◎趙 丹
(武漢大學(xué)文學(xué)院 湖北 武漢 430072)
“有點(兒)+A”的用法在日常語言使用中十分常見,通過觀察使用習(xí)慣,我們不難發(fā)現(xiàn)進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的形容詞大多都是貶義的,如:“頭有點兒疼”“這件衣服有點兒貴”,因此會普遍認(rèn)為該結(jié)構(gòu)傾向于表達(dá)一種不如意的消極情感。但是近年來,網(wǎng)絡(luò)上頻繁出現(xiàn)了“有點兒好看”“有點兒帥”“有點兒?!钡缺磉_(dá),也使得筆者對“有點(兒) +褒義A”的用法產(chǎn)生興趣,想要對其產(chǎn)生的條件進(jìn)行分析和探究,也將對其發(fā)展趨勢進(jìn)行一定的預(yù)測和推斷。
已有的對“有點(兒)+褒義A”的相關(guān)研究成果大致呈兩類:一類是認(rèn)為該種用法基本不成立。呂叔湘先生(1999:631)認(rèn)為“有點兒”表示程度不髙,多用于不如意的事情,后接的形容詞多半是消極意義或貶義的;馬真先生(1989)在《說副詞“有一點兒”》談到“當(dāng)‘有點兒+形容詞’表示程度輕微的語法意義時,能進(jìn)入這一格式的形容詞性成分是有選擇性的,只限于表示消極意義的成分,即或是貶義形容詞,或是‘不+褒義形容詞’。”
另一類則是認(rèn)同“有點(兒)+褒義A”的合理性,但是強調(diào)該結(jié)構(gòu)只能在特殊語境下使用,表示一種非常態(tài)的情況。張邱林(2006)將“有點兒+A”分為動態(tài)、靜態(tài)兩方面去看,動態(tài)中可以有褒義詞的用法,但還是表一種意外的情況。喬冠穎(2017)通過問卷調(diào)查的方式發(fā)現(xiàn)“有點+A褒”用法偏向于年輕化人群,運用于非正式語體,表達(dá)反常、親昵或調(diào)侃的色彩。范曉蕾(2018)認(rèn)為“有點兒+積極義 AP/VP”若描述狀態(tài),不能自由分布于任何語境,因為它不能平實地單獨描述某一狀態(tài),有“相異于另一狀態(tài)”的隱含義。羅琪(2020)則傾向于在實際語料中浮現(xiàn)的“有點+A褒”是表示“積極高量”的含義。
筆者通過搜集語料發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)上很多“有點(兒)+褒義A”①表達(dá)成立的語境中不存在反預(yù)期或者是變化狀態(tài),且“有點(兒)”本身的輕微量表達(dá)效果并不明顯。如:
(1)當(dāng)非洲鼓遇上葫蘆絲 成都這場社區(qū)音樂會有點“潮”。(人民網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(2)硬漢身少年心,沙贊有點搞笑(人民網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(3)葡萄牙語真是個歡樂的語言,大魔術(shù)師有點好看。(微博語料)
(4)烤雞翅膀出爐,有點開心。(微博語料)。
因此筆者認(rèn)為“有點(兒)+褒義A”的用法是可以脫離語境單獨使用的,且這一用法的出現(xiàn)與“有點(兒)”本身的二次語法化、語言接觸后南方方言用法的影響以及網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的特殊性不無關(guān)系。
語法化通常指語言中原本有實在意義的詞轉(zhuǎn)化為意義淡化甚至無意義的詞的過程,國內(nèi)一般稱作“實詞虛化”。“有點(兒)+A”的用法也是語法化的結(jié)果。學(xué)界普遍認(rèn)為程度副詞“有點(兒)”是由動賓短語凝練成詞后不斷虛化而來,在明清時期逐步產(chǎn)生和固定了用法,在現(xiàn)代漢語(尤其是口語)中廣泛使用。根據(jù)對“有點(兒)+謂詞性成分”結(jié)構(gòu)的使用調(diào)查(麻彩霞,2017:204-217),我們可以看到該結(jié)構(gòu)總體呈上升的發(fā)展趨勢,可進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的謂詞種類和數(shù)量越來越多,且語義類型也有所增加,這個結(jié)構(gòu)的使用和創(chuàng)造力正處于高峰期且仍在繼續(xù)發(fā)展。而隨著該結(jié)構(gòu)使用頻率的不斷增加,“有點(兒)”也在進(jìn)一步虛化,而“有點(兒)+褒義A”的興起就是其在近階段語法化的產(chǎn)物。
元語言就是指用于指稱或描述語言的語言,而元話語與基本話語的區(qū)別在于基本話語承載著言語交際的命題信息和話語內(nèi)容,而元話語不涉及命題內(nèi)容,旨在調(diào)控和組織話語,表明發(fā)言人的態(tài)度,在基本話語傳遞信息的同時,使聽話者更好地接受信息,同時在基本語境和交際體驗中提醒交際對象實時的交際狀態(tài)(張誼生,2010:169)。而筆者認(rèn)為在“有點(兒) +褒義A”(單一語境,自由使用)中“有點(兒)”具備了一些元話語的特征,并在該結(jié)構(gòu)的使用中呈現(xiàn)了元語言的基本功能。我們可以從具體語料中觀察出來:
(5)貴陽市觀山湖區(qū):這里的科技創(chuàng)新大賽有點精彩(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(6)有點可愛!秦嶺拍到狗熊一家下山覓食(人民網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(7)枝頭踏雪“歌唱”雪中小精靈有點萌(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(8)從事新職業(yè),他們的工作有點“潮”(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
上述例句中的“有點”即使去掉,對句子傳遞的基本內(nèi)容沒有影響,而是表明了說話人對該事件的基本看法是積極和贊美的,“有點”的使用為表達(dá)增加了一個極為模糊的主觀量,容易調(diào)動受眾使其對該新聞產(chǎn)生興趣,對“精彩”程度充滿好奇。
張誼生(2010:177)在對漢語副詞的研究中發(fā)現(xiàn),副詞的元語用法很大程度上同語言的主觀性有關(guān),一部分元語用法正是副詞主觀化的結(jié)果。筆者認(rèn)為 “有點(兒)”之所以可以在“有點(兒)+褒義A”自由使用時發(fā)揮了元話語功能,是因為“有點(兒)”在語法化的過程中,其表達(dá)的量范疇出現(xiàn)了從客觀(具體)到主觀(模糊)轉(zhuǎn)移的傾向。王倩(2013)認(rèn)為,在“有點+太+A”的結(jié)構(gòu)里,“有點(兒)”從傳統(tǒng)意義上的低量標(biāo)記轉(zhuǎn)化為了減量標(biāo)記。這即是其主觀化的一大證據(jù),低量意味著對客觀的基本描述,而減量則更加依賴說話人以及聽話人的主觀感受。
另外,從“有點(兒)”語法化的進(jìn)程中,我們也很容易發(fā)現(xiàn)其由詞組凝固為副詞的過程中,在量范疇上體現(xiàn)出了從具體到模糊,即客觀事物的具體量(有一點墨,即一處墨點之意)到客觀事物的模糊少量(有點水)到客觀事物的低量性狀(有一點濕)到主觀感受的減量情狀(有點悲傷),而在其進(jìn)一步語法化的進(jìn)程中,“有點”的減量特征也在某些句子中被削弱,而強化了對所修飾成分的模糊。
(9)這個男孩有點可愛。(微博語料)
(10)觀山湖區(qū)的“包谷粑”有點香?。ㄐ氯A網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(11)艾比湖的夏天,有點好看(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(12)這里的文物有點萌 南京博物院了解一下(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
觀察上述例句,我們發(fā)現(xiàn)聽話人無法明確判斷“有點(兒)”在句中是減量還是增量標(biāo)記。如例(9),相較于“這個男孩可愛”的表達(dá),聽話人更能夠體會到說話人對男孩的喜愛和贊賞的主觀情緒。可見“有點(兒)”在量范疇上的表達(dá)是從具體到少量模糊到減量模糊再到不區(qū)分程度模糊的遷移的。“有點(兒)”對褒義A的功能更傾向于強調(diào)特征,而非限定量級。當(dāng)然,目前“有點(兒)”最主要的功能仍然是低量和減量標(biāo)記,但是我們有理由推測其量范疇的模糊化和主觀化是“有點(兒)+褒義A”自由使用合法化的主要依據(jù)。
“有點(兒)”的語法化并不能單一作用于“有點(兒)+褒義A”的產(chǎn)生,一種新的語言結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生與使用都離不開所含語言要素的多重影響。在現(xiàn)代漢語中,我們幾乎不使用“低量程度副詞+褒義A”的表達(dá),因為高程度修飾褒義詞符合我們交際的基本原則。但“語言結(jié)構(gòu)的不對稱和語言演變是互為因果的關(guān)系,由不對稱而求對稱,這是人的正常心理和行為,也是語言演變的一個原因?!保ㄉ蚣异樱?015:369)褒義形容詞前缺少低量程度副詞這樣一種語義表達(dá)上的空缺容易在合適的時機進(jìn)行補位創(chuàng)造,加之形容詞的量特征體現(xiàn)極強的模糊性,十分適合用非數(shù)值的模糊表達(dá)來計量,且“有點(兒)+褒義A”中的形容詞多為品質(zhì)屬性形容詞,如:可愛、帥氣、厲害,這類形容詞模糊程度更高,因此易于接受新的修飾語。而“有點(兒)”語法化進(jìn)程中的高模糊性使得兩種語言要素在組配上極為順暢,在表達(dá)效果上主觀性極強,適應(yīng)于豐富的表達(dá)訴求。
隨著社會經(jīng)濟(jì)水平的不斷提高、交通基礎(chǔ)設(shè)施的完善,跨地域的人口流通和往來不再受限,語言接觸也愈加頻繁。方言與普通話、方言與方言極易在交流碰撞中彼此影響,借鑒和吸收對方語言體系的語言形式或表達(dá)習(xí)慣。在筆者拜讀相關(guān)學(xué)者對方言的副詞研究中發(fā)現(xiàn),許多南方方言中都有“有點(兒)+A”的用法,且這些方言中該結(jié)構(gòu)對形容詞的情感準(zhǔn)入條件不限制,“有點(兒)”所修飾的量范疇也與普通話中略有差異。其中湘方言(王帥蘭,2019)、閩方言(吳雪凡,2019)中與“有點(兒)”對應(yīng)的用法“有滴哉[iou21ti55tsai21]”“有滴囝[u21221k?551]”,均可與“褒義A”自由搭配使用,不必依賴反預(yù)期或含變化義的特殊語境。而西南官話川渝方言不僅可以在會話中單獨使用“有點(兒) +褒義A”,其低量特征亦不存在。如:
(13)這幅畫畫得有點兒好,我想把它買下來。
(14)小伙子長得有點帥。
(15)有點巴適!年末歡聚逍遙島,逃離都市g(shù)et。
(16)你講的這個東西有點安逸。
其中的“有點兒好”“有點兒帥”“有點巴適”“有點安逸”都與普通話中“有點(兒)”的低量含義不同,表達(dá)的程度要更高一些(魯科穎,2007;孫文琴,2021),但卻并沒有達(dá)到高量程度,更側(cè)重于主觀語氣上的肯定和認(rèn)同。因此川渝方言中“有點(兒)”的語義特征在量范疇上模糊性較普通話來說更強。另外川渝方言屬于西南官話,在語言要素上與普通話較為相近,加之互聯(lián)網(wǎng)時代的方言表達(dá)常常以文字形式代替口語出現(xiàn),普通話中的“有點(兒)”極易吸收方言中同形“有點(兒)”的語義特征。當(dāng)方言與普通話中的“有點(兒)”在交際過程中間雜使用時,很容易使普通話中“有點(兒)”進(jìn)行擴(kuò)展搭配,為褒義形容詞的進(jìn)入制造條件,并在結(jié)構(gòu)使用時削弱對程度高低的刻畫,傾向于直接描述性狀,呈現(xiàn)形容詞本身的傾向性即可。因此,筆者認(rèn)為,互聯(lián)網(wǎng)時代方言與普通話的頻繁接觸為“有點(兒)+褒義A”在普通話中的產(chǎn)生增加了可能性。
學(xué)者喬冠穎(2017)的問卷調(diào)查結(jié)果顯示,“有點(兒) +褒義A”相關(guān)的語料來源主要是網(wǎng)絡(luò),主要適用人群是年輕人。筆者還發(fā)現(xiàn)近兩年內(nèi),各大新聞媒體也常常使用該結(jié)構(gòu)作為標(biāo)題來吸引觀眾。那么,從一定程度上可以表明,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的特殊性對于該結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生和使用起著重要的作用。隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,使用網(wǎng)絡(luò)的人數(shù)迅猛增長,網(wǎng)絡(luò)語言環(huán)境的互動性和口語性愈加明顯。無論是用于個人交際的社交平臺還是媒體網(wǎng)站設(shè)置的留言板、評論區(qū),都要求信息傳播的交互性和及時性。而“有點(兒)+褒義A”可以在滿足強互動性的前提下保證交際的順暢。
網(wǎng)絡(luò)交際已經(jīng)成為年輕人語言使用的重要組成部分。在過去,我們的交際對象相對確定和單一,我們會將“好的方面往大了說,不好的方面往小了說”作為交際原則遵守。但是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,我們的交際對象不確定性和陌生性都大大提高,因此,為了避免“往大說了的好”冒犯到他人的喜好問題而引起爭執(zhí),說話人無論對好的還是壞的方面的評價都傾向于選擇使用模糊量來傳達(dá)。而“有點(兒)+褒義A”則符合這一要求,既能實現(xiàn)說話人對某一事件的主觀性評述,又能很好地規(guī)避交際風(fēng)險。
標(biāo)題是新聞的窗口,因此標(biāo)題的趣味性和可讀性在很大程度上影響新聞傳播的范圍和數(shù)量。“有點(兒)+褒義A”的強口語性和模糊性也頗受新聞媒體的歡迎。如:
(17)吳磊“長發(fā)少年”有點帥(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(18)《魯迅草木譜》:熱愛草木的魯迅有點帥(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(19)老伙伴不出村 抱團(tuán)養(yǎng)老有點甜(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
(20) 定西空氣有點“甜”(新華網(wǎng)新聞標(biāo)題)
這些標(biāo)題采用“有點(兒)+褒義A”結(jié)構(gòu)后都有明顯的口語特征,瞬間拉近了與受眾之間的距離,在表達(dá)上更加親昵和活潑。與此同時,“有點帥”“有點甜”的模糊量加強了新聞內(nèi)容對讀者的吸引力,同時讓讀者在閱讀時可以自主獲得個性化的量級感受,從而提高整個新聞的可讀性和閱讀體驗。
語言創(chuàng)新是語言發(fā)展的必經(jīng)之路,而對語言要素的重新整合和組配則是語言創(chuàng)新的重要手段。本文將“有點(兒)+褒義A”結(jié)構(gòu)最新的自由用法從語言內(nèi)部和外部兩個方面進(jìn)行溯因分析,認(rèn)為該結(jié)構(gòu)的興起是“有點(兒)”持續(xù)的語法化與形容詞表達(dá)發(fā)展要求的雙重選擇,同時可能受到語言接觸后同形短語的語義擴(kuò)散的影響,而網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的強互動性也促進(jìn)了該結(jié)構(gòu)的廣泛使用和用法定型。作為兼具口語性和模糊性的新興用法,“有點(兒)+褒義A”符合現(xiàn)代社會交際的語用需求,且被主流媒體接受并被頻繁使用為新聞標(biāo)題。筆者推測“有點(兒)+褒義A”的使用在未來呈上升趨勢,且其自由使用的范圍和領(lǐng)域也會逐步擴(kuò)大和發(fā)展,而這一預(yù)測是否正確也需要更長時間的數(shù)據(jù)監(jiān)測和分析。
注釋:
①這里需要說明本文的研究對象為不依賴反預(yù)期或變化狀態(tài)、可以自由使用的“有點(兒)+褒義A”。如:
(1)“網(wǎng)友用狗尾巴草編出一只兔子,有點可愛。”
(2)“我有一個朋友,她的人很老實本分,但是有些行為有點可愛?!?/p>
(1)屬于本文研究對象,(2)則不在本文討論范圍之內(nèi),后文中出現(xiàn)的“有點(兒)+褒義A”均指(1)類。