(tǒng)文學(xué)不同,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)大多描繪恩怨情仇與家長里短,通過樸素、真實的情感吸引讀者,而且網(wǎng)絡(luò)文學(xué)想象空間較大,驚心動魄的故事情節(jié)與玄幻的內(nèi)容很容易讓讀者產(chǎn)生快感,大眾在閱讀中不需要思考和理解,由此就會導(dǎo)致文學(xué)審美要求的下降。現(xiàn)代消費文化的刺激下,很多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇,引導(dǎo)觀眾以通俗簡易取代文學(xué)思想境界,該現(xiàn)象對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展極為不利。改編后所打造的影視劇,是將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)直接轉(zhuǎn)化為消費形體,由此文學(xué)就會成為精神消費產(chǎn)品。基于該利益驅(qū)使的社會形態(tài),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)很難將其創(chuàng)造性優(yōu)勢發(fā)揮出來,甚至還會陷入消費主義的深淵。
所有新興事物的產(chǎn)生與發(fā)展都會遭受各種瓶頸,但是若該事物突破瓶頸期,就能有輝煌前景。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇也是如此,要想延長網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編影視劇產(chǎn)業(yè)生命力,就必須探索出更多發(fā)展策略。
首先,應(yīng)積極探尋影視藝術(shù)與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)內(nèi)在發(fā)展之路。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生命力旺盛,且承擔著文學(xué)使命,所以影視藝術(shù)應(yīng)不斷發(fā)掘人文內(nèi)涵,以優(yōu)化其發(fā)展之路。影視藝術(shù)與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)應(yīng)達到技術(shù)和審美的統(tǒng)一,確保網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能夠在審美價值與文學(xué)底蘊中獲得文化沉淀。其次,構(gòu)建影視劇和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)交互式發(fā)展模式。導(dǎo)演、作家以及編劇等核心創(chuàng)作主體除外,讀者也可參與或者影響網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇的創(chuàng)作。在改編網(wǎng)絡(luò)文學(xué)過程中,編劇可在網(wǎng)絡(luò)平臺中收集廣大網(wǎng)友的意見,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)受眾主觀能動性得到充分發(fā)揮。交互式網(wǎng)絡(luò)文本屬于雙向系統(tǒng),可實現(xiàn)受眾、作家以及作品的交互對話,而且受眾在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇中不僅是參與者,也是傳播者,更是消費者,該交互式發(fā)展模式不僅能夠?qū)崿F(xiàn)改編影視劇可持續(xù)發(fā)展,而且也有助于保留網(wǎng)絡(luò)文學(xué)初衷,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不斷散發(fā)活力。
現(xiàn)如今熒屏中的網(wǎng)文改編劇大多以“言情”為主題,不管是都市、校園,還是宮廷或穿越,都渲染有言情成分,以故事主人公情感糾葛吸引受眾。雖然這類作品最初比較成功,但久而久之就會在觀眾心中產(chǎn)生既定情節(jié),使得影視劇毫無懸念。所以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇中,應(yīng)有效轉(zhuǎn)換影視劇敘事語言,此為改編的重中之重,其原因是,影視劇敘事語言是向讀者傳達信仰、知識情感以及價值的特有工具。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品敘事語言較為隨意,情節(jié)散漫,該文學(xué)風格極易使讀者在閱讀中產(chǎn)生暢快感,但將其改編為影視劇,會有一些文字描寫無法通過視聽元素實現(xiàn),由此就需要寄寓情感與價值觀。提高網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編水平,不僅要基于受眾需求合理選擇網(wǎng)絡(luò)作品,而且還要提升改編技巧,將受眾主觀能動性充分發(fā)揮出來,實現(xiàn)影視劇的優(yōu)化和創(chuàng)新。前面已經(jīng)提到,很多非專業(yè)人士改編網(wǎng)絡(luò)文學(xué)導(dǎo)致改編劇質(zhì)量的下降,該現(xiàn)象存在的根源在于很多網(wǎng)文創(chuàng)作者隨意售賣版權(quán)。所以,應(yīng)不斷完善關(guān)于網(wǎng)文改編的法律法規(guī),實現(xiàn)版權(quán)問題的規(guī)范化,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇既需要創(chuàng)作者、導(dǎo)演以及編劇的努力,也需要社會公民的支持與維護。
首先,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇應(yīng)不斷優(yōu)化編創(chuàng)團隊。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編應(yīng)聘請專業(yè)編劇,轉(zhuǎn)化小說文體為專業(yè)劇本,以便于改編后影視劇的拍攝。但對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)來說,最了解作品的莫過于創(chuàng)作者,所以不管是改編還是還原原著,最佳的方案是原著作者與專業(yè)編劇共同改編,從而確保影視劇質(zhì)量。其次,不斷創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編藝術(shù)。從根本上說,改編劇同質(zhì)化既表現(xiàn)為形式雷同,也指文學(xué)題材雷同。比方說,《云中歌》與《花千骨》兩部網(wǎng)文劇,基調(diào)均為粉紅色,且人物背景、服裝選色等均較為雷同,由此就很容易讓觀眾產(chǎn)生審美疲勞?;诖?,應(yīng)在改編時盡可能防止主題重復(fù),對網(wǎng)文類目謹慎選擇,避免盲目跟風,一方面要注重受眾視覺喜好,及時創(chuàng)新改編風格,另一方面也要在影視劇藝術(shù)呈現(xiàn)上另辟蹊徑,使受眾在觀看時耳目一新。
影視編劇應(yīng)以積極心態(tài)和發(fā)展目光應(yīng)對社會發(fā)展給影視劇和文學(xué)帶來的沖擊,改編影視劇與市場發(fā)展趨勢相順應(yīng),時代發(fā)展與市場引導(dǎo)需求為導(dǎo)向,但應(yīng)注意消費的“度”。只有在和諧環(huán)境下,高質(zhì)量影視劇才能增強其傳播力度,延長其生命周期。所以,應(yīng)創(chuàng)建和諧、健康的消費語境,從而為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇提供健康的市場環(huán)境。從根本上說,和諧消費語境包括投資商與網(wǎng)文作者,對于網(wǎng)文作者來說,創(chuàng)作是取其精華付諸實踐的綜合過程,也就是說,通過歷史文化積淀與審美,將所提取的精神文明特征納入作品中,只有不斷汲取文化營養(yǎng),并與實際生活相結(jié)合,才可創(chuàng)作出優(yōu)秀文學(xué)作品,而只有不斷突破和創(chuàng)新,方可在消費文化語境中創(chuàng)作出更多既符合觀眾審美需求又具有文學(xué)素養(yǎng)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。
總而言之,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇的創(chuàng)作模式既實現(xiàn)了原著知名度的提升,而且在多媒體協(xié)同合作中,使受眾消費需求得到滿足。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和影視劇均為大眾文化的重要組成部分,兩者之間有待發(fā)掘的空間還有很多,而未來如何產(chǎn)出高水平、高質(zhì)量的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編影視劇,是值得我們深思的問題。