亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        La coleccionista de alegrías

        2022-12-01 07:52:00PorTAOXlNG
        今日中國(guó)·西班牙文版 2022年12期

        Por TAO XlNG

        Una bailarina difunde el auspicioso significado del carácter xi (囍)

        Peque?as cajas de dulces para una boda en forma del carácter xi (囍). Wei Yao

        EL deleite de la lluvia tras una larga sequía, el encuentro con un viejo amigo en un lugar lejos de casa, la alegría en la noche de boda y la aprobación de un examen imperial. Estos eran los cuatro grandesxi(喜) de la vida para los antiguos chinos. El carácter chino 喜 significa “alegría”.

        ?Pero se pueden coleccionar las alegrías? Según Wang Yanping, quien es una coleccionista del carácterxi(囍), la respuesta a esa pregunta es un rotundo sí. Hasta el día de hoy, Wang ha coleccionado miles de antigüedades con dicho carácter chino, entre artículos de plata, cobre y madera y certificados de matrimonio de tiempos lejanos.

        El carácter 囍 está compuesto por dos 喜, y se usa principalmente como un motivo que sugiere alegría y buena fortuna. A menudo aparece en objetos decorativos tradicionales, particularmente en los trajes de boda de estilo chino.

        “囍 se refiere a que dos cosas gratificantes ocurren simultáneamente, lo que significa un afecto mutuo”, explica Wang al semanarioBeijing Review.

        Hay una leyenda que dice que Wang Anshi (1021-1086), un renombrado político y erudito chino de la dinastía Song, fue informado de que había aprobado el examen imperial justo el día de su boda, lo cual fue una doble bendición para él. Se sentía tan contento que escribió un 囍 gigante en una hoja de papel cuadrada, y este carácter rápidamente se fue difundiendo entre la gente.

        “La imagen se ha convertido en un elemento básico de la ceremonia nupcial, hasta el punto de que si no se incluye el motivo 囍, el matrimonio no califica como tal. Este es un criterio que incluso permanece hoy”, se?ala Wang. El omnipresente pegado de 囍 sigue siendo una costumbre tradicional china en las bodas.

        “Cursi pero hermoso”

        A finales de la década de 1990, Wang y un amigo acostumbraban visitar el mercado de antigüedades Panjiayuan, en Beijing, en busca de tesoros escondidos. Tras dos a?os de hacerlo, en 1999, Wang vio el motivo

        19 de agosto de 2022. El estudio de Wang Yanping en el distrito de Shunyi, en Beijing, donde colecciona artículos con el carácter 囍. Zhang Wei

        囍 en una tablilla de jade y quedó cautivada por su belleza.

        “Yo era bailarina, por lo que mi pasión por el motivo 囍 se relaciona en cierto sentido con elballet”, menciona Wang. En su opinión, los dos 喜 parecen como si estuvieran haciendo un baile en pareja, en el que dos bailarines, normalmente un hombre y una mujer, realizan pasos deballetjuntos.

        “Pensé que era el motivo chino más bello y auspicioso”, manifiesta Wang. Fue en ese momento que le dijo a sus amigos: “Desde ahora, me pongo a coleccionar artículos con el carácter 囍”.

        Con el fin de recolectar diversas y dispersas piezas de alegría, Wang ha viajado por ciudades, mercados de pulgas y tiendas de antigüedades en todo el país, dejando sus huellas en el entramado de calles estrechas conocidas comohutong, centros comerciales de megaciudades y vastos campos rurales. A lo largo de este extenso recorrido, Wang también ha dado con innumerables historias y paisajes.

        Cada vez que Wang entraba en una tienda, preguntaba si tenían algún artículo con el motivo 囍. En una oportunidad, la coleccionista dio con un peque?ísimo 囍 grabado en un anillo, que ni siquiera el propio due?o de la tienda sabía que tenía.

        “Tengo la sensación de que 囍 y yo somos como dos imanes”, dice Wang. “Lo busco y me atrae”.

        Cada objeto con ese motivo cuenta una historia relacionada con la alegría. El estudio de Wang en el distrito de Shunyi, en Beijing, tiene una pared decorada con lavamanos esmaltados, todos con el motivo 囍. Los lavamanos eran una parte inseparable de la dote de una novia en el pasado y, sin duda, guardan muchas historias detrás.

        “Es cursi. Cursi pero hermoso. Su belleza es, en mi opinión, la más elocuente de la cultura tradicional china”, afirma Wang.

        En los siglos pasados, el motivo 囍 estaba presente en cada regalo que se le hacía a una pareja recién casada, desde un cepillo o una plancha hasta una tabla de lavar, siendo además muy venerado y valorado.

        Sin embargo, muchos de estos viejos “portadores” de alegría son difíciles de encontrar hoy en día, por lo que vienen quedando lentamente en el olvido. “Son un símbolo de los días pasados y encarnan el espíritu de esos tiempos”, puntualiza Wang.

        “Aun así, la capacidad de este motivo de traer buena suerte a los recién casados permanece intacta”, asegura Wang, quien a?ade que este también representa el canon de vida chino.

        La pasión que los chinos invierten en la cultura de la alegría proviene de lo más profundo de su idiosincrasia. Al contemplar la imagen de 囍, se produce en ellos un sentimiento de felicidad, deleite y bendición, subraya Wang.

        Esfuerzos en la difusión cultural

        En los últimos a?os, Wang ha organizado varias exposiciones para divulgar la cultura en torno al motivo 囍, en las que ha mostrado las mejores piezas de su colección. Coleccionistas, empresarios, artistas y otros visitantes interesados han acudido a echar un vistazo.

        “Coleccionar es un pasatiempo que me gustaría continuar. Espero que mi esfuerzo permita que más personas dentro y fuera del país puedan aprender de la cultura del símbolo 囍 y la difundan por todo el mundo”, se?ala Wang.

        En la actualidad, debido a las crecientes influencias procedentes de otras partes del mundo, hacer que los jóvenes chinos tengan una mayor comprensión y apreciación de su propia cultura tradicional no es tarea fácil. Por ejemplo, si bien el motivo

        囍 todavía se usa ampliamente en las ceremonias de boda, rara vez se ve en los productos de uso cotidiano.

        “El fervor que los chinos vierten en su propia cultura es muy atractivo”, apunta Wang. En razón de ello, cree firmemente que la juventud china terminará regresando a sus propias raíces culturales.

        Aparte de sus exposiciones, Wang también ha intentado crear productos culturales basados en el carácter 囍. Publicó un libro que detalla la historia detrás de sus queridas antigüedades que portan ese motivo, y produjo calendarios y cuadernos con fotografías de ellas.

        “Necesitamos más creatividad y lograr fusionar elementos modernos con los tradicionales”, agrega Wang.

        Al igual que una bailarina capaz de ponerse en puntillas con una fuerza y gracia innatas, este peque?o y elegante motivo, 囍, también puede salir al escenario mundial para presentar la filosofía de vida y los valores estéticos de la nación.

        精品国模一区二区三区| 亚洲av少妇一区二区在线观看| 午夜国产精品视频在线观看| 国产后入清纯学生妹| 一本大道久久东京热无码av| 国产亚洲高清不卡在线观看| 亚洲国产人成自精在线尤物| 最新中文字幕人妻少妇| 性高湖久久久久久久久| 国产午夜精品电影久久| 色中文字幕视频在线观看| 日本在线观看不卡一区二区| 久久精品www人人爽人人| 用力草我小逼视频在线播放| 国产精品成人一区二区不卡| 国产又色又爽又黄的| 在线综合网| 国产一区二区三区经典| 一级r片内射视频播放免费| 亚洲av麻豆aⅴ无码电影| 亚洲AⅤ无码国精品中文字慕| av成人资源在线观看| 成人免费播放视频777777| 又湿又黄裸乳漫画无遮挡网站 | 丁香六月久久婷婷开心| 日韩国产欧美| 亚洲一区二区三区ay| 无码a级毛片免费视频内谢5j| 亚洲∧v久久久无码精品| 99久久精品久久久| 国产精品熟女少妇不卡| 被三个男人绑着躁我好爽视频| 欧美喷潮系列在线观看| 91麻豆精品激情在线观最新| 久久久久久夜精品精品免费啦| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 日韩精品视频在线观看免费| 午夜视频一区二区三区播放| 99久久久国产精品免费蜜臀| 最新国产午夜福利| 国产不卡av一区二区三区|