王宏佳
(湖北科技學(xué)院 人文與傳媒學(xué)院,湖北 咸寧 437100)
湖北省內(nèi)方言大部分屬官話區(qū),但東南角一帶的咸寧市及其所轄的赤壁市、通山縣、通城縣、嘉魚縣、崇陽縣的方言與省內(nèi)其他方言迥異,與大冶、陽新兩縣方言一起,常被稱作鄂東南方言,其歸屬雖有爭議,但目前被普遍認(rèn)為鄂東南方言隸屬贛語大通片。趙元任等先生的《湖北方言調(diào)查報告》(1948年)就非常關(guān)注這一區(qū)域的方言,稱為“第三區(qū)方言”,認(rèn)為“第三區(qū)方言最特別,內(nèi)部也最復(fù)雜,地域占東南一小角,大致可以歸入贛語系統(tǒng)里”。[1]崇陽方言作為鄂東南方言的重要組成部分,以其自身的特點和研究價值,吸引了不同時期語言學(xué)者的關(guān)注。
《湖北方言調(diào)查報告》記錄了崇陽方言的語音系統(tǒng)(吳宗濟記音),是最早研究崇陽音系的文獻。上個世紀(jì)八九十年代,湖北科技學(xué)院(原咸寧師范高等??茖W(xué)校)的陳有恒教授和湖北師范大學(xué)(原湖北師范學(xué)院)的黃群建教授先后多次帶隊對鄂東南方言展開調(diào)查研究,其中不乏對崇陽方言的關(guān)注。二十一世紀(jì)以來,不斷成長起來的青年學(xué)者,也為鄂東南方言的研究注入了活力。近幾年,隨著“國家語言資源保護工程”的全面鋪展,祝敏博士于2018年主持了該項工程的崇陽方言課題(課題編號:YB1813A004),依托課題,對崇陽方言的聲韻調(diào)系統(tǒng)、詞匯和語法進行了調(diào)查和攝錄,獲得了大量的方言數(shù)據(jù),并得到了語保專家的悉心指導(dǎo),課題順利結(jié)題并獲得專家們的好評?!逗狈窖哉{(diào)查報告》出版以來,關(guān)于崇陽方言的單篇論文雖然時不時見諸期刊,如:劉寶俊的《湖北崇陽方言音系及特點》和《崇陽方言本字考》,張道俊的《崇陽方言聲系的幾個上古音特征》和《崇陽方言文白異讀分析》,祝敏的《崇陽方言的“把得”被動句》、《“把得”在崇陽方言中的語法化動因和演變機制》和《湖北崇陽話中的“點子”和“點把”》,王歡的《崇陽方言的程度副詞“猛”》,聶環(huán)《崇陽方言中的動詞重疊式“VV神”》等;還有兩篇碩士論文《湖北崇陽方言代詞研究》(甘紫丹)、《湖北崇陽方言語綴研究》(王歡)等。
但是崇陽方言一直未有方言志或方言研究這樣較系統(tǒng)深入的研究文獻?!逗狈窖匝芯繀矔肥墙逃咳宋纳鐣茖W(xué)重點研究基地“華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心”重大項目成果,是湖北省學(xué)術(shù)著作出版專項資金資助項目,由汪國勝教授主編,華中師范大學(xué)出版社出版。有了近半個世紀(jì)的研究成果可資參考,青年學(xué)者祝敏博士深耕崇陽方言研究領(lǐng)域,承擔(dān)了《崇陽方言研究》一書的寫作任務(wù)(后文簡稱《研究》)?!堆芯俊返膶懽鳎瑲v時兩年,2020年由華中師范大學(xué)出版社出版。全書數(shù)據(jù)翔實,描寫深入,是《湖北方言研究叢書》的重要組成部分,其體例和方法也較為系統(tǒng)、完善,標(biāo)志著崇陽方言的研究又上了一個臺階。
《研究》是一部全面反映崇陽方言全貌的專著。除導(dǎo)言外,全書包括語音、詞匯、語法和文化語料四個板塊,另有3個附錄。導(dǎo)言部分介紹了崇陽概況、方言分布以及崇陽方言的研究現(xiàn)狀。語音部分除了介紹崇陽方言音系、同音字匯等常規(guī)內(nèi)容外,還將崇陽方言語音的聲韻調(diào)系統(tǒng)分別與北京音、中古音進行了對比分析,從共時和歷時兩個層面充分展示了崇陽方言語音的面貌和特點。詞匯部分,既有對崇陽方言詞匯特色的歸納、分析,又有分類詞語表呈現(xiàn)崇陽方言詞匯的鮮活語料。語法部分則按詞法和句法分為兩大部分,對崇陽方言有特色的語法現(xiàn)象進行了較為詳盡的描寫和盡可能充分的解釋,與北京話差別不大的語法現(xiàn)象也有相應(yīng)的說明和充分的語料佐證。這樣系統(tǒng)性的描寫和解釋,便于讀者全面了解崇陽方言,對該方言的某種語法現(xiàn)象是否有特點能做出相對周全的判斷。語法部分在詞法和句法之后,還附加有張振興先生提供的248個《漢語方言語法調(diào)查例句》(該例句由張振興先生提供)所對應(yīng)的崇陽方言的說法。第五章的文化語料部分主要包括傳說、故事、歇后語等,反映了崇陽百姓活生生的口頭文化。從全書的安排來看,《崇陽方言研究》的語言事實和理論分析并重,共時描寫和歷史演變相結(jié)合,是鄂東南方言研究的力作。
1. 《研究》兼具系統(tǒng)性和深入性
《研究》出版之前,崇陽方言雖然得到了部分專家學(xué)者的關(guān)注,但研究成果始終只是散見于各學(xué)術(shù)刊物,且詞匯語法等研究明顯比語音研究滯后,所以該方言的研究一直呈現(xiàn)出不系統(tǒng)、不平衡、不深入的狀態(tài)。該書則在前人調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,力求系統(tǒng)全面,將語音、詞匯、語法、口頭文化進行了全方位的研究分析。
語音部分,從聲韻調(diào)配合表、文白異讀系統(tǒng)整理,到語音的現(xiàn)代變化、與中古音和現(xiàn)代北京音的縱向橫向?qū)Ρ鹊鹊?,將崇陽方言的語音系統(tǒng)全方位多角度呈現(xiàn),方言的語音特色和規(guī)律也就躍然紙上。比如聲母保留有濁音,主要是濁擦音[v]、[z]和[];塞音和塞擦音都沒有送氣音,北京話的送氣雙唇塞音[p‘]和送氣舌頭塞音[t‘]都讀為內(nèi)爆音[]和[];送氣舌尖前塞擦音、舌面塞擦音分別讀為[z]和[];北京話的[k‘]、[x]聲母字在崇陽方言中都讀作[h]等等。
詞匯部分,之前相關(guān)成果甚少,該書就對其詞匯特點等相關(guān)問題進行了深入研究,從構(gòu)詞方式、詞義差異、地方特色詞等幾個方面進行論述,尤其是一些詞形與北京話相同的詞語,以表格的形式將這些義項的差異性進行了歸納,對比分析一目了然。詞匯章節(jié)的分類詞語表,按方言詞匯調(diào)查的類目,盡可能全面詳盡地顧及到整個崇陽方言的詞匯系統(tǒng),很多詞條更是記錄了當(dāng)?shù)氐亩喾N說法。
語法部分,處置句、被動句是前人關(guān)注過并偶有提及的,該書則對此進行了更詳盡的描寫,并試圖分析其歷史演變機制;而之前較少受到關(guān)注的程度、指代、體貌等詞法現(xiàn)象,該書用了大量筆墨進行系統(tǒng)性論述,抽絲剝繭般將以前未能展現(xiàn)出來的特點逐一呈現(xiàn),甚至發(fā)現(xiàn)了先行詞“當(dāng)”的獨特性。如果缺乏系統(tǒng)性和深入性,這些特色就容易被忽略掉。
2. 《研究》既描寫充分也力爭解釋充分
崇陽方言的研究,之前一直處于重語音輕語法、重描寫輕解釋的不平衡狀況之中。該書對語法現(xiàn)象不僅加強了描寫,而且盡可能進行解釋。
語音方面,作者注意到了撮口呼音節(jié)yε的新老變化,并大膽預(yù)測其發(fā)展趨勢;還注意到輔音中內(nèi)爆音的發(fā)音特色,嘗試解釋其“濁音清化”過程中的發(fā)展階段,即中古全濁雙唇塞音聲母[b]和舌上塞音聲母[d]在清化過程中,分別與對應(yīng)的送氣清塞音[p‘]和[t‘]合流,讀為內(nèi)爆音[]和[]。
詞匯方面,作者善于挖掘該方言中保留的古語詞現(xiàn)象,并以古詩詞等文獻資料輔以佐證,使得詞匯演變發(fā)展的脈絡(luò)一目了然,令人信服。如對崇陽方言中保留“話”“相”“目”“斫”等單音節(jié)古語詞,作者分別找出歷史文獻進行佐證,“乃話民之弗率”(《尚書》)、 “相其陰陽,觀其流泉?!?《詩經(jīng)·大雅·公劉》)、“時桃野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒”(杜荀鶴詩《山中寡婦》)。這些論證大大提高了可信度。
語法方面,崇陽方言第三人稱代詞“伊”有“語音沾染”現(xiàn)象,作者通過搜集具有類似特點的其他方言語料,論證該現(xiàn)象在漢語方言中具有類型學(xué)意義。這樣的分析在以往的崇陽方言研究文獻中是看不到的。作者還關(guān)注到崇陽方言程度副詞“點把”的特殊性,將其與北京話和武漢話的“點把”分別做了詞性和句法功能上的對比,這樣的橫向?qū)Ρ雀阌谕怀龀珀柗窖浴包c把”一詞的語法、語義和語用等特征。在介紹崇陽方言被動句時,作者在對句式、語義和語用進行描寫之后,進一步分析被動標(biāo)記詞“把得”的演變機制和語法化動因,從歷時演變的角度進行觀照,從而全面闡述了崇陽方言被動句的特色。
3.《研究》占有了大量的方言材料,可為漢語方言研究添磚加瓦
方言研究必須在占有大量真實鮮活的一手方言材料上進行,這是方言研究的先決條件。該書的一大特點就是在方言材料上下大工夫。作者常年往返于咸寧、崇陽兩地,在崇陽進行扎實的田野調(diào)查,所得數(shù)據(jù)一部分從菜場、飯桌、田邊地頭等日常生活場景中自然獲得,一部分來源于聘請多位土生土長的發(fā)音人進行系統(tǒng)字詞句篇的系統(tǒng)調(diào)查,并請發(fā)音人核對所有材料的正確性。作者由此獲得了大量的語音視頻等電子數(shù)據(jù)及紙筆記錄材料。《研究》中的所有例句等語料均來源于此。比如,語音系統(tǒng)中,該書列舉了大量文白異讀、新老異讀現(xiàn)象;詞匯系統(tǒng)中各詞條均按《方言調(diào)查詞匯表》的29大類詞匯進行調(diào)查,為反映方言特色,某些范圍還在該表基礎(chǔ)上有所擴充,就是為了盡可能詳盡地占有并展示方言材料;第五章的語料記音,更是對民間口頭文化材料的搜集和整理。這些材料既是全書分析論述的有力基石,也為漢語方言的研究添磚加瓦。
由于某些主客觀原因,《研究》也存在一些不足。主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
其一,由于崇陽方言不是作者的母語,所得語料主要來自田野調(diào)查和歷史文獻,缺少相應(yīng)的自省自糾,有些語音、詞匯和語法現(xiàn)象難免會顧此而失彼。如詞匯部分有些詞條如果未能出現(xiàn)在《方言調(diào)查詞匯表》中,或者某些詞條有多種說法,由于發(fā)音人的疏忽,田野調(diào)查的過程中就會出現(xiàn)缺失的現(xiàn)象,而在寫作環(huán)節(jié),如果沒有方言母語的自省,就很難進行彌補。如:第132頁詞條“老公”,作者只記錄了“老公”,其實在第93頁,與北京話對比講解崇陽特色詞的部分提到過,與“丈夫”一詞對應(yīng)的是“老腳”,后文語法部分多次出現(xiàn)的例句也表明當(dāng)?shù)囟喾Q老公為“老腳”。鑒于此,作者可以盡可能多地占有方言數(shù)據(jù),在自然語言環(huán)境中多聽多辨,多思多悟,多學(xué)多用,從而盡可能消除因缺少母語自省而帶來的負(fù)面影響,同時也要有主動內(nèi)省并多問的習(xí)慣。
其二,有些方言用字現(xiàn)象還有待商榷。例如表小稱的詞尾,作者使用“仔”,其實“子”的接受度更高,將“一下子”寫成“一下仔”,總覺得很別扭。雖然從崇陽方言的語音上看,“仔”更接近其發(fā)音,但本字應(yīng)該還是“子”,可能是受方言小稱音變的影響而導(dǎo)致發(fā)音與“子”有別。
其三,受篇幅所限,語法章節(jié)中很多語法現(xiàn)象,比如致使句、雙賓句、處置句等雖然都有所提及,但沒能像被動句那樣得以展開分析,略有遺憾。
最后,還有些筆誤或排版方面的問題,比如120頁“3.蟲類”類目下的“腳魚”應(yīng)該是“鱉”而非“土鱉”,后者是指一種昆蟲。93-94頁中崇陽方言與對應(yīng)的北京話詞匯的對比,如果做成表格形式,會更加工整清晰,也更一目了然。203頁例句①②對應(yīng)的現(xiàn)代漢語說法缺省,與全書的體例不一致。
總之,瑕不掩瑜,《崇陽方言研究》的出版,是鄂東南方言研究的重要組成部分,也為漢語方言研究提供了重要的一手資料。這些不足的存在,也給作者提供了日后開展研究的進步空間。喜聞作者目前正著手寫作《崇陽方言語法研究》一書,將對該方言的語法現(xiàn)象做進一步全面而深入的探討,期待作者在《崇陽方言研究》的基礎(chǔ)上,挖掘出崇陽方言這一古老而又鮮活的方言更多豐富而有價值的東西來。