劉 莎
藝術(shù)歌曲是西方室內(nèi)樂性質(zhì)的一種聲樂體裁,是對(duì)歐洲18世紀(jì)末至19世紀(jì)初盛行的抒情歌曲的通稱。大約一九一九年“五四運(yùn)動(dòng)”前后傳入我國(guó),受到廣大的音樂創(chuàng)作者的喜愛,一時(shí)掀起藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作熱潮,中國(guó)藝術(shù)歌曲從此展開屬于自己的歷史。聶耳一生共創(chuàng)作了11首女性藝術(shù)歌曲,幾乎占它所有作品的三分之一,是當(dāng)代中國(guó)藝術(shù)歌曲不可或缺的瑰寶。他的作品大多都是以社會(huì)底層備受壓迫的中國(guó)婦女以及新一代知識(shí)女性為描述對(duì)象。在他的筆下,這些女性都具有著鮮明的性格,在她們的身上都體現(xiàn)著中華民族優(yōu)良的品質(zhì),以及面對(duì)外敵入侵時(shí)強(qiáng)烈的愛國(guó)熱情以及團(tuán)結(jié)一致共同抗敵的革命熱情。
在聶耳去世至今,文藝界有眾多的學(xué)者對(duì)聶耳女性藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作以及歌曲中的人文精神進(jìn)行深入的研究、探討和無限的歌頌與贊美。
20世紀(jì)30年代的中國(guó)處于內(nèi)憂外患瀕臨亡國(guó)的境地,眾多文學(xué)家、音樂家拿起手中的筆,用自己的作品表達(dá)對(duì)毫無秩序充滿不公的社會(huì)的憤恨以及對(duì)美好未來的憧憬。聶耳的女性歌曲反映人民群眾的革命斗爭(zhēng)生活與社會(huì)大眾息息相關(guān),他的作品逐漸走向民族化、大眾化,成為當(dāng)時(shí)通俗歌曲的主流。聶耳其女性歌曲充滿革命性與時(shí)代性,反映了時(shí)代的呼聲、勞動(dòng)者的吶喊,是新時(shí)代革命女性之歌,向世人表達(dá)出沖破黑暗走向曙光的堅(jiān)強(qiáng)不屈的力量,成為時(shí)代的吶喊。
聶耳是近代中國(guó)首個(gè)用歌曲塑造勞動(dòng)?jì)D女的作曲家,聶耳用生動(dòng)描繪的手筆來刻畫細(xì)膩、婉轉(zhuǎn)的女性內(nèi)心心理運(yùn)動(dòng)與豐富、起伏的情感表達(dá),使歌曲中的女性有血有肉,其筆下的女性都是革命斗爭(zhēng)時(shí)代凄慘、無助、反抗、覺醒的新時(shí)代無產(chǎn)階級(jí)女性。她們是被社會(huì)所欺壓、蹂躪,但她們不放蕩、不魅惑。她們被壓迫到深淵的,但她們?nèi)匝鐾强眨唤^望、不壓抑。她們沒有堅(jiān)強(qiáng)的外在武器,但仍然敢于斗爭(zhēng),不畏強(qiáng)敵,用內(nèi)心的反抗熱情投身于革命。在20世紀(jì)初的中國(guó)聶耳用他具有強(qiáng)烈號(hào)召力與感染力的女性歌曲喚醒社會(huì)廣大的勞動(dòng)?jì)D女敢于革命、勇于革命的斗爭(zhēng)思想。
由于聶耳無產(chǎn)階級(jí)的革命生活,構(gòu)成了聶耳現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作手法,他不僅反映大眾的真實(shí)生活,又能表達(dá)出大眾對(duì)美好未來的寄托。聶耳的女性歌曲數(shù)量雖不多,但是與大眾生活密不可分,他將藝術(shù)性與現(xiàn)實(shí)性完美的結(jié)合。其外聶耳在女性歌曲的曲式方面做了大膽的嘗試,他將西方的作曲手法與故鄉(xiāng)民間音樂相融合,流暢的旋律中夾雜著民族的獨(dú)特風(fēng)格,使聶耳的歌曲簡(jiǎn)單易唱,親切歡快,又具有濃郁的民族風(fēng)味。成為新的民族風(fēng)格。
冼星海曾說:“他的作品能夠反映中國(guó)群眾的需要,為千百萬群眾所接受與傳誦?!甭櫠淖髌凡徽撌桥运囆g(shù)歌曲還是其他的群眾歌曲,都是從現(xiàn)實(shí)生活出發(fā),他的作品來自生活又高于生活?!惰F蹄下的歌女》是聶耳于1953年為電影《風(fēng)雨兒女》所作的插曲,表達(dá)了一名生活在舊社會(huì)的漂泊歌女被社會(huì)壓迫所發(fā)出的絕望吶喊以及心中對(duì)祖國(guó)的熱愛之情。因?yàn)槁櫠髟赂栉鑴∩绻ぷ鲿r(shí),常在生活中仔細(xì)觀察社會(huì)底層女性凄涼的生活,對(duì)女性的生活及思想有著深刻的理解和感悟,更能真實(shí)的用音樂詮釋生活。歌中用極其簡(jiǎn)練的音樂素材,恰如其分地表現(xiàn)了弱女子不平的吶喊和在她們備受摧殘的心靈深處躍動(dòng)的愛國(guó)熱情。整個(gè)作品籠罩著強(qiáng)烈的戲劇性和悲劇性,讓歌曲爆發(fā)出悲傷、深沉的悲劇力量,是我國(guó)近代抒情歌曲的典范之作。
這部作品是4//4拍,歌曲西方曲式與中國(guó)五聲音階相結(jié)合,曲式屬于不帶再現(xiàn)的單三部。此歌不長(zhǎng),富有戲劇性,抒情性的旋律與朗誦性的旋律隨著感情的發(fā)展交替出現(xiàn),可稱為一首非常出色的詠嘆調(diào)。掌握好氣息的深沉、連貫,語氣、語調(diào)和情緒的變化,音色、速度和強(qiáng)弱的處理,以及附點(diǎn)、裝飾音的正確,是唱好本曲的關(guān)鍵。歌曲由柔和抒情的小調(diào)開始,渲染了一種凄涼、悲痛的氛圍。第一段前面連續(xù)4小節(jié)氣息悠長(zhǎng)的旋律,表達(dá)出歌女四處流浪的悲慘生活現(xiàn)狀,后面則緊接著節(jié)奏十分急迫、激烈,以及具有吟唱性質(zhì)的旋律,與前面形成對(duì)比,情感進(jìn)一步爆發(fā),敘事性的表達(dá)歌女內(nèi)心對(duì)社會(huì)不公的質(zhì)問與控訴。歌曲從弱拍起,主要為突出前兩句歌詞中的“到處”二字,以表現(xiàn)歌女所遭受到的各種苦難經(jīng)歷,表達(dá)了歌女對(duì)黑暗社會(huì)的強(qiáng)烈的憤恨之情以及無可奈何的滿腔愁緒,同時(shí)“我們到處”的“處”字的裝飾音,不能輕輕地帶過去,即不能滑也不能溜,小音符也要當(dāng)作音符來唱,要占拍子,小音符要給重音,要清晰明確,要符合中國(guó)字的念法。在演唱中,要注意“不知道國(guó)家將亡”的“不知道”的節(jié)奏是前十六。第四句“為什么被人當(dāng)作商女”中的“為什么”要強(qiáng)力度,重音演唱,突出對(duì)社會(huì)不公的控訴。第二段旋律則是一字對(duì)一音的組合起伏的旋律與非規(guī)整節(jié)奏加上極具口語化的歌詞,抒發(fā)對(duì)女主人公對(duì)舊社會(huì)不公與壓迫的憤懣、控訴。弱起則增加旋律與節(jié)奏的波動(dòng)性,更加突出歌詞中的重點(diǎn),整個(gè)一段都是訴說歌女不幸的經(jīng)歷,因此整段在演唱力度上都要減弱,并且在演唱“為了饑寒交迫”與“我們到處哀歌”時(shí),情緒與語氣都要呈現(xiàn)出逐漸漸弱的趨勢(shì),“我們到處哀歌”要以哭訴的語調(diào)緩緩唱出,與前一句形成統(tǒng)一。“我們”二字的前休止符宛如一個(gè)柔弱女子在訴說自己內(nèi)心的凄苦與不平而發(fā)自內(nèi)心的痛苦所導(dǎo)致的哽咽與停頓,“嘗盡了人生的滋味,舞女是永遠(yuǎn)的漂泊”,字里行間都是字血聲淚,因此在演唱時(shí)力度要有所起伏,從漸強(qiáng)后轉(zhuǎn)漸弱,從而塑造了四處漂泊備受壓迫的歌女形象。二三段之間的間奏,呈現(xiàn)出強(qiáng)的音樂表現(xiàn)力,預(yù)示著全曲高潮的來臨,在間奏期間,演唱者需調(diào)整情緒,以情帶聲詮釋全曲的高潮。第三段,旋律整體呈波浪型起伏,語調(diào)、歌詞、情感與節(jié)奏聯(lián)系得更加緊密,節(jié)奏拉長(zhǎng),演唱速度也明顯加快,曲調(diào)也變?yōu)槊骼实拇笳{(diào),顯示出急促、緊迫與憤慨的音樂情緒,“誰甘心做人的奴隸”,“誰愿意讓鄉(xiāng)土淪喪”這兩句通過節(jié)奏與歌詞的完美配合使全曲情感完全爆發(fā),達(dá)到了全曲的高潮,演唱這兩句時(shí)要帶有反問的語氣演唱,同時(shí)要用重音演唱?!翱蓱z是鐵蹄下的歌女”演唱情緒由控訴轉(zhuǎn)哀怨,因此演唱力度要減弱,演唱語氣也要轉(zhuǎn)為哭訴,全曲最后一句“被鞭打得遍體鱗傷”是全曲情緒的最低點(diǎn),同時(shí)也是情感最豐富的一句,其中包含了歌女的憤懣之情、對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無奈之情,以及熱愛家國(guó)的愛國(guó)情懷卻生活低微等多種情緒,因此演唱時(shí)要弱中帶有力量,最后長(zhǎng)音“傷”要著重強(qiáng)調(diào)。
總之,這首歌的演唱要注意情感的把握與表達(dá),首先要了解這首歌的創(chuàng)作背景,更加深刻的了解歌曲的思想內(nèi)涵,從而更好的以聲傳情,讓聽眾也能感受到歌曲沉痛、凄慘但又頑強(qiáng)的抵抗,心懷希望。其次也要注意節(jié)奏的準(zhǔn)確與弱起的表達(dá),這樣歌詞,語境更能完美的結(jié)合。最后,還要把歌曲譜面上的力度、速度記號(hào)要表現(xiàn)出來,這樣歌曲才有對(duì)比,而對(duì)比則產(chǎn)生美。聶耳通過運(yùn)用不同的音樂手法,完美的詮釋了歌曲的藝術(shù)內(nèi)涵。這首作品是聶耳女性歌曲的代表作之一,時(shí)至今日仍具有催人淚下的悲劇力量,流傳之處,無人不贊。
1935年1月31日,由田漢創(chuàng)作的多幕劇《回春之曲》在上海金城大戲院首次公演。話劇描寫了“九·一八”事變之后,一批南洋愛國(guó)青年華僑為救亡圖存,千里共赴國(guó)難,回國(guó)參加抗戰(zhàn)的感人故事?!睹纺锴肥锹櫠?935年為田漢的話劇《回春之曲》所作的插曲。這部話劇以愛國(guó)為核心,圍繞這南洋的愛國(guó)青年華僑的人生故事展開。其中包括轟轟轟烈烈的愛情以及反帝反日,不為舊社會(huì)屈服的熱血奮斗。《梅娘曲》出現(xiàn)在《回春之曲》的第三幕,主人公梅娘是一位出生于南洋商人家庭的女學(xué)生,他的戀人高維漢歸國(guó)投身抗戰(zhàn)后,在戰(zhàn)爭(zhēng)中受傷而臥榻病床,不幸因傷失去記憶。梅娘不顧家人的反對(duì)和阻止,毅然決然的從南洋,卻又看著心上人清醒后便失去了記憶,內(nèi)心百感交集,為喚起他的回憶,在病床前深情而又悲傷的唱出了這首歌曲?!睹纺锴肥壮呤侵靶峭跞嗣馈T拕 痘卮褐饭莺笤谌鐣?huì)產(chǎn)生了極大的轟動(dòng),《梅娘曲》也隨之在國(guó)內(nèi)和海外僑胞中廣為傳唱,凄婉動(dòng)人的歌聲中有海外兒女對(duì)愛情的堅(jiān)貞不渝,更有廣大華僑對(duì)祖國(guó)的深深熱愛。聶耳并沒有到過南洋,在樂曲創(chuàng)作中,他根據(jù)劇情的需要,用簡(jiǎn)樸的手法將人物內(nèi)心復(fù)雜的思想感情一步步、層次分明地作了細(xì)致的刻畫,讓音樂語言和歌詞配合得非常緊密。
《梅娘曲》這首歌是分節(jié)歌的形式,共三段。音樂具有宣敘調(diào)特點(diǎn),語言與音樂密不可分,緊密連接,給人一種說唱的體驗(yàn),情感與旋律不分你我。整首歌曲中的歌詞先以回憶往日的甜蜜來反襯現(xiàn)在的痛苦,其次是為當(dāng)時(shí)沒能追隨愛人而深感悔恨與內(nèi)疚,最后因?yàn)樽非髳鄱鴴仐壱磺袇s沒有任何結(jié)構(gòu)而感到痛苦。全曲中不斷重復(fù)歌詞“哥哥,你別忘了我呀!我是你親愛的梅娘!”每一次重復(fù)都不斷強(qiáng)調(diào)不要忘了那些過往,與目前高維漢失憶的處境形成鮮明的對(duì)比,過去的幸福更加突出現(xiàn)實(shí)的殘酷。第一句“哥哥,你別忘了我呀!”弱起節(jié)奏與前八分休止符的停頓,使歌詞與語氣緊密結(jié)合,簡(jiǎn)單的幾個(gè)字,包含了心疼、苦楚、憤怒、不甘等情緒,因此在演唱時(shí)需準(zhǔn)確把控弱起與休止符的節(jié)奏型,從而準(zhǔn)確的表達(dá)出歌曲的情感,同時(shí)在演唱“哥哥”這兩個(gè)詞時(shí)要唱出語境感。第二句“我是你親愛的梅娘!”每次重復(fù)時(shí)譜面都出現(xiàn)了漸強(qiáng)記號(hào)與mf的力度記號(hào),因此在演唱時(shí)要情感與力度都要有所提升,同時(shí)著重強(qiáng)調(diào)“梅娘”二字。歌曲第一段與第二段用回憶的口吻來展開音樂的發(fā)展,第一段描繪她們當(dāng)時(shí)快樂的時(shí)光,因此在演唱時(shí)要稍微輕快些,在演唱第一段最后“我們?cè)?,遙遠(yuǎn)的”時(shí)要準(zhǔn)確唱出三連音的節(jié)奏型。在演唱第二段回憶部分時(shí)情緒要轉(zhuǎn)為低沉與悔恨,演唱“我是那樣的惆悵”時(shí),要準(zhǔn)確唱好附點(diǎn)節(jié)奏,演唱出惆悵的語氣。最后一段,述說了自己與家人的不合,以及自己對(duì)封建社會(huì)的壓迫所產(chǎn)生的痛苦、迷茫與抵抗,表達(dá)了社會(huì)新女性的思想崛起。這一段是全曲的高潮,也是悲傷情緒最濃烈的時(shí)候,連續(xù)的“但是,但是”半小節(jié)的休止符,生動(dòng)的描繪出哽咽的梅娘形象,“你已經(jīng)不認(rèn)得我了”更是表達(dá)出一種對(duì)生活折磨的無奈與妥協(xié),大大的增加了歌曲的悲劇性,更加有現(xiàn)實(shí)意義。因此在演唱時(shí),要把重音十六分節(jié)奏型正確詮釋出來。
總之,這首歌旋律樸素簡(jiǎn)單,音域起伏不大,在視唱方面并不難,主要是歌曲的情感表達(dá),要想象自己就是歌曲中的“梅娘”體會(huì)歌曲濃厚的情感,充分的理解歌詞的含義,以訴說的形式演唱整曲。第一段是回顧美好的時(shí)光,情緒應(yīng)是柔和,甜蜜又夾雜這無奈。第二段是回憶梅娘并未跟隨高維漢一起回國(guó),此刻的情緒則是后悔與惆悵。最后一段,男主人公徹底的忘記了梅娘,情緒便是無限的遺憾與意味悠長(zhǎng)的傷感,演唱時(shí)這三段不同的情緒要表達(dá)到位。這首歌首演之后,許多東南亞華僑受此曲的感召,紛紛回國(guó)為抗日救亡行動(dòng)奉獻(xiàn)出自己的力量。眾多著名歌手廣泛傳唱,成為評(píng)價(jià)甚高的流行曲傳頌至今。
聶耳雖然已經(jīng)長(zhǎng)逝于世,但他的藝術(shù)卻永傳不朽。他用他那慰藉人們心靈的筆桿子譜寫出一段又一段的世紀(jì)長(zhǎng)歌;他用他那熾熱的愛國(guó)熱情謳歌著人民與祖國(guó)的曠世奇戀;他用他那血肉之軀奉獻(xiàn)于山川大地。他是時(shí)代的象征、革命的楷模、無產(chǎn)階級(jí)的代表。他將他的一生都交給了藝術(shù)和祖國(guó)。他的作品意義深遠(yuǎn),情感真摯、樸素,富有藝術(shù)氣息與民族特色,內(nèi)容豐富,以現(xiàn)實(shí)為源泉,又高于現(xiàn)實(shí),題材廣泛,涉及社會(huì)各個(gè)角落。他不僅是我們中華民族藝術(shù)畫廊中的瑰寶,也是世界藝術(shù)史中的一顆璀璨明珠?!?/p>