——以《風(fēng)藻餞言集》與“唐人書(shū)簡(jiǎn)”為中心"/>
李怡文
自公元839年(唐開(kāi)成四年,日本承和六年)最后一批日本遣唐使離開(kāi)中國(guó)后,中日之間的官方外交往來(lái)趨于停滯,但同時(shí)也為更多的群體提供了參與東亞海域交流的機(jī)會(huì)與空間。已有學(xué)者指出,“整個(gè)9世紀(jì)可以看作古代東亞貿(mào)易史的轉(zhuǎn)折期或過(guò)渡期”“9世紀(jì)東亞世界由朝貢貿(mào)易時(shí)代向商人時(shí)代過(guò)渡是最大的特點(diǎn)”。(1)馮立君:《唐朝與東亞》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2019年,第55頁(yè)。關(guān)于遣唐使的終止,可參見(jiàn)王勇:《唐から見(jiàn)た遣唐使:混血児たちの大唐帝國(guó)》,東京:講談社,1998年,第243—254頁(yè)。
9世紀(jì)中后期的短短幾十年,在中日交流中實(shí)則為奠定、開(kāi)拓之后數(shù)個(gè)世紀(jì)發(fā)展模式的關(guān)鍵時(shí)期。海上商人,特別是來(lái)自唐朝商人,在東亞海域中有顯著增加。學(xué)者們認(rèn)為這是由當(dāng)時(shí)日本和新羅之間的緊張關(guān)系所導(dǎo)致。(2)相關(guān)研究參見(jiàn)黃約瑟:《“大唐商人”李延孝與九世紀(jì)中日關(guān)系》,載《歷史研究》1993年第4期,第47—60頁(yè);吳玲:《九世紀(jì)唐日貿(mào)易中的東亞商人群》,載《西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2004年第3期,第17—23頁(yè)。求法僧侶是當(dāng)時(shí)頻繁往來(lái)中日之間的另一重要群體,且他們與海商群體多有互動(dòng)。僧侶乘坐商船渡海,商人受僧侶所托購(gòu)買(mǎi)經(jīng)書(shū)或傳遞信件等。(3)代表研究參見(jiàn)榎本涉:《僧侶と海商たちの東シナ?!?,東京:講談社,2010年;姚瀟鶇:《真言宗僧人入華與9世紀(jì)中葉后的唐日佛教交流》,載《古代文明》第12卷(2018)第4期,第99—108頁(yè)。雖然海商與僧侶之間的互動(dòng)已為學(xué)者在研究中所提及,但海商與僧侶之間的密切交往是否有更深層的原因?特別是,看似總在為僧侶服務(wù)的海商,可以從幫助僧侶中獲得怎樣的益處?
本文以《風(fēng)藻餞言集》與“唐人書(shū)簡(jiǎn)”這兩種特殊史料為中心,深入分析9世紀(jì)中后期在中日間往返的僧侶與海商之間的交往,力圖呈現(xiàn)出當(dāng)時(shí)這兩個(gè)群體合作互動(dòng)的基本模式與深層原因?!讹L(fēng)藻餞言集》與“唐人書(shū)簡(jiǎn)”均收入由唐海商寫(xiě)給僧侶的信件或詩(shī),為此提供了難得的海商視角。并且,這兩種史料恰好都聚焦于9世紀(jì)中后期這一東亞海域發(fā)生重要變化的時(shí)期,其中涉及的人物關(guān)系網(wǎng)絡(luò)又有重合之處,值得進(jìn)行一并考察。
目前為止,已有學(xué)者對(duì)《風(fēng)藻餞言集》或“唐人書(shū)簡(jiǎn)”進(jìn)行過(guò)一定的介紹、利用與分析。(4)中文學(xué)界對(duì)于《風(fēng)藻餞言集》的主要研究包括:石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,載《唐研究》第8卷(2002),第109—142頁(yè);白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,收于[日]圓珍著,白化文、李鼎霞校注:《行歷抄校注》,石家莊:花山文藝出版社,2004年,第247—270頁(yè)。對(duì)于“唐人書(shū)簡(jiǎn)”的主要研究參見(jiàn)吳玲:《〈高野雜筆集〉所收唐商徐公祐書(shū)簡(jiǎn)》,載《文獻(xiàn)》2012年第3期,第115—121頁(yè)。不過(guò)在史料層面,一些細(xì)節(jié)如個(gè)別事件發(fā)生的時(shí)間及書(shū)信寫(xiě)作的時(shí)間、順序仍值得進(jìn)一步梳理。在厘清史料細(xì)節(jié)的基礎(chǔ)上,本文還將著重強(qiáng)調(diào)加入佛教網(wǎng)絡(luò)帶給海商的收益,以此呈現(xiàn)海商與僧侶密切互動(dòng)背后的重要驅(qū)動(dòng)力,同時(shí)將進(jìn)一步闡釋這一在9世紀(jì)中后期發(fā)展起來(lái)的模式,如何為以后數(shù)世紀(jì)的中日交流起到奠基作用。
《風(fēng)藻餞言集》是1767年由日本園城寺僧人敬光收集唐人寫(xiě)給日僧圓珍(814—891)的詩(shī)文而成。(5)[日]敬光:《〈風(fēng)藻餞言集〉序》,載《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第250—251頁(yè)。日本延歷寺僧侶圓珍于公元853年(唐大中七年,日本仁壽三年)乘坐海商船舶入唐,在唐逗留五年,于858年再度乘商船歸日。與留下了知名的《入唐求法巡禮行記》的日僧圓仁(794—864)一樣,圓珍在唐期間同樣記有日記,可惜全本已不存。現(xiàn)存的圓珍入唐日記《行歷抄》,部分條目由多種史料復(fù)原整理而得。(6)[日]圓珍著,白化文、李鼎霞校注:《行歷抄校注》,前言第3—4頁(yè)?!讹L(fēng)藻餞言集》中共包含詩(shī)16首及書(shū)信7封,大多寫(xiě)于858年圓珍返回日本之后數(shù)年內(nèi),且絕大多數(shù)出自唐海商之筆?!讹L(fēng)藻餞言集》的留存,提供了一個(gè)難得的、可以窺探9世紀(jì)中后期僧侶與海商互動(dòng)的真實(shí)情境的窗口。同時(shí),由于圓珍在唐行經(jīng)各地所獲得的公驗(yàn)、過(guò)所等文件多被保存,再加上他的日記、傳記的相關(guān)資料,我們得以較為完整地復(fù)原圓珍與海商們?cè)诓煌A段的交往,以及其關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的形成、維系、擴(kuò)展的過(guò)程。
《風(fēng)藻餞言集》與圓珍的入唐日記及其在唐獲得的文件顯示,圓珍與一個(gè)定期往返于中日之間的海商集團(tuán)保持了長(zhǎng)期而緊密的聯(lián)系。此集團(tuán)中的主要人物包括船主李延孝、海商詹景全、李達(dá)、蔡輔。圓珍與船主李延孝的結(jié)識(shí)很可能源于他于853年乘坐李延孝的商船赴唐,而詹景全和李達(dá)似長(zhǎng)期與李延孝合作,搭乘他的商船渡海,圓珍也因此與這一海商集團(tuán)熟稔。在圓珍決意入唐求法之時(shí),日本派遣遣唐使一事已趨停滯,故圓珍赴九州大宰府等待商船入唐。(7)[日]佐伯有清:《円珍》,東京:吉川弘文館,1990年,第43—72頁(yè)。關(guān)于圓珍乘坐何人的商船入唐一事,史料記載中有所分歧。黃約瑟對(duì)此點(diǎn)已有考證:他指出許多傳記中誤記圓珍乘坐新羅人欽良暉的船入唐,而實(shí)際上圓珍雖可能852年在九州見(jiàn)到了欽船,但并未登船。(8)黃約瑟:《“大唐商人”李延孝與九世紀(jì)中日關(guān)系》,第51頁(yè)。圓珍在大宰府獲發(fā)的《入唐公驗(yàn)》指其“為巡禮,共大唐商客王超、李延孝等”赴唐,而其在中國(guó)福州登陸時(shí)獲發(fā)的公驗(yàn)中亦提及圓珍的一位隨從將“隨李延孝船歸本國(guó)、報(bào)平安”,再次印證圓珍一行確實(shí)乘坐李延孝的船入唐。(9)《入唐公驗(yàn)》《福州都督府公驗(yàn)》,收于白化文、李鼎霞校注:《行歷抄校注》,第97—98頁(yè)。
圓珍在唐五年,其中將近三年在天臺(tái)山國(guó)清寺停留,余下時(shí)間他還游歷長(zhǎng)安,造訪(fǎng)洛陽(yáng)龍門(mén)等。(10)[日]佐伯有清:《円珍》,第73—165頁(yè);介永強(qiáng):《日本僧人圓珍入唐求法活動(dòng)摭談》,載介永強(qiáng)著:《隋唐佛教文化史論》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2020年,第240—249頁(yè)。唐大中十年(856)六月,圓珍在游歷之后回到國(guó)清寺,并捐資修國(guó)清寺大佛殿等。在圓珍回到國(guó)清寺后數(shù)月,李延孝與詹景全一行人也再次從日本回到中國(guó),并到達(dá)了國(guó)清寺。據(jù)圓珍在寫(xiě)于唐大中十二年(858)的《乞臺(tái)州公驗(yàn)狀》所述,因?yàn)槿毡咎炫_(tái)宗祖師最澄在入唐時(shí)捐資所建的院舍已毀于會(huì)昌滅佛期間,“越州商人詹景全、劉仕獻(xiàn),渤海國(guó)商主李延孝、英覺(jué)等”“施錢(qián)四十千文,造住房三間,備后來(lái)學(xué)法僧侶”。(11)[日]圓珍:《乞臺(tái)州公驗(yàn)狀》,收于《行歷抄校注》,第107頁(yè)。同參見(jiàn) [日]三善清行著,白化文、李鼎霞校注:《〈天臺(tái)宗延歷寺座主圓珍傳〉校注》,收于《行歷抄校注》,第160頁(yè)。
圓珍或許在乘船入唐時(shí)就已與李延孝等人商定,求法后再搭乘李船返回日本。所以856年圓珍游歷之后又回到國(guó)清寺長(zhǎng)住,并且等到了李延孝一行人的到來(lái)。858年圓珍攜帶著在唐朝求得的上千卷經(jīng)文,乘李延孝的船回到日本,同船還有日后與圓珍交往愈發(fā)密切的詹景全、李達(dá)等人。
圓珍在日本天安二年(858)六月抵達(dá)九州太宰府。詹景全等商人按規(guī)定入住博多灣附近的鴻臚館,而圓珍在附近的寺院等待入京召見(jiàn)。文德天皇在八月十四日即召圓珍入京,但可惜文德天皇在八月二十七日逝世,圓珍則需要在九州等新任天皇再發(fā)詔敕。(12)[日]三善清行著,白化文、李鼎霞校注:《〈天臺(tái)宗延歷寺座主圓珍傳〉校注》,第165頁(yè)。在這一段等候的時(shí)間中,圓珍與逗留在鴻臚館的海商往來(lái)頻仍,《風(fēng)藻餞言集》中收錄的許多詩(shī)文即作于這一段時(shí)間。
比如,《風(fēng)藻餞言集》中收入的第一首詩(shī),署名“高奉”所作的《昨日鴻臚北館門(mén)樓游行一絕》即描繪了當(dāng)時(shí)圓珍到鴻臚館與海商們聚會(huì)的情景?!傍櫯F門(mén)樓掩海生,四鄰觀(guān)望散人情。遇然圣梨游上嬉,一杯仙藥奉云青。”(13)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第114頁(yè)。同可參見(jiàn) [日]敬光輯,白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,收于《行歷抄校注》,第251—252頁(yè)。石曉軍已對(duì)這首詩(shī)進(jìn)行了詳細(xì)的校證。這首詩(shī)的作者高奉雖未見(jiàn)其他史籍記載,但應(yīng)為當(dāng)時(shí)往返于中日之間的海商,與圓珍等人一齊乘坐李延孝的船于858年到達(dá)日本。詩(shī)中提及圓珍時(shí)不時(shí)會(huì)到鴻臚館,與海商們相聚飲茶。由《風(fēng)藻餞言集》中其他詩(shī)可見(jiàn),圓珍還會(huì)與海商們進(jìn)行詩(shī)文唱和。高奉另有一首詩(shī)題為《今月十二日得上人憶天臺(tái)詩(shī)韻和前奉上》,顯然是與圓珍唱和之作。(14)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第119頁(yè);[日]敬光輯,白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第256頁(yè)。一起同船抵達(dá)鴻臚館的唐商李達(dá)、詹景全、蔡輔也都有對(duì)圓珍思憶天臺(tái)詩(shī)作的唱和。(15)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第120—121、124頁(yè);[日]敬光輯,白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第257—261頁(yè)。此外,《風(fēng)藻餞言集》中還收有詹景全于858年10月11日寫(xiě)給圓珍的一封短箋,邀請(qǐng)圓珍及其弟子到鴻臚館一起用餐,再次說(shuō)明那段期間圓珍與這群海商在九州的密切往來(lái)。(16)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第127頁(yè);[日]敬光輯,白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第262—263頁(yè)。
圓珍在858年底獲召進(jìn)京。據(jù)其傳記所載,他于第二年正月十六日獲得召見(jiàn),而其從唐朝帶回的兩部大曼荼羅像也被呈上御覽。(17)[日]三善清行著,白化文、李鼎霞校注:《〈天臺(tái)宗延歷寺座主圓珍傳〉校注》,第165頁(yè)。圓珍的入唐經(jīng)歷,顯然在僧俗兩界都增加了很高的聲望。同時(shí),值得注意的是,在858年回到日本后,雖然圓珍未曾再往中國(guó),但借助他在入唐行歷中結(jié)識(shí)的海商集團(tuán),圓珍在歸國(guó)后數(shù)十年依然得以保持與中國(guó)的聯(lián)系。
詹景全與李達(dá)兩人就長(zhǎng)期擔(dān)任圓珍的信使,他們?yōu)閳A珍送信、購(gòu)買(mǎi)經(jīng)書(shū),也負(fù)責(zé)在圓珍與中國(guó)的僧侶間傳遞禮物。例如,867年詹景全就受溫州內(nèi)道場(chǎng)供奉德圓所托,帶給圓珍兩鋪巨幅凈土變。圓珍在唐期間曾面見(jiàn)德圓,欲求靈像,又憂(yōu)慮無(wú)法將眾多經(jīng)書(shū)物品一并帶回日本,故有數(shù)年后詹景全帶回凈土變一事。(18)[日]三善清行著,白化文、李鼎霞校注:《〈天臺(tái)宗延歷寺座主圓珍傳〉校注》,第175頁(yè)?!讹L(fēng)藻餞言集》中收有一封臺(tái)州開(kāi)元寺僧常雅寫(xiě)給圓珍的書(shū)信,提到從“詹四郎”手中收到來(lái)自圓珍的消息與作為禮物的四斤水銀,并又托詹四郎帶回天臺(tái)山茶作為回禮。“詹四郎”極有可能就是指詹景全。常雅的信未屬日期,不過(guò)根據(jù)信中的言語(yǔ)及詹景全的動(dòng)向,日本學(xué)者小野勝年推測(cè)該信最有可能寫(xiě)于863至867年之間,石曉軍也認(rèn)同這一推測(cè)。(19)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第132—133頁(yè)。
以詹景全、李達(dá)、李延孝為中心的海商集團(tuán),在長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年間頻繁往來(lái)中日之間。882年圓珍寫(xiě)給唐高僧智慧輪(又名般若斫迦)一封書(shū)信,其中清晰體現(xiàn)了這些海商在維系圓珍與唐朝僧侶的往來(lái)、推進(jìn)中日交流中所起的作用。(20)關(guān)于智慧輪的研究,可參見(jiàn)Chen Jinhua, “A Chinese Monk under a ‘Barbarian’ Mask: Zhihuilun (?-876) and Late Tang Esoteric Buddhism”,T’oung Pao, Vol.99-1, No.3, 2013, pp.88-139.該文的中文譯文版為陳金華:《“胡僧”面具下的中土僧人:智慧輪(?-876)與晚唐密教》,載《漢語(yǔ)佛學(xué)評(píng)論(第四輯)》(2014),第181—223頁(yè)。圓珍曾于唐大中九年(855)冬至日在唐長(zhǎng)安的大興善寺見(jiàn)到智慧輪,并“咨承兩部大曼荼羅教秘旨”等。(21)[日]三善清行著,白化文、李鼎霞校注:《〈天臺(tái)宗延歷寺座主圓珍傳〉校注》,第144—145頁(yè)。由圓珍這封寫(xiě)于882年的《上智慧輪三藏書(shū)》可知,智慧輪曾于唐咸通二年(861)贈(zèng)予圓珍的八本經(jīng)書(shū),很可能是托詹景全帶回,而收到經(jīng)書(shū)的圓珍即請(qǐng)詹景全于863年送回信給智慧輪。可惜次年詹景全歸日本告知圓珍,由于當(dāng)時(shí)中國(guó)北方出現(xiàn)交通阻隔,他未能前往長(zhǎng)安送信給智慧輪。(22)[日]圓珍:《上智慧輪三藏書(shū)》,收于《行歷抄校注》,第88—94頁(yè)。由于詹景全第二年啟程回唐比以往早,圓珍未及再次付信給詹景全。而在877年,詹景全再次搭乘李延孝的船從唐前往日本,同船還有逗留唐朝近四十年的日僧圓載(?-877),而該船不幸遭遇海難,詹景全、李延孝及圓載均因此罹難。
李達(dá)當(dāng)時(shí)也同在遭遇海難的船上,不過(guò)他僥幸得救。882年,正是李達(dá)要作為圓珍的信使,送信給智慧輪。(23)黃約瑟在《大唐商人李延孝與中日關(guān)系》一文中以為李達(dá)與詹景全一同遇難 (見(jiàn)黃約瑟文第56頁(yè)),但實(shí)際并非如此。這封信的主要目的是想請(qǐng)智慧輪賜《大毗盧遮那經(jīng)義釋》的正本,因日本收藏的這種經(jīng)書(shū)有文句欠缺之處,而圓珍曾在855年面見(jiàn)智慧輪時(shí)見(jiàn)到該經(jīng)書(shū)的正本,“銘心不忘”,特地寫(xiě)信相求。圓珍隨信附上了50小兩砂金,部分作為抄寫(xiě)法文之資??上У氖?,圓珍這封信應(yīng)無(wú)法遞交到智慧輪手中,因?yàn)閾?jù)學(xué)者考證,智慧輪很可能在圓珍寫(xiě)信的數(shù)年前即876年就已圓寂。(24)陳金華:《“胡僧”面具下的中土僧人:智慧輪(?-876)與晚唐密教》,第188、193頁(yè)。
這封《上智慧輪三藏書(shū)》呈現(xiàn)出李延孝、詹景全與李達(dá)這一海商集團(tuán)維持了至少長(zhǎng)達(dá)二十余年的合作。從圓珍在853年登船前往中國(guó)開(kāi)始,到877年李延孝、詹景全遇難,這一海商團(tuán)體頻繁往返中日之間。正因?yàn)樗麄冎g合作穩(wěn)定、往返基本有定期,所以他們成為了圓珍可以信賴(lài)并依靠的、與唐朝溝通的管道。
從圓珍與詹景全、李達(dá)諸人的互動(dòng)中,主要可見(jiàn)的是海商為僧侶提供幫助。不過(guò),海商其實(shí)也有試圖利用僧侶為自己謀利益的情況。在《風(fēng)藻餞言集》中,有數(shù)首詩(shī)署名“大唐容管道衙前散將蔡輔”。石曉軍已對(duì)蔡輔身份進(jìn)行辨析,指出蔡輔可能只是在赴日本前在位于嶺南的容管經(jīng)略使或觀(guān)察使的幕府中任過(guò)閑職。由于這很可能是蔡輔在仕途中達(dá)到的最高級(jí)別,所以他即使赴日貿(mào)易時(shí)仍念念不忘在姓名前署上該頭銜。(25)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第117—118頁(yè)?!讹L(fēng)藻餞言集》中收錄的蔡輔的詩(shī)大部分被歸為“送別詩(shī)”,應(yīng)是寫(xiě)于圓珍在858年底啟程上京之際。比如《大德歸京敢奉送別詩(shī)四首》中,其一寫(xiě)道:“鴻臚去京三千里,一騎蕭條駿若飛。執(zhí)手叮嚀深惜別,龍門(mén)早達(dá)更須歸?!?26)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第117頁(yè);《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第253頁(yè)。蔡輔在《風(fēng)藻餞言集》中詩(shī)作最多,不過(guò)數(shù)首送別詩(shī)的詩(shī)句程式化明顯,并且858年后再未見(jiàn)他與圓珍的互動(dòng)記載,很難推斷他與圓珍的情誼是否如詩(shī)中所描繪一般深厚。
蔡輔所作的詩(shī)中,最值得注意的是一首未被《風(fēng)藻餞言集》所收錄之作。這首詩(shī)題為《唐國(guó)進(jìn)仙人益國(guó)帶腰及貨物詩(shī)一首》。經(jīng)石曉軍校證后的內(nèi)容如下:“大唐仙貨進(jìn)新天,春草初生花葉鮮。料知今□(朝?)隨日長(zhǎng),唐家進(jìn)壽一□(千?)年”。落款是“時(shí)天安二年十月廿一日大唐容管道衙前散將 蔡輔鴻臚館書(shū)進(jìn)獻(xiàn)謹(jǐn)上”。(27)石曉軍:《日本園城寺(三井寺)藏唐人詩(shī)文尺牘校證》,第126頁(yè)。日本學(xué)者小野勝年將此詩(shī)歸入“唐人送別詩(shī)”,白化文、李鼎霞的《〈行歷抄〉校注》中依樣收錄。(28)[日]小野勝年:《入唐求法行歷の研究—智證大師円珍篇·下》,京都:法藏館,1982年,第387頁(yè)。[日]敬光輯,白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第270頁(yè)。不過(guò),我認(rèn)為這首詩(shī)并非是寫(xiě)給圓珍的送別詩(shī),而是蔡輔托圓珍呈給新即位的清河天皇的詩(shī)。這首詩(shī)從內(nèi)容上而言,并未包含送別之意,反而是可以理解為蔡輔向新天皇呈送了一些物品,并由此表達(dá)祝賀與敬意。詩(shī)句中的“春草初生花葉鮮”,白化文與李鼎霞的校注中推測(cè)可能是指腰帶上的圖案。我認(rèn)為這句應(yīng)恰與前一句“仙貨”相呼應(yīng),很可能是指草藥等藥材。當(dāng)時(shí)藥材是中日貿(mào)易中的常見(jiàn)物品,也很受日本貴族歡迎。而這首詩(shī)的落款也比其他蔡輔的詩(shī)更為正式,尤其是其他的詩(shī)都未曾特別提及詩(shī)作于“鴻臚館”,因?yàn)檫@一信息圓珍十分清楚,并且落款中的“進(jìn)獻(xiàn)”也未出現(xiàn)在其他詩(shī)作落款中。同時(shí),這首詩(shī)最初并未被園城寺僧敬光收于《風(fēng)藻餞言集》,也可能恰是因?yàn)檫@本不是寫(xiě)給圓珍的詩(shī)作。
蔡輔托圓珍代為向日本新即位天皇呈送詩(shī)作與禮物這一舉動(dòng),恰反映出了海商與僧侶互動(dòng)中的另一個(gè)面向,即海商在條件適當(dāng)?shù)臅r(shí)候也會(huì)尋求僧侶的幫助,并且通常是借助僧侶的社會(huì)資源及其與上層權(quán)貴人士的聯(lián)系。時(shí)時(shí)不忘以“大唐容管道衙前散將”自居的蔡輔,想必會(huì)十分期待在新天皇面前留下些許印象,而被召入京面見(jiàn)天皇的圓珍恰好成為難得的、可以聯(lián)通日本上層人士的紐帶?,F(xiàn)存史料中沒(méi)有痕跡可表明蔡輔的這一嘗試的后續(xù)如何。不過(guò),另有同一時(shí)期其他以海商為中心的材料,更為清晰地展示出了海商們?nèi)绾沃馀囵B(yǎng)與僧侶們的關(guān)系,以期在中日貿(mào)易中換取一定的便利。
被學(xué)界通稱(chēng)為“唐人書(shū)簡(jiǎn)”的這一組史料為18封寫(xiě)于9世紀(jì)中葉的唐人書(shū)信。這18封書(shū)信最初附于著名日僧空海的書(shū)信集《高野雜筆集》下卷末尾,主要是由唐代僧侶和唐海商寫(xiě)給一名渡日唐僧義空的書(shū)信。因?yàn)檫@組書(shū)信提供了寶貴的、從海商視角研究9世紀(jì)中后期中日貿(mào)易的史料,近些年受到中日學(xué)者的關(guān)注。中文研究中對(duì)這組材料進(jìn)行了重點(diǎn)關(guān)注的主要是吳玲的《〈高野雜筆集〉所收唐商徐公祐書(shū)簡(jiǎn)》。(29)吳玲:《〈高野雜筆集〉所收唐商徐公祐書(shū)簡(jiǎn)》,第115—121頁(yè)。在日文研究中,高木訷元、田中史生等學(xué)者均對(duì)這組書(shū)簡(jiǎn)進(jìn)行了校證,特別是田中史生對(duì)書(shū)簡(jiǎn)所寫(xiě)年份進(jìn)行了有力推斷。(30)[日]高木訷元:《唐僧義空の來(lái)朝をめぐる諸問(wèn)題》,載《空海思想の書(shū)誌的研究 高木訷元著作集4》,京都:法藏館,1990年,第357—409頁(yè);[日]田中史生:《唐人の對(duì)日交易——〈高野雜筆集〉下卷所收〈唐人書(shū)簡(jiǎn)〉の分析から》,載《國(guó)際交易と古代日本》,東京:吉川弘文館,2012年,第153—188頁(yè)。本文將在前人研究基礎(chǔ)上,進(jìn)一步發(fā)掘闡釋這組書(shū)簡(jiǎn)中的信息,并由此呈現(xiàn)9世紀(jì)中后期中日交流中海商與僧侶的合作互動(dòng)模式。
這一組書(shū)信的收信人義空,是師從杭州海昌院齊安國(guó)師的一名禪宗和尚。(31)義空的略傳可參見(jiàn)[日]虎關(guān)師鍊:《元亨釈書(shū)》卷6,《唐國(guó)義空》,載《國(guó)史大系·第十四卷》,東京:經(jīng)濟(jì)雜志社,1901年,第729—730頁(yè)。據(jù)高木訷元考證,唐會(huì)昌元年(841),日僧慧萼受當(dāng)時(shí)日本皇太后橘嘉智子所托,入唐邀請(qǐng)得道禪僧回日本傳道,而齊安國(guó)師推薦了自己的弟子義空。義空遂于唐大中元年(847)與慧萼一同乘坐唐商張友信的船赴日,并在日本受到了皇太后橘嘉智子與仁明天皇的優(yōu)待。橘嘉智子特地在京都為其創(chuàng)建檀林寺,以義空為開(kāi)山。(32)[日] 高木訷元:《唐僧義空の來(lái)朝をめぐる諸問(wèn)題》,第385—392頁(yè);吳玲:《〈高野雜筆集〉所收唐商徐公祐書(shū)簡(jiǎn)》,第115—116頁(yè)。關(guān)于慧萼入唐與義空返日的行程分析,亦可見(jiàn)[日]榎本渉:《僧侶と海商たちの東シナ?!罚?2—65頁(yè)。
這18封書(shū)信,有一半是來(lái)自于兩位徐氏兄弟——徐公直與徐公祐。徐公直在信中最初署名為“婺州衙前散將”,后為“蘇州衙前散將”,有一個(gè)與前文提及的蔡輔相類(lèi)的頭銜。徐公直的弟弟徐公祐則是一名頻繁往來(lái)于中日之間的海商。根據(jù)這九封書(shū)信的信息拼湊可知,徐氏兄弟與義空的書(shū)信往來(lái)頗為密切,每次徐公祐赴日都會(huì)向義空遞送一些禮物,而徐公直甚至把自己的兒子胡婆也送到義空座下修習(xí)佛法?!疤迫藭?shū)簡(jiǎn)”18封書(shū)信中,只有編號(hào)第4封《唐僧云敘致義空》標(biāo)明寫(xiě)于大中三年六月七日,及第13封《徐公直致義空》標(biāo)明大中六年五月廿二日,其余書(shū)信只有月、日。因此,對(duì)于其余書(shū)信的系年,乃至徐公直的兒子胡婆何時(shí)抵達(dá)日本,學(xué)者們?cè)植煌?jiàn)解。(33)現(xiàn)有研究對(duì)這18封書(shū)簡(jiǎn)采用了一致的編號(hào)順序,本文也采用通行的對(duì)此書(shū)簡(jiǎn)的編號(hào)順序。此外,學(xué)者們對(duì)信中個(gè)別字詞的辨識(shí)有不同看法。因田中史生氏的研究最為晚近、且綜合多種勘誤,故本文引文以田中史生的錄文為準(zhǔn)。
田中史生根據(jù)書(shū)信中的細(xì)節(jié),如涉及到的地方官員的在任時(shí)間等,將18封書(shū)信分為兩組,一組寫(xiě)于大中三年,一組寫(xiě)于大中六年。我認(rèn)為他的分類(lèi)系年是有理有據(jù)、值得信服的,并將田中史生所作的表格翻譯附于下。(34)[日] 田中史生:《唐人の對(duì)日交易——〈高野雜筆集〉下卷所收〈唐人書(shū)簡(jiǎn)〉の分析から》,第169頁(yè)。值得指出的一點(diǎn),第14封信系年中的“閏十一月”,據(jù)學(xué)者考證應(yīng)為“閏十二月”的筆誤。距離義空到日本后最近的一個(gè)“閏十一月”是887年,而義空可能在856年就已返回中國(guó)。而849年恰有“閏十二月”。詳細(xì)分析見(jiàn)田中史生,前揭文第168頁(yè)。
書(shū)簡(jiǎn)編號(hào)年/月/日寫(xiě)信人收信人寫(xiě)信地備注1大中3/5/27婺州衙前散將徐公直義空唐與2一組2大中3/5/27婺州衙前散將徐公直義空、道眆唐與1一組4大中3/6/7唐僧云敘義空唐10大中3(不詳)唐僧法滿(mǎn)義空唐3大中3/9/11徐公祐義空日本5大中3/9/13日本僧真寂義空日本11大中3/10/14唐僧無(wú)無(wú)義空日本15大中3/10/15徐公祐義空日本14大中3/閏11/24徐公祐義空日本13大中6/5/22蘇州衙前散將徐公直義空唐16大中6/6/30徐公祐義空日本與17一組17大中6/6/30徐公祐胡婆日本與16一組18大中6/10/21徐公祐義空日本
從這些信件中可見(jiàn),徐公祐在赴日時(shí)還會(huì)攜帶其他人寫(xiě)給義空的信,如在大中三年,徐公祐除了帶有兄長(zhǎng)公直的信之外,還帶著其他唐朝僧侶給義空的信。公祐在到達(dá)日本后,通常會(huì)寫(xiě)信告知義空,并隨信附上禮物。而由于公祐通常會(huì)在日本停留一段時(shí)間,期間他也會(huì)收到義空的復(fù)信,并再度回信給義空。公祐在日本停留期間,似也與其他僧侶有交流。如大中三年的信件組中,公祐分別與真寂、無(wú)無(wú)在非常相近的日期給義空寫(xiě)信,可推測(cè)他們的信件很可能是同時(shí)被帶回給義空的。而第五封真寂的信的內(nèi)容顯示,日僧真寂在大中三年大抵是乘徐公祐的船從唐返日。
徐氏兄弟每次致信義空時(shí)都會(huì)附上禮物。如在大中三年徐公祐赴日時(shí),其兄徐公直準(zhǔn)備了“席五合、沙糖一十斤、蜜五升、靸鞋兩量”送給義空,并稱(chēng)其為“當(dāng)境所出土物”。而徐公祐除了寄送兄長(zhǎng)的書(shū)信與禮物之外,還自己附送了“茶一斤、白茶椀十口”。(35)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第2封《徐公直致義空、道眆》、第3封《徐公祐致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第365—366頁(yè);田中史生,前揭文第160—161頁(yè)。
徐氏兄弟力圖與義空建立緊密聯(lián)系的最重要舉動(dòng)是,大中三年徐公直送自己的兒子胡婆與公祐一同赴日,去義空座下學(xué)法。因?yàn)榇笾腥晡逶录熬旁碌娜庑偶?,公直與公祐均未直接提及胡婆之名,故許多學(xué)者曾認(rèn)為胡婆是在之后的旅程中才赴日。不過(guò)值得注意的是,徐公直在大中三年寫(xiě)給義空的信中有一段附言:“義空和尚侍童。無(wú)無(wú)和尚言,承要童子,弟子頑愚,幸愿寄于貴國(guó)結(jié)緣。寔未有所知,望賜驅(qū)使,垂流不責(zé)?!?36)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第1封《徐公直致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第363頁(yè);田中史生,前揭文第160頁(yè)。而徐公直在大中六年的信中,對(duì)義空收胡婆作侍童表示了感謝:“又兒子胡婆,自小童來(lái),心常好道。阻于大唐,佛法襄否,遂慕興邦。伏惟和尚不棄癡愚,特賜驅(qū)使,此之度脫,無(wú)喻可陳?!?37)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第13封《徐公直致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第377頁(yè);田中史生,前揭文第165頁(yè)。由此推斷,最恰當(dāng)解釋便是,在大中三年時(shí),徐公直就借義空想要侍童這一機(jī)會(huì),送自己的兒子胡婆赴日。可能因?yàn)楹诺竭_(dá)日本后就會(huì)去京都見(jiàn)到義空,許多事情都得以當(dāng)面述說(shuō),無(wú)需在信中多言,使得大中三年的信件中反而未多提及胡婆。
耐人尋味的是,據(jù)徐公直在信中所言,他送胡婆去日本主要是由于胡婆學(xué)習(xí)佛法的信念在唐朝難以達(dá)成。這一敘述應(yīng)是基于會(huì)昌(841—846)滅佛而言。但大中六年徐公祐給義空的信揭示出,徐氏兄弟送胡婆到日本似還有其他目的。徐公祐在信中提到,他六月五日從唐明州出發(fā),六月二十日就到達(dá)了鴻臚館。而他寫(xiě)信的主要目的,是想請(qǐng)義空派胡婆到鴻臚館一趟:
子侄胡婆在京甚煩和尚仁德,家中將得少許衣服及信物來(lái),無(wú)好信得附從,伏望和尚垂情發(fā)遣。一來(lái)已后的不妨驅(qū)使。公祐蘇州田稻三二年全不收,用本至多,因此困乏。前度所將貨物來(lái),由和尚與將入京,不免有損折,今度又將得少許貨物來(lái),不審胡婆京中有相識(shí)、投托引用處否。望與發(fā)遣來(lái)鎮(zhèn)西府取之。五斤香處置,乞不責(zé)下情。限以路遙,未由禮謁。(38)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第16封《徐公祐致義空》。可見(jiàn)高木訷元,前揭文第381頁(yè);田中史生,前揭文第166頁(yè)。
從徐公祐的信中不難看出,雖然公祐以找不到合適的人帶衣服及禮物給胡婆與義空為借口,請(qǐng)義空派胡婆到九州取衣物,但更重要的原因恐怕是,公祐希望胡婆可以攜帶一些貨物進(jìn)京,并協(xié)助售賣(mài)。公祐在信中說(shuō),不知道胡婆是否在京城有渠道幫忙發(fā)售貨物,但顯然,作為一名年輕又資歷尚淺的侍童,胡婆擁有合適的人脈與渠道的可能性并不高。這一請(qǐng)求,配合著公祐提到因田產(chǎn)不收而導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)困難,更像是面向義空提出的。而信中信息也透露,似乎義空之前也曾在運(yùn)送貨物進(jìn)京一事上幫助過(guò)徐公祐。
公祐的這一請(qǐng)求,本質(zhì)上是想繞過(guò)日本當(dāng)時(shí)對(duì)海外貿(mào)易的一些管制,以獲取更大的利潤(rùn)。當(dāng)時(shí)的日本朝廷享有對(duì)海外貿(mào)易物品的先買(mǎi)權(quán),并且禁止海商與九州當(dāng)?shù)氐木用耠S意私下貿(mào)易。831年,日本太政官就發(fā)布了規(guī)定:“商人來(lái)著,船上雜物一色已上。”(39)《類(lèi)聚三代格》卷18,黑板勝美編:《新訂增補(bǔ)國(guó)史大系·第二十五卷》,東京:吉川弘文館,1998年,第570頁(yè)。對(duì)于相關(guān)規(guī)定的研究另可見(jiàn)渡邊誠(chéng):《平安時(shí)代貿(mào)易管理制度史の研究》,京都:思文閣出版,2012年,第110—124頁(yè)。即海商攜帶的貨品要先經(jīng)過(guò)官方揀選、采買(mǎi)。徐公祐的信恰好也反映出,這一政策當(dāng)時(shí)確實(shí)是在執(zhí)行中。在前引信末尾,徐公祐加了一句附言:“家兄亦有狀及信物,候官中開(kāi)庫(kù)附往?!?40)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第16封《徐公祐致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第381頁(yè);田中史生,前揭文第166頁(yè)。而在三個(gè)多月后的另一封寫(xiě)給義空的信中,公祐又寫(xiě)到:“家兄書(shū)中有綾一匹,被官中收市出不得,今將百和香十兩充代?!?41)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第18封《徐公祐致義空》。可見(jiàn)高木訷元,前揭文第383頁(yè);田中史生,前揭文第167頁(yè)。據(jù)徐公直在大中六年給義空的信可知,他附上的禮物包括“越綾一匹、靸鞋一量、沙糖十斤”,(42)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第13封《徐公直致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第377頁(yè);田中史生,前揭文第165頁(yè)。而看起來(lái)這其中的“越綾一匹”被朝廷執(zhí)行先買(mǎi)權(quán)收走了,所以徐公祐以香藥(應(yīng)是他帶來(lái)日本的貨物)進(jìn)行了替代。
日本朝廷在9世紀(jì)曾多次下令禁止海商與民眾的私下交易?!稗唾l物私交關(guān)者,法有恒科,而此間之人必愛(ài)遠(yuǎn)物,爭(zhēng)以貿(mào)易。宜嚴(yán)加禁制,莫令更然?!?43)《類(lèi)聚三代格》卷18,第571—572頁(yè)?!度毡救鷮?shí)錄》仁和元年(885)十月二十日條也提到:“大唐商賈人著大宰府。是日,下知府司,禁王臣家使及管內(nèi)吏民私以貴直競(jìng)買(mǎi)他物?!?44)《日本三代實(shí)錄》卷48,黑板勝美編:《新訂增補(bǔ)國(guó)史大系·第四卷》,東京:吉川弘文館,1971年,第593頁(yè)。朝廷三令五申恰恰說(shuō)明了這種海商與民眾私下交易的情況時(shí)有發(fā)生、難以禁絕,而言辭中“必愛(ài)遠(yuǎn)物,爭(zhēng)以貿(mào)易”“私以貴直競(jìng)買(mǎi)他物”皆說(shuō)明,海商把貨物賣(mài)給私人會(huì)獲取更高的收益。而徐公祐希望借胡婆與義空的幫助,把部分貨物運(yùn)到京城直接售賣(mài),應(yīng)該就是出于此考慮。但這顯然是不合規(guī)制的,所以徐公祐需要找到可完全信任的人執(zhí)行,故公祐在信中稱(chēng)難以找到合適的人帶衣物進(jìn)京,需要胡婆前往九州一趟。
到這里我們可以重新審視一下徐氏兄弟把胡婆送去日本學(xué)法的緣由。前文提到徐公直在信中稱(chēng),胡婆“心常好道”但“阻于大唐”,所以送他去日本學(xué)法。不過(guò)在徐氏兄弟送胡婆去日本時(shí),會(huì)昌滅佛已結(jié)束三年有余。而且,在大中三年唐朝僧人法滿(mǎn)寫(xiě)給義空的信中,特意寫(xiě)到“本國(guó)佛法,圣主今已再興,置寺度僧,倍加嚴(yán)峻”(45)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第10封《唐僧法滿(mǎn)致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第373頁(yè);田中史生,前揭文第164頁(yè)。。由此可見(jiàn),胡婆在唐朝無(wú)法修習(xí)佛法恐怕不能成為送他去日本的理由。而徐公祐在送胡婆到日本后的下次旅程就試圖利用胡婆運(yùn)送貨物進(jìn)京,所以,送胡婆到義空座下的更重要原因,很可能是由此建立與義空、與日本京城更緊密有效的聯(lián)系,而本質(zhì)上是為了給徐氏兄弟從事的對(duì)日貿(mào)易提供便利。
至于義空最終有沒(méi)有派胡婆去九州,現(xiàn)存的信件并沒(méi)有明確信息。在大中六年六月三十日的信件之后,徐公祐十月二十一日又去信給義空,當(dāng)時(shí)胡婆尚未到達(dá)九州。公祐在信中又一次提出了請(qǐng)求:“子侄愚昧,在京深蒙和尚賜收教示,甚困心力,反反側(cè)側(cè)。公祐今度所將些子貨物來(lái),特為愚子侄在此,欲得看集一轉(zhuǎn)。伏望和尚慈流發(fā)遣,暫到鎮(zhèn)西府相見(jiàn)了,卻令入京侍奉和尚?!?46)“唐人書(shū)簡(jiǎn)”第18封《徐公祐致義空》??梢?jiàn)高木訷元,前揭文第383頁(yè);田中史生,前揭文第167頁(yè)。在這第二封信中,徐公祐對(duì)請(qǐng)義空派胡婆來(lái)的原因表述得更為直接,即就是幫忙把部分貨物運(yùn)進(jìn)京城轉(zhuǎn)賣(mài)。
不過(guò)最有可能的是,義空還是答應(yīng)了徐公祐的請(qǐng)求,或是以其他方式幫助了徐氏兄弟。因?yàn)樵诖藬?shù)年后,似乎義空和徐氏兄弟依然保持著聯(lián)系。前文所述的圓珍在唐期間,曾于大中九年由臺(tái)州前往長(zhǎng)安的途中,在蘇州徐公直家養(yǎng)病兩個(gè)月。(47)[日]圓珍著,白化文、李鼎霞校注:《行歷抄校注》,第37頁(yè)。而《風(fēng)藻餞言集》中也保留了一封徐公直寫(xiě)給圓珍的短箋,列出了徐公直給圓珍準(zhǔn)備的一組禮物,包括兩匹綾和20只小碟子。(48)[日]敬光輯,白化文、李鼎霞校注:《〈風(fēng)藻餞言集〉校注》,第269頁(yè)。徐氏兄弟是緣何與圓珍建立聯(lián)系的呢?其實(shí)有很大可能是通過(guò)義空的介紹。義空于847年到達(dá)日本,而圓珍851年才離開(kāi)京都前往大宰府,所以義空與圓珍兩人有頗長(zhǎng)一段同在京都的時(shí)間。此外,圓珍還在寫(xiě)作中提到過(guò),義空到達(dá)日本后,見(jiàn)到日本當(dāng)時(shí)佛教徒的現(xiàn)狀后頗為失望:“又本朝沙彌,多無(wú)佛法……其得度緣受戒僧尼,只為己活,曾無(wú)護(hù)法守戒之心,衣色同俗,都無(wú)定色。令他客僧義空等,責(zé)昔鑒真來(lái)此傳戒有何軌則,僧頭似唐行之與衣,曾無(wú)交接,一切行事多與戒背?!?49)[日]圓珍:《佛說(shuō)觀(guān)普賢菩薩行法經(jīng)文句合記》卷下末,轉(zhuǎn)引自[日]佐伯有清:《円珍》,第257頁(yè)?;蛟S也正是由于對(duì)當(dāng)時(shí)日本接受禪宗程度的不滿(mǎn)與失望,義空在重要的支持者皇太后橘嘉智子去世后,可能于公元856年后離開(kāi)日本、回到唐朝。
《風(fēng)藻餞言集》與“唐人書(shū)簡(jiǎn)”難得保留了9世紀(jì)中后期往來(lái)中日之間的僧侶與海商真實(shí)的交往過(guò)程。兩種材料時(shí)期相近,呈現(xiàn)出的僧侶與海商的互動(dòng)也多有相似之處,可為我們了解這一時(shí)段的中日海域交流提供重要參考。
在9世紀(jì)中后期,遣唐使終止后,頻繁往來(lái)于中日之間的海商成為維系乃至推動(dòng)中日交流的,不可或缺又十分有效的紐帶。從上文呈現(xiàn)的信息可見(jiàn),無(wú)論是李延孝、詹景全、李達(dá)這一海商集團(tuán),還是徐公祐,均保持著相當(dāng)頻繁而又穩(wěn)定的頻率往返中日之間。正因?yàn)楹I虃儺?dāng)時(shí)的往返日程已較為密集并且穩(wěn)定,所以他們可以承擔(dān)起很多貿(mào)易之外的交流任務(wù)。比如,圓珍得以放心地囑托詹景全、李達(dá)送信,購(gòu)買(mǎi)經(jīng)書(shū)等,即是得益于當(dāng)時(shí)海商的返程大致可以預(yù)期。而徐氏兄弟千里迢迢把胡婆送到日本,也是預(yù)備建立長(zhǎng)期的聯(lián)系。
在海商和僧侶的互動(dòng)中,佛教顯然是一個(gè)重要因素。雖然表面上看,僧侶求助于海商的時(shí)候很多:比如,需要搭乘海商的船渡海、依靠海商傳遞信息、購(gòu)買(mǎi)經(jīng)書(shū)等。但文獻(xiàn)記載中呈現(xiàn)出的海商與僧侶的關(guān)系,無(wú)不是海商對(duì)僧侶十分敬重,并努力參與佛教相關(guān)事業(yè),爭(zhēng)取僧侶的歡心。李延孝、詹景全等人在天臺(tái)山與圓珍會(huì)合時(shí),特意捐資建造僧房,以提供住處給像圓珍一樣的求法僧侶。在鴻臚館停留期間,海商們也都積極地對(duì)圓珍回憶在唐求法、天臺(tái)經(jīng)歷的詩(shī)進(jìn)行唱和。而徐氏兄弟不僅多次向義空贈(zèng)送禮物,更是通過(guò)把胡婆送到義空座下當(dāng)侍童、學(xué)習(xí)佛法而進(jìn)一步拉近和義空的關(guān)系。在和僧侶的通信往來(lái)中,海商們的語(yǔ)氣皆十分恭順,并通常以“弟子”或“俗弟子”自居。而僧侶們的回應(yīng)也顯示出,表達(dá)對(duì)佛教的興趣是海商們建立與僧侶的良好關(guān)系的便捷途徑。僧侶們對(duì)于有心向佛的海商們通常會(huì)有很高的褒獎(jiǎng)。例如,在882年寫(xiě)給智慧輪的信中,圓珍特意表?yè)P(yáng)了李達(dá)“道心堅(jiān)固”,并指出這是使李達(dá)在876年的海難中得以幸存的重要原因。(50)[日]圓珍:《上智慧輪三藏書(shū)》,第89頁(yè)。
海商對(duì)于佛教的興趣,一方面應(yīng)確實(shí)源自信仰的需求。從李延孝與詹景全遭遇海難即可知,遠(yuǎn)洋航行在當(dāng)時(shí)是風(fēng)險(xiǎn)頗高的活動(dòng)。海商們?cè)敢獯钶d僧侶,并在到達(dá)一地時(shí)拜訪(fǎng)寺院,在很大程度上也是寄托了他們對(duì)于安全航行的期望。圓仁在他入唐的日記里就詳細(xì)記述了在航海遇到風(fēng)暴時(shí),船上的僧人、水手如何祈求佑護(hù)。(51)[日]圓仁著,白化文、李鼎霞、許德楠校注:《入唐求法巡禮行記校注》,石家莊:花山文藝出版社,1992 年,第3、5 頁(yè);另可見(jiàn)Valerie Hansen, “The Devotional Use of Buddhist Art in Ennin’s Diary”, Orientations, Vol.45, No.3, 2014, p.78。不過(guò),海商對(duì)于佛教表露興趣的另一方面原因,也是至今探討較少的方面,即是僧侶對(duì)于加入佛教網(wǎng)絡(luò)的向往。
在中日間的官方使節(jié)外交趨于停滯時(shí),佛教實(shí)際上成為連接中日雙方,特別是有可能聯(lián)通到雙方統(tǒng)治階層的有力紐帶。無(wú)論是圓珍還是義空,都有充足的機(jī)會(huì)接觸到信奉佛教的貴族乃至皇室成員。由于佛教網(wǎng)絡(luò)跨越海域聯(lián)結(jié)了知名僧侶、重要寺院、以及各個(gè)階層的供養(yǎng)人,佛教網(wǎng)絡(luò)已不僅僅是傳播佛法的管道,而成為蘊(yùn)含重要的人際資源的網(wǎng)絡(luò)。本文展示的兩個(gè)個(gè)案,均呈現(xiàn)出了海商試圖利用佛教網(wǎng)絡(luò)的人際資源,以獲取更大利益。蔡輔想要通過(guò)圓珍向新任日本天皇遞送禮物,而徐公祐希望借助義空的特殊地位及人際網(wǎng)絡(luò)繞過(guò)日本朝廷對(duì)海外貿(mào)易的管制,使自己的部分貨品可以更高價(jià)位在京城賣(mài)出。
在這一時(shí)期,佛教網(wǎng)絡(luò)與貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)在地理區(qū)域上也有了更顯著的重合。9世紀(jì)中后期,隨著新羅商人在中日海上貿(mào)易中逐漸淡出,山東半島在中日貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)中的作用也有所弱化,而長(zhǎng)江下游地區(qū)在貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)中的地位被凸顯。本文提到的唐朝商人,都是來(lái)自于蘇州、婺州、越州等地,而他們交易的商品,如越綾、陶瓷器等,也都產(chǎn)于此地。就如徐公直在送禮物給義空時(shí)所稱(chēng),這些物品是“當(dāng)境土物”。長(zhǎng)江下游同時(shí)也是重要的佛教寺院的集中地,日本僧侶造訪(fǎng)時(shí),會(huì)在此停留較長(zhǎng)時(shí)間,而被邀請(qǐng)去日本傳法的義空和尚,也來(lái)自位于杭州的寺院。詹景全在圓珍返回日本后,為其送信、傳遞禮物,也集中在溫州、臺(tái)州等地。唯一超出這一范圍的行程——送信給長(zhǎng)安的智慧輪,反而卻因?yàn)槁吠静槐愣茨軐?shí)現(xiàn)。在日本一方,海商到達(dá)的九州北部一帶及京城,都是消耗進(jìn)口品最多的區(qū)域,而這一區(qū)域同時(shí)也是對(duì)來(lái)自中國(guó)的佛法及佛教儀式接受最為積極的地區(qū)。
值得一提的是,海商對(duì)于加入佛教網(wǎng)絡(luò)的興趣,在9世紀(jì)之后有增無(wú)減。僧侶和海商的互助關(guān)系愈發(fā)緊密,海商更為積極地協(xié)助佛教傳播,而寺院甚至開(kāi)始直接參與海上貿(mào)易。(52)關(guān)于10至13世紀(jì)的情況,可見(jiàn)李怡文:《十至十三世紀(jì)中日交流中的僧商合作與“宗教—商業(yè)網(wǎng)絡(luò)”》,載鄧小南、方誠(chéng)峰主編:《宋史研究諸層面》,北京:北京大學(xué)出版社,2020年,第382—405頁(yè)。中日之間的佛教網(wǎng)絡(luò)與貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)在之后的數(shù)世紀(jì)中,進(jìn)一步地重疊、融合,所形成的“宗教—商業(yè)”網(wǎng)絡(luò)成為聯(lián)結(jié)中日的極為重要的紐帶。而這一網(wǎng)絡(luò)的發(fā)端,在9世紀(jì)就已可見(jiàn)。