亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《歐小姐》中的流散意識(shí)

        2022-10-30 09:08:05范淑雯
        名家名作 2022年12期
        關(guān)鍵詞:文化

        范淑雯

        一、流散文學(xué)與文化認(rèn)同

        流散作家由于社會(huì)歷史原因,離開祖國,漂泊于世界各地。由于對(duì)民族文化本身的認(rèn)同,他們流落異鄉(xiāng)卻不能割舍對(duì)故土家園的留戀,懷鄉(xiāng)的感傷與無法融入移居國主流生活的苦惱,令他們以寫作這種方式來發(fā)出聲音,抒發(fā)情緒。流散文學(xué)研究已成為全球化時(shí)代文化研究中的一個(gè)熱門話題。

        當(dāng)代后殖民主義語境中,“流散”主要意指人們自愿或被迫地從其家鄉(xiāng)遷移到別的地區(qū)。流散者主要包括殖民主義時(shí)期分布到世界各地的數(shù)百萬的歐洲人、奴隸制和之后的“契約勞工制”所留下的非洲裔及亞裔勞工等。

        流散概念有助于我們于偶然性、不確定性和沖突中思考認(rèn)同問題,有助于我們?cè)谶\(yùn)動(dòng)中而非絕對(duì)的本真性或文化中思考身份。流散造成了一種形式上混雜的、時(shí)間上不純的文化形式。由于“流散者”游移于兩種甚至多種文化之間,故而在當(dāng)今語境下有著更多的主動(dòng)性與自覺性,擁有更廣闊和多元的視角,得以再重新參與文化的改造、顛覆與傳承。

        流散者得到了自由和解放,但也承受了前所未有的孤獨(dú)和寂寞。流落異鄉(xiāng)必然帶來的是祖國身份的缺失,家庭、民族身份的缺失,失卻了這種歸屬感,他們就像斷了線的風(fēng)箏。陌生的生活環(huán)境與語言習(xí)慣使他們面臨巨大的心理壓力,不得不承受文化上的分裂和疏離感。

        文化認(rèn)同是流散文學(xué)的核心問題。越是流散,就越是陷于文化身份上的分裂、破碎和不確定,對(duì)于統(tǒng)一和認(rèn)同的追求和追問便越是強(qiáng)烈。文化認(rèn)同主要是指“訴諸文學(xué)和文化研究中的民族本質(zhì)特征和帶有民族印記的文化本質(zhì)特征”,強(qiáng)調(diào)獲得自我歸屬感和方向感的過程。但文化身份并非不可變更,而是在后天不斷被構(gòu)建。文化的沖突和斷裂給流散者帶來了極大的傷痛,然而流散作家不得不直面風(fēng)雨,在傳播本國文化以引起西方主流社會(huì)關(guān)注與認(rèn)同的同時(shí),也向本國傳遞西方主流文化以達(dá)到文化共融的作用。流散作家的文化身份看似“不確定”,實(shí)則具有非常清晰明確的雙重文化特征。這些身份相互影響,逐漸達(dá)到某種平衡與交融。雙重的文化身份使流散作家陷入尷尬的境地,他們無法被任何一方完全接納認(rèn)同,因此他們的作品中也常反映出矛盾的心理表達(dá):由于政治或其他原因?qū)ψ约鹤鎳械讲粷M甚至痛恨,但因?yàn)楸緡奈幕y以動(dòng)搖,自身文化印記難以抹去,他們無法與自己定居國的文化習(xí)俗相融合,所以感到孤寂,因此字里行間也流露出對(duì)異國文化的排斥和對(duì)故國的思念。這種強(qiáng)烈的沖突使他們產(chǎn)生了文化身份焦慮,迫切地想要追求生命歸屬和身份歸屬意義的完整。因此,流散與文化身份成了互相補(bǔ)充的概念,流散文學(xué)與文化身份問題研究在全球化視域下也越來越受到學(xué)者的重視和關(guān)注。

        二、流散作家納博科夫

        納博科夫輾轉(zhuǎn)漂泊多個(gè)國家而沒有真正意義上的“國籍”,因此內(nèi)心的歸屬感也無從談起。遠(yuǎn)離故國的他如同置身精神上的孤島,既不屬于任何團(tuán)體,也不信仰任何宗教。他深受多種文化的影響,但他內(nèi)心仍然有種對(duì)本國語言和文化近乎瘋狂的追求,在創(chuàng)作上仍表現(xiàn)出與歐洲傳統(tǒng)文化風(fēng)格迥異的現(xiàn)代文化風(fēng)格。從故土到異鄉(xiāng),懷舊與求新不斷糾纏著流亡者,沖突與融合使他們的文化身份充滿了矛盾與張力。

        納博科夫生活顛沛流離,他內(nèi)心深處始終懷著對(duì)祖國深深的思念。他也因此更能體會(huì)母語和祖國所蘊(yùn)含的深刻意義。遠(yuǎn)離祖國與母語環(huán)境的失落日夜折磨著他,使他產(chǎn)生了強(qiáng)烈的文化身份焦慮。他害怕異質(zhì)文化中的人們對(duì)俄國以及俄僑的誤解,渴望被認(rèn)同,他只有找尋文化之根,在精神上向祖國無限地靠近。納博科夫繼承了俄國古典文學(xué)的傳統(tǒng),在英國時(shí)用俄語創(chuàng)作,不意味著他沒有做英語作家的能力,只是因?yàn)樗闹懈畹俟痰亩韲幕瘋鹘y(tǒng),他用熟悉的母語寫下自己的心情或思緒,好讓自己能重溫在俄國的時(shí)光。雖然納博科夫熟練掌握英語與俄語,但許多只有在俄語中才能體味的精妙的比喻或者他所熟悉的韻腳,在英語語境中都變得沒有意義。語言的轉(zhuǎn)換也是文化之間的轉(zhuǎn)換,他不得不在異國中找尋失落的民族文化身份。

        文化身份帶來的焦慮在俄國流亡作家中蔓延,他們的作品中都體現(xiàn)了濃濃的俄國民族文化情結(jié)。納博科夫以其童話般的抒情方式和獨(dú)特的語言風(fēng)格進(jìn)行創(chuàng)作,短篇小說《歐小姐》中,正如敘述者所言,身處異鄉(xiāng)的法語教師歐小姐是他本人將自己的經(jīng)歷“借”給了這位流落俄國的瑞士女士,對(duì)納博科夫而言,結(jié)尾歐小姐的離世,正預(yù)示著其可感知、可觸碰的故國記憶也正在逐漸消亡。

        三、身處異地的焦慮

        地域的流散使歐小姐漸漸割離了與故國的聯(lián)系。四處漂泊的流散生活進(jìn)一步加劇了她在異質(zhì)文化中漂泊的孤獨(dú)與痛苦。

        歐小姐正是作者的真實(shí)寫照。二者同樣出身于體面的家庭,但都意外流落他鄉(xiāng)。納博科夫自俄國革命后開啟了自己的流散生涯。從克里米亞、柏林、巴黎、美國到瑞士,他不斷輾轉(zhuǎn)于各國,卻始終漂泊無根,這不僅是身體上的顛簸漂流,更是精神上的居無定所。歐小姐被迫到異國他鄉(xiāng)一戶俄國家庭做家庭教師。她遇到了海難,身無分文,在流浪中尋找庇護(hù)所,最終在俄國尋求到了一絲生存的可能性。剛下車的歐小姐就被異國風(fēng)情所震驚,她一下車就見識(shí)了俄國的寒冷。俄國廣袤的冰雪被歐小姐稱作“大草原”,一望無際的雪白與家鄉(xiāng)的綠色草原形成鮮明的對(duì)比。在這個(gè)完全陌生的冰雪世界里,歐小姐并未感到新奇與愉悅,眼前的景物與未來的一切都令歐小姐感到迷惘與恐懼。無依無靠的她只能時(shí)刻保持警惕,怕落入未知的陷阱。她怕行李丟失,也是怕丟了自己唯一的陪伴。乘坐雪橇這種陌生的交通工具時(shí),“歐小姐慢慢地、滿臉擔(dān)憂地爬了進(jìn)來,緊緊抓住她的助手,生怕從雪橇上掉下來”。

        歐小姐住進(jìn)這個(gè)大家庭后,就意味著她已經(jīng)告別瑞士生活,但她又對(duì)俄國生活充滿迷茫和恐懼。即使在同一棟房子里,歐小姐的屋子在別人看來卻很怪異,散發(fā)著怪味,好像不屬于那個(gè)“氣味清香、環(huán)境舒適”的家,因?yàn)樗龔膩頉]有被這個(gè)家庭、被異國社會(huì)真正接受。她就像那只不知從何處飛來的蝴蝶,只做短暫停留,然后又飛往下一個(gè)地方,天空之大,蝴蝶卻沒有真正的棲身之處,除了轉(zhuǎn)瞬即逝的倩影,她什么也沒有留下。

        納博科夫不僅是作家,同時(shí)也是一個(gè)生物學(xué)家和昆蟲學(xué)家,他一生癡迷于追逐捕捉奇異的蝴蝶。哈佛大學(xué)、康奈爾大學(xué)的動(dòng)物博物館以及一些科學(xué)院的陳列室內(nèi)至今還能看到納博科夫采集、捐贈(zèng)的一些珍貴的蝴蝶標(biāo)本。對(duì)他而言,捕蝶是“一種沒有時(shí)間限制的最高享受……這是一種狂喜,在這狂喜背后還有更多的但卻是難以言述的東西,就像一瞬間我所喜愛的東西突然襲來,感到天地合一,一種對(duì)人類命運(yùn)對(duì)位的精神或者對(duì)溫和的幽靈嘲笑幸運(yùn)的生物的感激之震顫”。

        歐小姐給孩子們讀書的過程之所以迷人而難忘,就是因?yàn)殛柵_(tái)上那些神奇的彩色玻璃。每一種顏色的玻璃都是一個(gè)獨(dú)特的世界,這扇玻璃窗令人見之難忘,因?yàn)椤霸诤髞淼臍q月里,炙熱的鄉(xiāng)愁都透過這扇玻璃窗得以窺視”。這些華麗精致的裝飾是俄國建筑的特點(diǎn),彩色的玻璃帶著俄國貴族宮廷的唯美風(fēng)格,這更提醒歐小姐她是作為異鄉(xiāng)人而存在,她對(duì)流散的生活狀態(tài)歸根到底是心靈上找不到歸屬的結(jié)果。

        地域上的無根漂泊必然導(dǎo)致對(duì)自身文化身份的焦慮。故土割離造成他們長(zhǎng)期背離所熟悉的故國文化,難以融入異質(zhì)文化的困境又使得他們長(zhǎng)期處于焦慮狀態(tài)。 “由于對(duì)民族文化本身的認(rèn)同,他們流落異鄉(xiāng)卻不能割舍對(duì)故土家園的留戀,一方面因懷鄉(xiāng)而感傷,一方面因徘徊于移居國主流生活之外而苦惱?!比鹗课幕跉W小姐身上留下深刻的印記,是她的民族身份之根,然而早已遠(yuǎn)離祖國的現(xiàn)狀使她失去了瑞士文化身份。

        造成文化身份焦慮的首要原因便是語言問題。法語緊密地維系著歐小姐與母國的聯(lián)系。她在俄國多年,但她只會(huì)一個(gè)俄語詞匯,她對(duì)棲身之處感到迷茫,不知自己所在何方,像無根的浮萍。她渴望能回到那個(gè)能有人聽懂她語言的地方——故鄉(xiāng)。她說這個(gè)詞是為了告訴別人自己已深陷痛苦的深淵,但無人能懂。而且她說這個(gè)詞的聲音,“就像一只迷途之鳥沙啞的叫聲”。語言的轉(zhuǎn)換標(biāo)志著文化身份的轉(zhuǎn)變,放棄法語意味著放棄自己的文化身份,盡管不會(huì)俄語的歐小姐難以與周圍人溝通,但歐小姐始終堅(jiān)持使用“她那珍珠般的語言”,拒絕使用俄語,以與令人失望的現(xiàn)實(shí)抗?fàn)?。她的母語令人振奮,但卻不受重視,她因此覺得痛苦。

        歐小姐與陌生的俄國文化和社會(huì)之間存在無法調(diào)和之處,她既不愿和過去以及傳統(tǒng)決裂,但又因偏見與歧視而不被她所努力融入的新社會(huì)完全接受。顯而易見,敘述者將歐小姐進(jìn)行了他者化處理。歐小姐的外貌、語言、居所都與周圍不同。敘述者每次提到歐小姐的外貌時(shí),都強(qiáng)調(diào)她的肥胖、臃腫,她的形象全無優(yōu)雅可言,她手上的皮膚宛如青蛙皮,上面布滿了斑點(diǎn)。給讀者留下深刻印象的就是歐小姐的“三層下巴”“最厚的第三層下巴”以及“她巨大的體格”,這些都顯得她樣貌怪異,既不受大家喜歡,也與整個(gè)群體格格不入。盡管敘述者并不是刻意貶低歐小姐,但他始終在強(qiáng)調(diào)這位不屬于俄國主流文化的女士是少數(shù)族裔,凸顯她的“異類”屬性,暗示他對(duì)“外來者”持有一種憂心忡忡的態(tài)度。

        四、人物的疏離

        人物角色之間也呈現(xiàn)出一種疏離、隔絕的障礙關(guān)系。參加聚會(huì)時(shí),其他人將歐小姐視作“他者”,將她邊緣化,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為她這個(gè)外來者低人一等。即使歐小姐作為家庭教師,多年來一直兢兢業(yè)業(yè),對(duì)孩子們也關(guān)懷備至,但她仍被其他大人們視作一個(gè)行為怪異的小丑。同時(shí),作為主流文化中的一員,他們的行為受到主流文化的操控,不安全感使人更加需要控制感,需要感覺自己在某些方面高人一等。將屬于社會(huì)從屬階層的歐小姐“他者化”剛好可以滿足這種心理需要。而歐小姐的瑞士身份、語言文化差異使她從開始就被排除在主流社會(huì)之外,她也因缺乏歸屬感而變得極度自卑和敏感。聚會(huì)時(shí)有人談到軍艦,她就覺得是在諷刺瑞士沒有海軍。她的固執(zhí)、敏感和焦慮又使她與外界更加疏離。

        無論是在地理層面或是文化意義上,歐小姐都處在沒有國家或故鄉(xiāng)可以回去、也不從屬于任何國家的孤獨(dú)無助的境地中。尷尬的邊緣人身份使她既無法與其本民族的文化傳統(tǒng)徹底決裂,也不能迅速與新社會(huì)相融合,成為游離在兩種文化和兩個(gè)社會(huì)之外的“流亡者”。她在俄國的那些歲月里沒有產(chǎn)生過認(rèn)同感,但在返回瑞士后,反而對(duì)俄國熱愛有加,開始認(rèn)同俄國文化,俄國仿佛“是她自己失落的家園”。她房間的畫中不是瑞士的西庸城堡,而是艷麗的三駕馬車。歐小姐難以保持母國文化的純粹性,遠(yuǎn)離故土使得她的瑞士文化身份也隨之消散,從而喪失文化上的家園。

        結(jié)尾利用亦真亦幻的想象與隱喻,暗示了歐小姐在異鄉(xiāng)的艱難掙扎與承受的痛苦。在得知?dú)W小姐死訊時(shí),他想起了“一只年邁的天鵝,一種大而笨拙的動(dòng)物”。那只天鵝在停泊的船上站立不穩(wěn),搖搖欲墜,暗示歐小姐在俄國飄蕩時(shí)不安的內(nèi)心,她在異鄉(xiāng)承受著被邊緣化的煎熬,漂泊無依,尋不到一份歸屬感。這種痛苦只是看到都讓人內(nèi)心受到強(qiáng)烈的情感沖擊,那么歐小姐作為親歷者,流亡的痛苦與思想的苦痛又該何等強(qiáng)烈。敘事者在瑞士見到了回到故鄉(xiāng)的歐小姐,但最后卻懷疑自己是否真的了解過歐小姐。“思鄉(xiāng)”這種無法逃離的強(qiáng)烈苦痛,讓敘事者懷疑自己所見到的是否只是虛無縹緲的夢(mèng)。

        五、結(jié)論

        納博科夫的鄉(xiāng)愁濃烈,但他卻仍然無法回到故鄉(xiāng),內(nèi)心生出了對(duì)過往與故土的懷念。他在異鄉(xiāng)輾轉(zhuǎn)漂泊,與異國主流文化難以相容,因而無真正意義上的“國籍”的歸屬感。這種“無根”的漂泊狀態(tài)也反映在他的作品中。

        《歐小姐》這篇短篇小說濃縮了豐富的流亡場(chǎng)景和對(duì)故鄉(xiāng)的追憶,同時(shí)彰顯了納博科夫作為流散作家的藝術(shù)創(chuàng)新魅力。在《歐小姐》中,歐小姐難以擺脫被邊緣化的命運(yùn),缺乏歸屬感,她顛沛流離,輾轉(zhuǎn)于異質(zhì)文化之間,身體和精神上皆受到無盡的折磨,時(shí)刻感到孤獨(dú)、失落、痛苦,始終處于不被認(rèn)同的“他者”的處境中。

        猜你喜歡
        文化
        文化與人
        中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        窺探文化
        英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
        誰遠(yuǎn)誰近?
        繁榮現(xiàn)代文化
        構(gòu)建文化自信
        文化·観光
        文化·観光
        国产精品一区二区韩国AV| 成人试看120秒体验区| 亚洲一区二区三区播放| 日韩无码视频淫乱| 亚洲精品白浆高清久久| 国产一级一区二区三区在线播放 | av二区三区在线观看| 国产偷国产偷亚洲综合av| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 久久精品国产亚洲av瑜伽 | 91羞射短视频在线观看| 国产精品亚洲а∨无码播放| 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 亚洲中文av一区二区三区| 日韩精品资源在线观看免费| 国产亚洲av无码av男人的天堂| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 亚洲电影中文字幕| 国产98在线 | 免费| 色二av手机版在线| 男男啪啪激烈高潮无遮挡网站网址| 成年女人vr免费视频| 真人男女做爰无遮挡免费视频| 国产高清女人对白av在在线| 91精品久久久中文字幕| 亚洲va中文字幕无码毛片| 激情丁香婷婷| av免费在线观看在线观看| 中字乱码视频| 饥渴的熟妇张开腿呻吟视频| 日韩一二三四精品免费| 国产护士一区二区三区| 国产人妻大战黑人20p| 久久亚洲欧洲无码中文| 美女被插到高潮嗷嗷叫| 青春草免费在线观看视频| av无码久久久久不卡网站下载| 99精品视频69v精品视频免费| 精品久久人妻av中文字幕| 怡红院av一区二区三区| 国产精品自在拍在线播放|