亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “一帶一路”背景下中泰電影聲音創(chuàng)作研究

        2022-12-31 00:00:00王毅萍
        電影評介 2022年24期

        全球化趨勢給世界電影文化帶來了巨大影響,各國之間的電影文化交流與融合頻繁。電影成為一個傳播各國家民族文化的有效載體。從1957年中泰國建交至今,中、泰兩國在政策、經(jīng)濟、文化等方面均有交融。2013年我國推行了“一帶一路”合作政策,希望堅持以和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲路精神[1],與各國打造合作共贏的新局面,從而推動中國文化走向世界,展現(xiàn)自我的藝術(shù)、文化魅力,提升文化價值,擴大影響力。目前中國與泰國等150個國家和30多個國際組織簽署了共建合作文件。[2]近年來,中國持續(xù)推動影視強國策略的完善,并隨著“一帶一路”倡議同“泰國4.0”“東部經(jīng)濟走廊”等發(fā)展戰(zhàn)略的深化,也在文化交流過程中編織了人文紐帶,中泰電影交流與合作日益深入。區(qū)域合作潛力無限,兩國電影共建成果豐碩,更加堅定了雙方攜手構(gòu)建亞太電影文化命運共同體的信念,兩國電影創(chuàng)作者積極參與投身電影文化的深入交流,力爭創(chuàng)作更多高水平電影。

        一、“一帶一路”與中泰電影聲音文化

        古絲綢之路的千年積累,為中泰兩國文化奠定了良好的基礎(chǔ)和友好關(guān)系,在“一帶一路”合作倡議框架下,將以電影為橋梁推進文化交流加入《推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》中。中國電影堅持“引進來和走出去”并重原則,中國政府先后頒布了《文化部“一帶一路”文化發(fā)展行動計劃》①以及《絲綢之路影視橋工程》②。泰國政府亦對中國電影在稅收、資金、協(xié)助取景等方面出臺了多項利好政策,使電影文化流動的區(qū)域性聯(lián)結(jié)關(guān)系緊密。兩國電影交流從早期簡單的版權(quán)交易,到多地取景、媒體活動、協(xié)拍、譯配、合拍、翻拍、明星互用等合作形式越來越多樣化,《戰(zhàn)狼2》(2017)、《紅海行動》(2018)等多部優(yōu)秀電影走出去,以及引進了《天才槍手》(2017)、《冬蔭功2:拳霸天下》(2013)等電影。在橫向形式拓展的同時,中泰文化交流的縱向深度也在不斷延展,例如融入兩國美食文化的合拍電影《啟動人生》(2019);制作團隊合作的電影《索命暹羅之按摩師》(2015)、《妖醫(yī)》(2016)等。電影制作合作不斷深入,體現(xiàn)兩國風(fēng)俗民情和文化的聯(lián)合制作電影越來越多,內(nèi)容創(chuàng)作和影視技術(shù)交流也越來越緊密,中泰兩國電影的“引進來,走出去”合作頻繁。2021年,為加強中國電影產(chǎn)業(yè)進一步共同發(fā)展,全面推進中泰兩國電影產(chǎn)業(yè)的合作共贏,中國國家廣電總局與泰國文化部合作擬訂了諒解備忘錄草案,希望提升兩國電影的國際傳播力,鞏固“中泰一家親”友誼。[3]

        政策驅(qū)動營造了良好的外部環(huán)境,兩國以電影文化為紐帶,不斷深入交流,然而合作與競爭并存,交流有機遇也有挑戰(zhàn)。各國在享受全球化帶來的成果的同時,也面臨著世界多元電影文化帶來的沖擊,英國社會學(xué)家安東尼·吉登斯提出:“全球化的視角意味著人們越來越多地在民族國家以外尋找他們自我認同的源泉,世界各地對本土文化的認同也正迅速地回潮?!盵4]陳旭光、侯光明等一批國內(nèi)外學(xué)者們在不斷探討全球化時代下中國傳統(tǒng)文化的影視化表達方式,涉及到從美學(xué)、跨文化傳播、受眾接受、市場推廣、創(chuàng)作技術(shù)等多個角度。目前的研究對中國電影民族性表達的概念、特征、創(chuàng)作技巧等進行了分類和分析,同時對不同時代、不同風(fēng)格、不同創(chuàng)作者的作品進行了研討。但尚未就中國電影聲音民族性表達的普適性、特殊性和審美特性等方面進行全面分析和闡釋論述。現(xiàn)今的研究成果為本研究奠定了一定的理論基礎(chǔ),但目前研究多就某個方面展開,缺乏一定的系統(tǒng)性。

        學(xué)者沙蓮香在《中國民族性》中提出:“民族性指滲透在一個民族或一個國家文化中的精神或意義,是某種在民族內(nèi)部一以貫之的文化精神,側(cè)重在文化觀,即文化的積淀結(jié)果及其共同的穩(wěn)定特征?!盵5]文化認同是民族外向表達的基礎(chǔ),電影究其本質(zhì)仍舊是借助媒介來傳達意義的人類行為,電影聲音作為媒介傳播的重要手段,客體的創(chuàng)造在一定程度上就是文化符號的創(chuàng)造,電影聲音媒介的符號具體為音樂、音效、對白,將一些民俗文化、生活日常、特色方言等兩國本土聲音文化進行符號轉(zhuǎn)化,創(chuàng)作出既有世界電影聽覺語言的共性,亦有呈現(xiàn)本民族異彩的個性,用聲音元素傳達國家形象、文化特征、時代特性,讓異國觀眾通過合作與交流的電影深入了解兩國民族文化。

        合作使中泰電影聲音空間無限延展,這種延伸既有創(chuàng)作概念和內(nèi)容的擴展,亦有創(chuàng)作技術(shù)的革新,它們體現(xiàn)在兩國合作電影聲音創(chuàng)作的方方面面。中泰電影聲音創(chuàng)作在宏觀上有三大特點,即對白跨地域融合、音樂跨民族創(chuàng)新、音效跨景觀組合。

        二、對白跨地域融合,氣質(zhì)獨特

        人聲在電影中分為對白、旁白、獨白,它是電影聲音中重要的表達手段,中泰合作電影采用了多元合一的語言組合方式。語言是復(fù)雜的多元混合體,是文化交流的前提。它的形成和流變與很多因素有關(guān),中泰兩國地緣條件相近,語言文化相似性較高。泰語中許多詞匯和發(fā)音,源自古漢語、古梵語、古巴利語、古孟語、古緬語、現(xiàn)代英語等,其隸屬于漢藏語系。此外,泰國有數(shù)量龐大的華人華僑,早期來自廣東、福建等地的移民將中國的傳統(tǒng)語言、文字帶到了泰國,他們與當?shù)厝嗣裢ɑ?,因此泰國民眾對潮汕話、閩南話、普通話、粵語等一些中國語音并不陌生。在“一帶一路”政策協(xié)助下,兩國經(jīng)濟交流頻繁,中國文化軟實力的提升,以及“孔子學(xué)院”“漢語橋”等機構(gòu)和比賽的推行,助推了漢語文化在泰國的進一步推廣,加之中國電影在泰國的火熱,越來越多的泰國民眾開始學(xué)習(xí)漢語,了解普通話以外的其他方言。[6]中泰電影經(jīng)過多年磨合,兩國演員的合作日益深入,因此電影聲音人聲創(chuàng)作的空間較大。表1所示是中泰合作的部分電影中對白語言的使用情況。

        在中泰合作電影中,各國語言以及地方方言在電影中的調(diào)用非常豐富,既有泰語、普通話、英語,亦有東北話、北京話、粵語、中部泰語等兩國各個地方的方言。這種多語言的對白組合形式,充分展現(xiàn)了語言的魅力,深層挖掘了聲音對于人物塑造的重要作用,讓聲音作為角色形象的標識和性格情感的載體具有獨特魅力和個性,也是對外傳播的一張獨特名片。例如在電影《唐人街探案》中,主人公秦風(fēng)對白為普通話,角色唐仁設(shè)定的是生活在泰國的華人華僑,他的對白有粵語、普通話、泰語,坤泰的對白為普通話、泰語,黃蘭登的對白為普通話,配角警察們均為泰語、普通話,群雜語言為泰語、粵語、英語。多種語言的對白設(shè)計精彩,給觀眾留下深刻的印象,并讓觀眾看到了語言背后蘊涵的是中泰人民融合互通的場景。尤其是在影片開頭泰國警局內(nèi)的一場戲,泰國本土警察、華僑警察齊聚一起。最讓人印象深刻的是警察局長,他時而泰語、時而生澀的普通話切換自如,配合人物滑稽夸張的表演,使人物形象更加豐滿且更具立體感,充滿了異域喜劇效果,充分體現(xiàn)出了電影聲音對白設(shè)計的個性化與標識性。

        三、音樂跨民族創(chuàng)新,和而不同

        中泰電影音樂在民族性呈現(xiàn)上具有守正創(chuàng)新的特點,將兩國民族音樂中特有的旋律、調(diào)式、樂器等元素與世界通用性配樂融合,搭配充滿異域風(fēng)情的畫面,兼顧全球觀眾不同的審美和文化背景。中國和泰國有著源遠流長的歷史文化,兩國傳統(tǒng)民族音樂文化底蘊濃厚,民族樂器種類豐富,如中國有古琴、古箏、編鐘、笛子、簫、二胡、笙、塤等樂器,泰國有玲、鑼、胡琴、篳篥、竹笛、鐵排琴、竹排琴等樂器,這些樂器各有其不同的性能和音色,各自的調(diào)性調(diào)式、織體組合形式等元素亦十分豐富,它們都有濃郁的國家文化符號。[7]歷經(jīng)數(shù)千年的演變和傳承,中泰傳統(tǒng)音樂藝術(shù)能延續(xù)至今,最大的原因是它們除了擁有令人嘆服的民族藝術(shù)表現(xiàn)力之外,還堅持與時俱進,隨著時代變遷而逐步演化、發(fā)展和完善?,F(xiàn)今兩國傳統(tǒng)音樂均結(jié)出了璀璨非凡的碩果,開創(chuàng)了絢爛輝煌的局面,在世界音樂文化的洗禮中都經(jīng)歷住考驗,并找到了世界文化認同的通用融合點。中泰電影音樂創(chuàng)作上遵循“多樣統(tǒng)一”的原則,和而不同。在全球化的新環(huán)境中,中泰傳統(tǒng)文化堅守自身民族文化的同時繼續(xù)演變創(chuàng)新。這種不同民族文化碰撞的畫面和音樂的配合,在兩國合作電影中不斷呈現(xiàn),如電影《泰囧》中徐朗和王寶在布帕蘭寺找尋線索和放天燈的場景,畫面部分是泰國僧侶和民眾舉行宗教活動的景象,佛教是泰國的國教,對當?shù)卣?、?jīng)濟、社會生活和文化藝術(shù)等領(lǐng)域具有重大影響。水燈節(jié)是泰國的傳統(tǒng)節(jié)日,很多民眾都會放天燈祈求把厄運帶到九霄云外。電影畫面充滿泰國民族情調(diào),對白無聲、環(huán)境聲效是輕聲的僧侶誦經(jīng)的聲音,這種聲音設(shè)計一直延續(xù)至廣場上眾人點天燈的場景,街道上沒有喧雜的車聲、人聲,除了遠處隱隱飄來的誦經(jīng)聲,還削弱了高低頻的閃電聲,整體聲音設(shè)計雅致,音樂部分較為出彩。這段音樂的引子部分是現(xiàn)代抒情的鋼琴織體分解演奏,具有世界民族通用性特點,營造出一種純凈安寧的氛圍,將觀眾沉浸式地帶入到泰國民俗活動之中,而當畫面轉(zhuǎn)到點天燈的場景后慢慢進入音樂主題,引出了中國傳統(tǒng)經(jīng)典樂曲《茉莉花》的主旋律。伴隨唯美的畫面,音樂發(fā)展走向高潮,又加入了西方弦樂配器,這里用民族旋律搭配世界通用性音樂配器的音樂創(chuàng)作形式,同時串聯(lián)經(jīng)典泰國萬燈齊飛的祭祀活動視覺場景,將故事氛圍推向了小高潮,渲染出一番別致景象,給觀眾帶來了中泰民族元素大融合的感官體驗,形成了中泰電影不可替代的電影民族美學(xué)特色。

        此外,隨著中泰交流政策的推進和華人華僑文化習(xí)俗在泰國的傳播,一些經(jīng)典中文歌曲在中泰電影中使用也比較頻繁,如電影《殺破狼》(2005)中的《月亮代表我的心》,《唐人街探案》(2015)中鄧麗君的《往事只能回味》等。這些膾炙人口的老歌,被中泰兩國民眾所熟知,它們既可以喚起中國觀眾的情感共鳴,又可以促進泰國觀眾的文化接受。這種引入兩國觀眾熟知音樂的形式構(gòu)建起了中泰電影音樂的別樣美學(xué)。

        四、音效跨景觀組合,互聯(lián)互通

        中泰電影音效創(chuàng)作上用特色聲景修飾聲音造型的特征,用音效建構(gòu)民族聲音的自然和人文景觀。“一帶一路”政策深化了跨國合拍和跨區(qū)域制作交流的領(lǐng)域,兩國間取景的便利,制作人員及技術(shù)的深度交融,電影發(fā)行放映的互通帶來了無限創(chuàng)意的可能。[8]電影音效總體來說分為環(huán)境聲、擬音以及特效聲,這部分的創(chuàng)作需要考慮電影的文本、體裁、風(fēng)格、畫面等藝術(shù)內(nèi)涵與情感表達的綜合元素。面對復(fù)雜的電影場景,聲音創(chuàng)作需要從兩國觀眾的接受心理出發(fā),運用兩國特色的聲音景觀來裝點和塑造跨地域的聲音標識造型,凸顯民族特色。在環(huán)境聲創(chuàng)作上注意空間特征,對擬音部分創(chuàng)作注意角色的民族微觀特性塑造,如不同地區(qū)道具的材質(zhì)聲等,對特效聲部分創(chuàng)作注意民族電影類型風(fēng)格。

        (一)特色聲景裝點跨域聲型

        中國與泰國自然地理環(huán)境和人文風(fēng)俗造就了獨有的中泰電影聲音景觀與文化。自然地理環(huán)境造就創(chuàng)作者自身傳統(tǒng)文化思想在影像表達中的直接體現(xiàn)。[9]中泰電影聲音的外顯表征,既可以是對茂密雨林的瀑布、波瀾不驚的長江等自然景觀的呈現(xiàn),也可以是激情吶喊的龍舟節(jié)、歡騰四溢的潑水節(jié)等人文景觀的呈現(xiàn),兩國民族音效元素眾多,創(chuàng)作者需要注重采用聲音民族化的敘事方式,選取獨具地域特征的聲音標識,從聽覺呈現(xiàn)異域的國家形象,豐富中泰命運共同體的自然和人文內(nèi)涵。在電影《殺破狼》中,泰國寺廟里祈愿樹上的風(fēng)鈴聲、僧侶吟誦聲、街道上車的鳴笛聲等環(huán)境點聲源,均折射出泰國的民族聲音形象。電影《誤殺》(2019)中多次出現(xiàn)泰拳的鏡頭,泰拳是泰國國寶級搏擊技藝,它融合了泰國古典戲劇和舞蹈元素,攻擊力強勁,敏捷度高。該片中演員使用泰拳出擊時低頻音色厚實、短促,這一音效設(shè)計在音響表現(xiàn)上充分體現(xiàn)了泰國民族文化精髓。此外,周圍觀眾席上沸騰的觀賽人群等一些環(huán)境音效的設(shè)計也突出了泰拳文化在泰國的受歡迎程度,將觀眾帶入到泰國傳統(tǒng)文化活動中,渲染了濃郁的泰民族文化氛圍。

        音效的民族性定位特征在兩國場景切換時使用優(yōu)勢明顯。在電影《巨額來電》(2017)中,身處中國和泰國的兩個角色互通電話的場景里,雜糅了大量泰國民族元素。創(chuàng)作者挑選了佛塔里的風(fēng)鈴聲、木質(zhì)地板聲、植物材質(zhì)的水燈下水聲、泰語群雜聲等具有代表性的聲音元素,這些典型的泰式風(fēng)情聲音元素清楚給出了聲音定位信息,從整體上給觀眾的視聽帶來雜而不亂的感受。隨著畫面轉(zhuǎn)換到中國,片中出現(xiàn)的港式普通話對白、中國撥浪鼓的聲音、遠處飄來的城市夜晚的車聲等中國現(xiàn)代都市夜景的聲音定位元素,跟泰國那邊的場景形成動靜對比,這種通過音效定位信息塑造不同國家形象的音效元素組合,在中泰電影中運用頻繁。

        (二)科學(xué)合理建構(gòu)聲音空間

        利好的政策和科技的發(fā)展,擴展了電影地理空間,對創(chuàng)作者影像聲音語言的本體自覺探索也提出了更多考驗。中泰電影音效創(chuàng)作需要考量社會與地理環(huán)境之間的聯(lián)系,并帶著同頻共振的時代思維方式創(chuàng)作出符合自然地理特征的環(huán)境音效,以及適合角色民族性格的動作音效。電影《湄公河行動》大部分場景在泰國取景,其中很多戲劇情節(jié)發(fā)生在植被茂密的東南亞森林里,在創(chuàng)作環(huán)境音效和人物腳步的擬音時,需要考慮季節(jié)和自然信息。泰國屬于熱帶季風(fēng)氣候,有熱季、雨季、涼季三個季節(jié),影片中的點聲源選用了蟋蟀的叫聲,蟋蟀的鳴叫聲有一定的規(guī)律性,通常在每年八月份開始鳴叫隨著氣候的變冷逐漸停止叫聲,且在氣溫20度左右時鳴叫得最響亮。影片中采用了嘈雜且高頻較多的蟋蟀聲來給出季節(jié)信息。此外,還可以在制作技術(shù)上進行思考,考慮如何通過現(xiàn)今全景聲技術(shù)去體現(xiàn)蟋蟀叫聲的季節(jié)性。

        結(jié)語

        “一帶一路”政策為中泰電影發(fā)展提供了有力保障,兩國合作電影在聲音創(chuàng)作上交流互鑒、多融共生,不斷探尋新路徑,迎接新挑戰(zhàn)。為進一步推動兩國電影高質(zhì)量共建,有效對接發(fā)展戰(zhàn)略,在探討中泰電影聲音創(chuàng)作時還需繼續(xù)深化以下議題:第一,立足本土民族文化,追溯兩國傳統(tǒng)聲音文化源流。充分認識中泰內(nèi)部生態(tài)樣貌的聲音文化,區(qū)別不同地域電影文化的個性,總結(jié)兩國電影聲音民族性表達的共同性和差異性,用更精確的電影聽覺語言去表現(xiàn)共通的亞洲文化與意識,建立中泰電影聲音創(chuàng)作的理論模式,在全球化時代中找到聲音藝術(shù)的身份認同途徑,為中華民族的偉大復(fù)興與中泰命運共同體建設(shè)做出貢獻。第二,從實踐的角度來看,加強兩國電影聲音創(chuàng)作的深度合作,建立自身文化體系。中泰電影聲音創(chuàng)作應(yīng)建構(gòu)自身的文化標識體系,培養(yǎng)熟知兩國文化和語言的電影聲音制作人才,促進兩國電影文化的交融互補,展開文化的跨地性表達,達到在不同國家觀眾間的民族文化認同目標,探尋新的電影美學(xué)樣式,達到最佳的傳播效果,進而加強中泰電影在國際電影市場上的競爭力和影響力。第三,媒介融合時代的到來對兩國電影聲音的創(chuàng)作、傳播、全產(chǎn)業(yè)鏈實踐都有著較深影響。電影聲音創(chuàng)作不但要面向自身和觀眾,同時也是面向未來的創(chuàng)作,這些都為研究中泰電影聲音創(chuàng)作藝術(shù)提供了新命題。第四,從個體經(jīng)驗出發(fā),在討論中泰電影聲音藝術(shù)的民族性表達時,應(yīng)以時代發(fā)展為背景。人們應(yīng)當關(guān)注電影生產(chǎn)者如何通過聲音表達自身生命體驗,傳統(tǒng)歷史文化又如何為其提供獨特的聲音話語環(huán)境,這一思路總是與特定的時代問題緊密相連。第五,從觀眾接受心理和審美的角度,打通文化界限,了解不同區(qū)域間觀眾差異。只有了解觀眾的接受習(xí)慣和需求,不斷嘗試和探索才能推陳出新,創(chuàng)作出深受兩國觀眾喜愛的作品,使其成為拉近兩國關(guān)系的紐帶。

        參考文獻:

        [1]新華社.習(xí)近平在推進“一帶一路”建設(shè)工作5周年座談會上強調(diào):堅持對話協(xié)商共建共享合作共贏交流互鑒,推動共建“一帶一路”走深走實造福人民 [N].人民日報,2018-08-28(01).

        [2]中國一帶一路網(wǎng).已同中國簽訂共建“一帶一路”合作文件的國家一覽[EB/OL].(2022-08-15)[2022-10-12]https://www.yidaiyilu.gov.cn/info/iList.jsp?cat_id=10122amp;info_id=77298amp;tm_id=126.

        [3]中華人民共和國駐孔敬總領(lǐng)事館經(jīng)貿(mào)之窗.泰中擬共同發(fā)展電影產(chǎn)業(yè)[EB/OL].(2021-10-25)[2022-10-12]http://khonkaen.mofcom.gov.cn/article/jmxw/202110/20211003211042.shtml.

        [4][英]安東尼·吉登斯.社會學(xué)(第4版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003:20.

        [5]沙蓮香.中國民族性[M].北京:中國人民大學(xué)出版社[M],2012:13.

        [6]黃江勤.中泰影視交流,不止是合拍[EB/OL].(2022-09-08)[2022-10-12]https://baijiahao.baidu.com/s?id=1743328030395676840amp;wfr=spideramp;for=pc.

        [7]李果.當代泰國電影音樂初探[ J ].當代電影:外國電影,2011(05):136-140.

        [8]崔穎,張涵中.“一帶一路”視域下東南亞電影產(chǎn)業(yè)研究簡述[ J ].中國電影:市場影人市場,2017(08):16-22.

        [9]侯光明,李曉昀.“一帶一路”視域下的中國西部電影價值傳承與影像表達[ J ].北京電影學(xué)院學(xué)報:新時代電影現(xiàn)象研究,2021(169):103-109.

        【作者簡介】" 王毅萍,女,湖北武漢人,湖北工業(yè)大學(xué)數(shù)字藝術(shù)產(chǎn)業(yè)學(xué)院副教授,主要從事影視聲音創(chuàng)作及理論研究。

        【基金項目】" 本文系國家社會科學(xué)基金藝術(shù)學(xué)項目“中國電影聲音的史學(xué)建構(gòu)及理論研究”(編號:19BC046)成果。

        亚洲国产精品一区二区久| 精品国产sm最大网站| 人妻丰满熟妇无码区免费| 又硬又粗又大一区二区三区视频| 白丝美女被狂躁免费视频网站| 中文字幕日韩精品中文字幕| 中字乱码视频| 欧洲一卡2卡三卡4卡免费网站| 精品99在线黑丝袜| 亚洲一区亚洲二区中文字幕| 成人免费播放视频777777| av无码天堂一区二区三区| 免费看一级a女人自慰免费| 日本高清人妻一区二区| 老熟女富婆激情刺激对白| 无遮挡又黄又刺激又爽的视频| 成人午夜视频一区二区无码| 青青草免费视频一区二区| 国产亚洲精品第一综合另类| 最新国产av无码专区亚洲| 久久精品中文字幕第一页| av在线不卡一区二区| 欧美成人猛交69| 欧美日本亚洲国产一区二区| 久久国产精品一区二区| 亚洲国产美女高潮久久久| 亚洲老妈激情一区二区三区 | 国产a√无码专区亚洲av| 99久久久无码国产精品免费砚床 | 香蕉久久夜色精品国产2020| 国产免费人成网站在线播放| 日本高清乱码中文字幕| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 亚洲国产一区二区三区最新| 国产av一啪一区二区| 色婷婷亚洲一区二区三区| 国产一级做a爱免费观看| 一级一片内射在线播放| av无码精品一区二区三区| 久久99精品国产99久久6男男 | 99视频一区|