☉李建剛
人類語言是世界上最為復(fù)雜的信息媒介之一,主要以口語(orality)和書面語(written language)形式出現(xiàn)。語音(speech)和文本(text)技術(shù)在口語和書面語這兩種形式中處理或產(chǎn)生語言,與之相關(guān)的信息技術(shù)稱為語言技術(shù)(language technology)或人類語言技術(shù)??谡Z與口語文化、書面語與書寫文化之間具有高度相關(guān)性和滲透性。迄今為止,語言、知識和思想在人腦中的連接機制尚不清楚,但可以明確的是,語言技術(shù)需要通過創(chuàng)建正式的表達系統(tǒng)才能將語言與現(xiàn)實世界的概念和任務(wù)相連接。盡管語言技術(shù)是20世紀(jì)90年代后期對自然語言處理(NLP)的研究產(chǎn)物,主要關(guān)注人類語言的計算處理,但始終延續(xù)以文本為主要材料和典型視角的分析框架。
回溯印刷業(yè)出現(xiàn)以來口語文化媒介關(guān)系的演進,技術(shù)變革不斷通過基本技術(shù)范式對口語文化發(fā)展施加重要影響。理解印刷文化與口語文化之間豐富而重要的歷史關(guān)系,對于分析和預(yù)測全媒體背景下廣播和音頻業(yè)的跨時代轉(zhuǎn)變具有重要理論價值和應(yīng)用意義。
20世紀(jì)后期,廣播行業(yè)花費大量時間和資金對音頻技術(shù)和內(nèi)容進行數(shù)字化,這直接提高了用戶對媒體組織創(chuàng)新能力的信任,但是其社會和文化影響力始終面臨環(huán)境改變帶來的挑戰(zhàn)。從2010年至今,人工智能在神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)和深度學(xué)習(xí)領(lǐng)域連續(xù)突破,推動語言技術(shù)在社會生活各個方面不斷深入。語言技術(shù)對于媒介文化的塑造,關(guān)乎口頭和文本兩種語言形態(tài)及模式發(fā)展,其中口語文化的多樣性和情感化將發(fā)生哪些改變,相關(guān)討論目前還很不充分。盡管口語是最古老和最自然的語言交流方式,但是復(fù)雜信息和人類的大部分知識主要以書面文本形式傳播,因此,口語文化分析難以脫離書寫文化及媒介進行闡述。
語言的首要屬性是語音。在早期人類社會中,大多數(shù)人不熟悉讀寫技術(shù),只能依賴口語進行思想交流和信息溝通。今天的口語研究往往與傳統(tǒng)文化密切相關(guān),能夠反映在不使用或很少使用寫作技術(shù)的情境中所蘊含的深層意識結(jié)構(gòu)。美國當(dāng)代研究口語文化和書面文化的著名學(xué)者沃爾特·J·翁(Walter Jackson Ong)指出:“盡管書面語言取得了驚人的成功,具有巨大力量,事實上,語言的有聲屬性是壓倒一切的?!薄敖^大多數(shù)語言從未被書面化,語言的基本口語性是永久的。”他提出了原生口語(primary orality)、次生口語(second orality)和殘余口語(residual orality)三種形式。原生口語是指不受印刷文化影響的思想和表達;次生口語是指受書面和印刷文字定義(包含影響)的口語文化,新聞播音員在麥克風(fēng)前播報就屬于次生口語;殘余口語主要是指口頭文化的殘余、遺產(chǎn)或影響轉(zhuǎn)至?xí)骖I(lǐng)域,例如在文字記錄中使用對話進行質(zhì)疑和啟發(fā)的蘇格拉底教學(xué)法(Socratic questioning)。
20世紀(jì),次生口語文化與無線電網(wǎng)絡(luò)深度交織,電話、廣播、電視、有聲書等與電子設(shè)備相關(guān)的運作和發(fā)展依賴于文字、電子媒介和印刷術(shù),因此這段時期次生口語屬于一種格式化信息產(chǎn)品,在形態(tài)上帶有鮮明的電子性和封閉性特征。20世紀(jì)無線電技術(shù)形成了中心化、輻射狀的線性媒介社會系統(tǒng),誘發(fā)并放大次生口語文化,造就了巨大的社會群體效應(yīng),推動國家、民族和文化歸屬感聚合。這種大眾傳播支撐了20世紀(jì)社會整體的信息運作。
廣播加強了20世紀(jì)中心化的國家治理建設(shè)。一方面,廣播能傳達基于聽覺的敘述,能觸達不同地域的廣泛受眾;另一方面,廣播對受眾閱讀能力和媒介時間沒有強制要求。面對人工智能的“侵入”,廣播面對的挑戰(zhàn),除了傳播渠道的遷移,還有基本媒介語言和風(fēng)格的更新。很少有其他媒體像廣播這樣純粹以聲音為主,在全媒體傳播格局中,報紙、電視、雜志等都可以在融合上做“加法”,但是對廣播而言則不能將模式簡單疊加,機械的融合策略會導(dǎo)致書寫文化對口語文化的削弱和替換,其結(jié)果可能是媒介混合(media mixing),而非媒介融合(media convergence)。歷史廣播節(jié)目制作人斯蒂芬·史密斯(Steve Smith)認為:“人類說話的音調(diào)和節(jié)奏承載著一個完整的亞文本意義,可能會在印刷頁面上消失。”如果這個判斷成立,那是否所有的單模態(tài)聲音媒介(monomodal media)都不應(yīng)轉(zhuǎn)變?yōu)橐砸曈X為主導(dǎo)的多模態(tài)媒介(multimodal media),二者在傳播形態(tài)關(guān)系上可能是一種并行而非交叉。先前電臺人員編排節(jié)目時關(guān)心的是策劃、語言和音樂處理、現(xiàn)場活動,現(xiàn)在更多關(guān)心的是人工語音、生產(chǎn)效率、社交媒體和互動關(guān)系,關(guān)心工作領(lǐng)域和崗位職責(zé)是否延續(xù)。這些思考和危機潛伏在媒體變革的表層之下,不時像氣泡一樣從縫隙中冒出。
口語,在本質(zhì)上是一種基于人際關(guān)系的口頭活動。西方從蘇格拉底時代即存在“口頭”對于“寫作”的抵制,認為只有口頭文學(xué)才有真智慧。這種看法當(dāng)然是片面的,但也能反映出人類遠古文明大部分是通過口頭文化進行傳承的根本特征。希臘原文中的“語言藝術(shù)”(speech art)本質(zhì)上指口語藝術(shù)?!对娊?jīng)》早期文獻近年大量出土,在促使歐美漢學(xué)家在關(guān)注其文本生成模式與傳播模式的同時,也“越來越強調(diào)口頭、教學(xué)、表演等因素的決定性作用”?!墩撜Z》編撰記錄孔子及其弟子的所聽所言,保留了那時口語的鮮明特征。口語讓人們感受國家、民族和個體在歷史文化上的共鳴與傳承。廣播作為工業(yè)革命以來最重要的口語文化的記錄者、生產(chǎn)者和傳播者,其媒介功能的破壞或流失將意味著一個時代的口語文明的損失。有一個學(xué)術(shù)現(xiàn)象是:“在人類學(xué)、神話學(xué)、史詩學(xué)、古典學(xué)、媒介理論等圈子里,人們對口語文化和書面文化的反差的興趣與日俱增?!薄皬臍v史淵源來講,口語文化和書面文化的關(guān)系是前后相繼的關(guān)系,不能顛倒。何況口語文化還創(chuàng)造了輝煌的史詩、神話和傳說?!?/p>
由于口語所具有的天然的和自然的表達屬性,內(nèi)在的技術(shù)性極容易被忽略。加拿大傳播學(xué)者埃里克·麥克盧漢(Eric Mcluhan)明確斷言,口語是最早的技術(shù)。他認為“憑借這一技術(shù),人類用一種新的方法去擺脫環(huán)境以便于掌握環(huán)境”。令人遺憾的是,口語的技術(shù)性如今在認識上基本被邊緣化和工具化。持“邊緣化”觀點者認為,口語的技術(shù)性不符合“優(yōu)勝劣汰”進化視角下的變革要求;持“工具化”觀點者認為,口語媒介的傳播擴散功能要比文化生產(chǎn)、文化交流和文化創(chuàng)新更為重要。這兩種理解都不全面,口語的技術(shù)性在本質(zhì)上屬于交流、藝術(shù)和創(chuàng)造范疇,屬于人類文化體系中閃耀思想和情感光芒的核心部分。歷史與現(xiàn)實的種種矛盾和反差,展現(xiàn)出口語文化與書寫文化在歷史進程中的復(fù)雜博弈關(guān)系。書寫文化在歷史大部分時間里確實發(fā)展出與政治、經(jīng)濟和社會生活相伴而生的強大而權(quán)威的傳播系統(tǒng),這種變革受到技術(shù)特別是印刷術(shù)和印刷文化的普及帶來的直接推動。在從文藝復(fù)興到工業(yè)革命這數(shù)百年間,口語文化逐漸失去知識生產(chǎn)傳播的主導(dǎo)地位,書寫文化漸漸成為人類社會媒介系統(tǒng)的中心。
“技術(shù)與社會的互動,或者說物質(zhì)文化與精神文化交互影響,一直是思想學(xué)術(shù)界孜孜不倦的探尋焦點?!痹谶^去400年當(dāng)中,技術(shù)與社會互動的力量塑造了工業(yè)革命和電子革命,推進人類文明進入現(xiàn)代社會,體現(xiàn)了人類以書面格式和電子媒介理解世界的方式。20世紀(jì)次生口語文化高度發(fā)展,但就其本質(zhì)而言依然無法回避刻意而為的自覺性,“是永遠基于文字和印刷術(shù)的口語文化”。進入21世紀(jì)后,新興技術(shù)從工具和機器發(fā)展出更為廣泛的手段、過程和想法,展示了個體、社會與技術(shù)的系統(tǒng)性聯(lián)系。人工智能更多被看作是一種技術(shù)工具,而非新的媒介語言。
技術(shù)所有權(quán)和控制權(quán)會限制技術(shù)的語言,但是文化觀念、文化品位和文化結(jié)構(gòu)也會改變技術(shù)的語言。除了吸收和轉(zhuǎn)換技術(shù)進步帶來的積極影響,廣播需要思考如何增強新時代口語文化的思想性和藝術(shù)性。歷史上,從發(fā)明語音、象形文字、字母表、排版到電子通信,人類所經(jīng)歷的社會生活和藝術(shù)創(chuàng)造發(fā)生深刻改變,“依賴于對世界的一致看法來保證社會的順利運行”。所以,真正重要的是建立共識(consensus),正如語言在本質(zhì)上是共識問題一樣。
在社交媒體推動下,原生口語和次生口語的混合“具有動態(tài)性、現(xiàn)場性、日常性等特點”。網(wǎng)絡(luò)為口語文化“活態(tài)轉(zhuǎn)向”創(chuàng)造條件,但是自由風(fēng)格的肆意和思想意識的混亂也可能隨之而來,表現(xiàn)為平臺化媒介變得廣泛和強大,但是社會口語質(zhì)量卻沒有顯著提升。
口語是文化傳播的起點,在藝術(shù)、媒體傳播、廣告和流行文化中無處不在,今天的人們依然要通過聽覺與古代詩歌世界建立聯(lián)系。新時代口語文化的發(fā)展,要活化人文精神,承接優(yōu)秀積淀,“通過聽覺、口語和情感方面的特征使自身可以成為口述歷史出版的一種特別有效的格式”。除此之外,廣播和音頻業(yè)還是推動現(xiàn)代化發(fā)展的倡導(dǎo)者、溝通者和陪伴者,具有啟迪思想、情感交流和社會支持的人文價值。
從早期印刷術(shù)對于口語文化的空間嵌入,到網(wǎng)絡(luò)傳播泛化背景下邊界與格式的消弭,今天的口語文化擺脫了具體的媒介依賴,在虛擬空間中以流動性、交互性和多樣性創(chuàng)造出新的格局。人工智能為口語文化的媒介轉(zhuǎn)型提供創(chuàng)新可能性。廣播和音頻業(yè)對于聲音的理解和應(yīng)用,應(yīng)跳出工業(yè)化范式和機械化窠臼,將智能化語言技術(shù)視為數(shù)字社會一種新的“印刷術(shù)”,通過大量應(yīng)用口頭表達和文字寫作,減少人與人、人與機器的溝通障礙,創(chuàng)造和發(fā)展更加自然的媒介關(guān)系。
人機交互的主要障礙是通信問題,語言技術(shù)的初衷是實現(xiàn)人類語言的自動翻譯,包括語音識別、語音合成、文本分類、文本摘要、文本索引、文本復(fù)述和信息提取等。時至今日,人與機器之間自然語言的用戶體驗正處于可辨真實的臨界水平。2017年,微軟研究院機器翻譯團隊負責(zé)人阿魯爾·梅內(nèi)澤斯(Arul Menezes)表示:“對于主要語言和主要場景,語言障礙將在四年內(nèi)基本不存在。”語言技術(shù)的很大一部分不能歸入語音和文本范疇,包括將語言與知識聯(lián)系起來的某些部分。盡管語言技術(shù)還未達到人類能力水平,但已有很多智能化應(yīng)用參與到當(dāng)下的數(shù)字生活。語音導(dǎo)航、語音檢索、語音寫作、語音翻譯,乃至語音網(wǎng)絡(luò),都是以聲音作為新一代人機界面和建立友好、自然的聽說模式的有力例證,這將大幅提高自然語言系統(tǒng)的可用性。隨著口語使用與機器交流越來越普及,語言技術(shù)將對媒介環(huán)境產(chǎn)生廣泛深遠的影響,也將開辟出新型的聲音創(chuàng)造、聲音控制、聲音傳播和聲音分析的全新應(yīng)用和研究領(lǐng)域。
傳統(tǒng)文化復(fù)興,需以現(xiàn)代語言技術(shù)為驅(qū)動,以廣播和音頻業(yè)為平臺,以文化繁榮和文明生活為導(dǎo)向,這對于國家形象構(gòu)建和軟實力輸出具有重大意義。人工智能不會真正地改變廣播,只有媒介文化的改變才會創(chuàng)造性、系統(tǒng)性影響廣播創(chuàng)新發(fā)展。廣播通過堅持正確的輿論導(dǎo)向和構(gòu)建全球中文口語文化傳播平臺,必將在多元環(huán)境和復(fù)雜挑戰(zhàn)中將中國與世界、個體與社會、現(xiàn)代與未來緊密連接,從而推動中華文化的偉大復(fù)興。
注釋
①ONG W J.Orality and Literacy :The Technologizing of the Word.Taylor & Francis Group,1982,P7.
②Biewen John,Reality radio:telling true stories in sound,UNC Press Books,2010,P135.
③張萬民:《〈詩經(jīng)〉早期書寫與口頭傳播—近期歐美漢學(xué)界的論爭及其背景》,《北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,2017年第54 期。
④⑦〔美〕沃爾特·翁:《口語文化與書面文化:語詞的技術(shù)化》,何道寬譯,北京大學(xué)出版社,2008年版,第5~6、第104 頁。
⑤〔加〕埃里克·麥克盧漢、弗蘭克·秦格龍:《麥克盧漢精粹》,何道寬譯,南京大學(xué)出版社,2000年版,第311 頁。
⑥周敏:《在中國發(fā)現(xiàn) “印刷資本主義”—評〈谷騰堡在上海:中國印刷資本業(yè)的發(fā)展(1876~1937)〉》,《史林》,2016年第1 期。
⑧Wilkes,A.C:Technology as a language.Science and Public Policy,4 (6).P535.
⑨黎楊全:《走向活文學(xué)觀:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與次生口語文化》,《探索與爭鳴》,2021年第10 期。
⑩SA McHugh:The Affective Power of Sound:Oral History on Radio.Oxford University Press,2012,P188.
?Allison Linn,Speak,hear,talk:The long quest for technology that understands speech as well as a human,https://news.microsoft.com/features/speak-hear-talk-the-long-quest-for-technology-thatunderstands-speech-as-well-as-a-human/#sm.0000v 8bqc0rcdflis6g1wekfl455r,2015.