亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中俄兩國(guó)“蛇”的文化伴隨意義對(duì)比與翻譯

        2022-12-31 04:30:27李楊陽(yáng)吉林師范大學(xué)吉林四平136000
        名作欣賞 2022年35期
        關(guān)鍵詞:農(nóng)夫中俄兩國(guó)

        ⊙李楊陽(yáng) [吉林師范大學(xué),吉林 四平 136000]

        文化差異不是單一的,而是多元化的,不同的歷史背景、自然環(huán)境、宗教信仰等都會(huì)影響人們對(duì)事物的看法?!吧摺笔侨藗兎浅J煜さ膭?dòng)物,在我國(guó)傳統(tǒng)文化中,“蛇”是“龍”的前身,有著古老的傳說(shuō);在俄羅斯傳統(tǒng)文化中,“蛇”又有著怎樣的由來(lái)呢?與中國(guó)的“蛇”有哪些相同和不同之處呢?在這里我們通過(guò)中俄兩國(guó)“蛇”的文化伴隨意義對(duì)比與翻譯來(lái)進(jìn)行解析和研究。

        一、中國(guó)蛇的來(lái)歷

        在博大精深的漢字文化中,蛇是左右結(jié)構(gòu),由“蟲(chóng)”和“它”字構(gòu)成。蟲(chóng)字旁表示蛇是一種蟲(chóng)類(lèi),而“它”字像蛇盤(pán)旋而立,昂首挺胸。寶字蓋代表蛇的頭部,“匕”代表它的柔軟身體。據(jù)傳說(shuō)可知,龍和蛇關(guān)系非常密切,如果蛇能夠活五百年,就能變成龍的初級(jí)形態(tài)“蛟”,再過(guò)一千年才能成為真正的“龍”。古書(shū)記載女?huà)z是人首蛇身,而伏羲最早也是人首蛇身,與女?huà)z連理之后才變成人類(lèi)。我國(guó)最早以蛇為圖騰,蛇亦是小龍,之后才轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)在的龍圖騰。最早把蛇信為神明,是因?yàn)橛猩叱霈F(xiàn)的地方都能逢兇化吉,風(fēng)調(diào)雨順。有些古代平民甚至把蛇養(yǎng)在家里,并認(rèn)為家中進(jìn)蛇是好事,因此蛇被看得很神圣、很高貴,是受人尊敬的動(dòng)物。

        二、俄羅斯蛇的來(lái)歷

        俄羅斯被稱為戰(zhàn)斗民族,蛇在俄羅斯的文化中有非凡的意義。蛇動(dòng)作靈敏,反應(yīng)迅速,在俄羅斯文化中是聰明、機(jī)智的象征。俄語(yǔ)中的蛇寫(xiě)作 Змея,轉(zhuǎn)譯成漢語(yǔ)的讀音有消滅一切的意思。俄羅斯民間故事中有很多關(guān)于蛇的記載,有的蛇被注入魔法,具有強(qiáng)大的力量;有的蛇被妖魔化,變成蛇妖;有的蛇變異,長(zhǎng)出翅膀。但無(wú)論怎樣把蛇進(jìn)行擬人化,蛇代表的大多是黑暗力量,最終將被消滅。俄語(yǔ)中的蛇僅由四個(gè)字母構(gòu)成,通過(guò)觀察發(fā)現(xiàn),前兩個(gè)字母在書(shū)寫(xiě)時(shí)曲折復(fù)雜,正代表了蛇的形態(tài)和運(yùn)動(dòng)方式。

        三、中俄兩國(guó)蛇文化的對(duì)比分析

        中俄兩國(guó)對(duì)蛇的定義與理解具有一定的復(fù)雜性,其形象亦正亦邪、亦真亦幻,呈現(xiàn)出多重性特征,諸多因素使兩國(guó)人民對(duì)蛇的象征意義的理解具有較大的差異,根據(jù)文化色彩和語(yǔ)言文化的不同,我們將其分為兩大類(lèi):相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。

        (一)中俄兩國(guó)蛇文化的相同點(diǎn)

        在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,蛇有著幸運(yùn)、吉祥和神圣的寓意,但在生活中人們對(duì)蛇的認(rèn)識(shí)卻與之不同。蛇可以說(shuō)是森林中為數(shù)不多的強(qiáng)者,雖小卻蘊(yùn)含著強(qiáng)大的能量。甲骨文、金文中有描繪“能吞象”的蛇,展現(xiàn)出蛇的可怕性、兇惡性和貪婪性。兩國(guó)文化中對(duì)蛇也都有一些共同的理解,如象征意義,都表示陰險(xiǎn)狡詐、兇惡歹毒、忘恩負(fù)義的人,而這些詞經(jīng)常在成語(yǔ)當(dāng)中出現(xiàn),如蛇蝎心腸(形容人心狠毒辣)、佛口蛇心(說(shuō)好話卻做狠事,像蛇一樣歹毒),蛇口蜂針(比喻說(shuō)話惡毒,手段卑鄙)、蛇頭鼠眼(形容人鬼鬼祟祟,心術(shù)不正)。很多關(guān)于蛇的四字成語(yǔ)都表達(dá)了人的性格特點(diǎn),對(duì)我們?cè)u(píng)價(jià)人物品性、事物的發(fā)展變化有著重要的作用和意義。

        我們以一則家喻戶曉的寓言故事《農(nóng)夫與蛇》為例進(jìn)行分析。在我國(guó)《農(nóng)夫與蛇》 故事中,雖然農(nóng)夫救了蛇,但是蛇忘恩負(fù)義,把農(nóng)夫咬死了。克雷洛夫所寫(xiě)的《農(nóng)夫與蛇》與我國(guó)的《農(nóng)夫與蛇》的故事寓意是截然相反的,可以說(shuō)是事物發(fā)展的兩種方向。俄寓言故事中蛇本心是想好意照顧農(nóng)夫的孩子,通過(guò)自己的行為、動(dòng)作、肢體語(yǔ)言等獲得農(nóng)夫的好感和認(rèn)同。但人們潛意識(shí)認(rèn)為蛇會(huì)殺死農(nóng)夫,殺死他的孩子。但在此則寓言中它卻傳達(dá)著柔情善良、母親般關(guān)懷與疼愛(ài)的一面。然而人們對(duì)事物的發(fā)展認(rèn)知總是有著固定的思維模式,農(nóng)夫始終認(rèn)為留蛇必有后患,任何言語(yǔ)、行為都改變不了他殺蛇的決心。留著蛇將來(lái)必有一天受到它們的傷害,為了避免這樣的結(jié)果,農(nóng)夫殺死了蛇,因此就有諺語(yǔ):蛇雖脫皮,本性不移。

        蛇在中國(guó)文化中有著比較特別的認(rèn)知,或害怕或丑陋,或歹毒或憎恨,當(dāng)然也有對(duì)蛇的崇拜以及敬仰和敬畏,這些都來(lái)源于“社會(huì)性感知”,即社會(huì)成員對(duì)蛇所共有的一個(gè)普遍性認(rèn)知。蛇本身形態(tài)給人帶來(lái)的印象感就是嚇人、可怕、丑陋無(wú)比,產(chǎn)生一種不舒適感,故而一些貶義詞就自然而然地成為蛇的代名詞,比如陰險(xiǎn)、奸猾、兇惡、狠毒等。

        (二)中俄兩國(guó)蛇的不同點(diǎn)

        在中國(guó)文化中,“蛇”正面的象征意義是幸運(yùn)、吉祥和神圣?!吧摺痹诠糯F(xiàn)代作為稀有物種能向醫(yī)學(xué)界提供藥材而得到了廣泛應(yīng)用。蛇也有非常敏銳的嗅覺(jué),民間認(rèn)為蛇具有識(shí)別草藥的能力,蛇毒也是很好的藥材,隨著科技的進(jìn)步,環(huán)境受到污染,很多中老年患者血栓患病概率顯著升高,蛇毒能很好地抑制血栓,幫助病人康復(fù)。蛇油也是一種藥物,某些特殊的蛇所生產(chǎn)出的蛇油有非凡的藥效;蛇的風(fēng)干肉體對(duì)有風(fēng)濕病和皮膚病的患者有一定的治療作用;有的蛇的某些部位有很高的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值,可以通過(guò)泡酒釀造養(yǎng)生酒,驅(qū)散風(fēng)寒疼痛、強(qiáng)身健體、活血化瘀,等等。而在俄羅斯文化中,蛇作為藥物使用并不廣泛,歷史資料顯示,俄羅斯人幾乎不采用蛇來(lái)作為藥物。

        在俄羅斯的古文化中,有一座彼得大帝青銅騎士雕塑(Медный всадник),是圣彼得堡市標(biāo)志性建筑之一,雕像被刻在一塊巨石上,英姿颯爽的駿馬兩只前腿騰空而起,后腿穩(wěn)穩(wěn)地落在巨石上,彼得大帝坐在馬上,目光炯炯有神,堅(jiān)定不移地目視前方,駿馬象征著俄羅斯。駿馬下方是一條蛇,被駿馬踐踏著,無(wú)力生還,它代表著當(dāng)時(shí)阻止彼得大帝改革維新的力量,代表著重重阻力和磨難以及反抗改革的人,蛇在這里具有一定的負(fù)面形象。而“蛇”在《圣經(jīng)》中是魔鬼撒旦的化身,代表邪惡,因此,蛇與邪惡、惡毒、陰險(xiǎn)聯(lián)系在一起,隨著時(shí)間的推移,“蛇”的負(fù)面影響代替了正面評(píng)價(jià),俄羅斯人對(duì)“蛇”的好感也漸漸消失。

        我國(guó)古代還有很多表示蛇的詞語(yǔ),如靈珠,自身有很大的魔力,多來(lái)源于龍蛇,而龍蛇又是靈珠的守護(hù)者,靈蛇寶珠亦是無(wú)價(jià)之寶。中國(guó)古代有很多著名的書(shū)法大家,他們的筆法剛中帶柔,柔中帶勁,勁中帶情,好似龍蛇穿梭于筆墨紙硯當(dāng)中,奔放自由。在現(xiàn)代也有一些帶蛇的對(duì)聯(lián),表達(dá)對(duì)蛇年的美好祝福,比如“豐年盛景龍蛇舞,新歲春光彩蝶飛”“歡笑普天樂(lè),龍去蛇來(lái)遍地春” 。在“蛇”年中,珠寶店也有各種蛇的首飾,寓意吉利,萬(wàn)事順?biāo)臁?/p>

        蛇不光有象征意義,也有比擬意義。蛇柔軟的身體,靈活自如地?cái)[動(dòng),因此也用來(lái)表達(dá)時(shí)間或歲月綿延流長(zhǎng)、亙古不變,蛇的行走姿態(tài)又可以比擬為道路曲折蜿蜒(山路十八彎)。在俄羅斯文化中,“蛇”代表著智慧,是睿智的象征。

        四、蛇的文化伴隨意義

        蛇不僅有文化伴隨意義,也有修辭伴隨意義,文化中不同交際間的運(yùn)用使得有些詞也了相同的附屬意義,比如:змеиный——惡毒的(蛇的、蛇),змейка——蛇形隊(duì)(蛇),козюля——蛇、蝰蛇。

        語(yǔ)言是文化的載體,是人類(lèi)情感的表達(dá)工具,諺語(yǔ)起于民間,源于人類(lèi),中俄兩國(guó)有許多關(guān)于蛇的諺語(yǔ)、俗語(yǔ)和歇后語(yǔ)。

        例1:諺語(yǔ):

        俄:Пригрели змейку,а она тебя за шейку.

        你好心照看了蛇,它卻咬了你的脖子

        中:蛇咬一口,入骨三分。

        蛇不分粗細(xì),壞人不分大小。

        這些諺語(yǔ)都表達(dá)了蛇的忘恩負(fù)義、陰險(xiǎn)狠毒和無(wú)情狠絕。

        例2:歇后語(yǔ):

        中:畫(huà)蛇添足——多此一舉

        漢高祖斬白蛇——一刀兩斷

        蛇吞蝎子——以毒攻毒

        俄:зимний удав——слабый

        冬天的蟒蛇——有氣無(wú)力

        Змея меняет кожу,но не меняет своей природы

        蛇換蛇皮,不改蛇性——江山易改本性難移

        正是由于兩國(guó)的文化差異,很多時(shí)候我們?cè)诜g文本的過(guò)程中會(huì)遇到各種各樣的困難和疑問(wèn),因此如何讓讀者們體會(huì)到文本的真實(shí)性,需要譯者思維的聚合和發(fā)散,下面以段落為例來(lái)解答如何進(jìn)行中俄兩國(guó)蛇文化伴隨意義的翻譯。

        例3:Этот полевой командир увёртлив и коварен,как змея …И сейчас успел подготовить молниеносный разящий удар.

        這句話的意思是這位戰(zhàn)地指揮員像作一樣精明、狡詐,他現(xiàn)在已經(jīng)做好了毀滅性的閃電突擊準(zhǔn)備。

        這里面出現(xiàn)了蛇,我們要注意的是前面有一個(gè)副詞,譯為像蛇一樣,文章中的主體是人,把人比做蛇,通常我們會(huì)想到敏銳、狡詐,這里運(yùn)用了比喻的修辭方法,有很強(qiáng)的指代性。因此我們?cè)诜g過(guò)程中不要直接翻譯為像蛇,而是要譯為像蛇一樣陰險(xiǎn)狡詐。

        例4:Из-за тебя,болван,мы провалили важнейшую часть моего плана,шипела,как змея злая Манефа.У тебя есть шанс оправдать оказанное тебе доверие.

        這里面出現(xiàn)的蛇如果被理解為邪惡之人或像蛇一樣邪惡,就是錯(cuò)誤的,蛇在這里比喻說(shuō)語(yǔ)的惡言相向。

        很多的句子并不一定采用直譯法就能準(zhǔn)確傳達(dá)原文本的意思,需要通過(guò)加詞、減詞、縮詞、轉(zhuǎn)譯等達(dá)到句子意思的準(zhǔn)確表達(dá),有時(shí)也可以結(jié)合一些助動(dòng)詞來(lái)表達(dá)蛇背后的象征意義。

        通過(guò)對(duì)以上在童話故事、民間故事或者文學(xué)作品中找出的相關(guān)例子的分析,我們知道翻譯要結(jié)合文本,既要傳達(dá)原作者的意思,又要讓讀者體會(huì)到文章的內(nèi)涵,做到信、達(dá)、雅,所以在翻譯中不能隨意。另外中俄文化的差異,對(duì)蛇的理解也有很大的不同,需要我們查閱大量的資料,通過(guò)各種渠道學(xué)習(xí)來(lái)對(duì)比分析中俄文化之異同。

        通過(guò)對(duì)中俄兩國(guó)蛇文化進(jìn)行對(duì)比與翻譯,我們知道任何事物都有兩面性,蛇也如此。雙面性是萬(wàn)事萬(wàn)物所共有的,人們對(duì)蛇既有恐懼,也有敬畏和崇拜,也有將蛇幻化作人的情感。在本文中我們通過(guò)幾個(gè)角度對(duì)蛇進(jìn)行了講解和分析,并對(duì)在翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題如何解答做了回答。

        蛇還有很多未解之謎等著我們?nèi)ヌ剿骱屯诰颍嘈磐ㄟ^(guò)本篇文章的解讀,讀者也對(duì)蛇有了進(jìn)一步的興趣和了解,文化不僅是一種傳承,也是一種延伸,更是一種交融。民族文化又有特殊的文化歷史聯(lián)想性,這也使得文化伴隨意義在共識(shí)性和歷時(shí)性的研究中帶給我們更多的思考空間。

        猜你喜歡
        農(nóng)夫中俄兩國(guó)
        中俄今起海上聯(lián)演
        躺在樹(shù)下的農(nóng)夫
        農(nóng)夫和蛇
        農(nóng)夫和蛇
        兒童繪本(2019年21期)2019-12-06 07:38:12
        薛范:畢生譯配只為中俄文化交流
        伙伴(2019年10期)2019-10-14 03:26:57
        中美兩國(guó)學(xué)生高考和求職之路的比較研究
        2016年中俄貿(mào)易有望實(shí)現(xiàn)正增長(zhǎng)
        中亞信息(2016年1期)2016-03-07 01:00:42
        從中日兩國(guó)宗教基本概念的語(yǔ)意表達(dá)看兩國(guó)對(duì)宗教的認(rèn)識(shí)
        春秋時(shí)期公族與士夫之族的互補(bǔ)性——以魯、晉兩國(guó)為例
        人間(2015年18期)2015-12-30 03:42:08
        全球化背景下的中俄青年
        一本色道久久88加勒比—综合| 四虎影永久在线观看精品 | 国产av无毛无遮挡网站| 国产成人午夜高潮毛片| 7777奇米四色成人眼影| 亚洲日韩精品久久久久久| 日本人妻三级在线观看| 先锋影音人妻啪啪va资源网站| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 精品国产免费Av无码久久久 | 国产偷2018在线观看午夜| 亚洲av日韩av无码av| 国产乱人视频在线观看播放器 | 麻豆国产av尤物网站尤物| 国产一区二区一级黄色片| 欧美国产激情18| 国产亚洲av综合人人澡精品| 日韩精品成人无码AV片| 国产我不卡在线观看免费| 欧美激情一区二区三区成人 | 国内精品久久久久久中文字幕 | 亚洲暴爽av天天爽日日碰| 国产三级黄色片子看曰逼大片| 人人妻一区二区三区| 男人女人做爽爽18禁网站| 中国极品少妇videossexhd| 久久波多野结衣av| 91中文在线九色视频| 国产精品久久久久久久久绿色| 日日鲁鲁鲁夜夜爽爽狠狠视频97| 玩弄人妻奶水无码AV在线| 国产免费人成视频在线 | 国产91一区二这在线播放| 精品极品视频在线观看| 亚洲乱码日产精品一二三| 国产av天堂成人网| 国产精品区二区东京在线| 国产一区二区精品久久岳| 天天做天天爱天天综合网| 一区二区三区四区四色av| 色翁荡熄又大又硬又粗又动态图|