□ 張 凱
《書說》是明代文學(xué)家、書法家蔡羽的書論代表作?,F(xiàn)存對蔡羽《書說》的古籍著錄主要有明張丑《清河書畫舫》、明末清初黃宗義《明文?!?、清陸時(shí)化《吳越所見書畫錄》、清卞永譽(yù)《式古堂書畫匯考》和清倪濤《六藝之一錄》等。除了古籍類文獻(xiàn),博物館書畫藏品作為珍貴的存世文物,也是當(dāng)下文獻(xiàn)考證中的重要實(shí)物參考和文獻(xiàn)來源。四川博物院藏蔡羽行草《書論》卷(以下簡稱“川博本”)和南京博物院藏蔡羽《論書法語》卷(又名明蔡羽草書《書說》卷①,簡稱以下“南博本”),都是蔡羽以其書法理論文章《書說》所作的存世遺墨,這兩件書作無疑對《書說》的文本考辨提供了重要的實(shí)物材料。尤其是“川博本”的存世,為本文推定蔡羽《書說》的具體成文時(shí)間提供了關(guān)鍵證據(jù)。對以上所述文獻(xiàn)著錄進(jìn)行比較研究,對蔡羽《書說》的考辨、勘誤,以及博物館藏品的鑒別和研究都具有積極的現(xiàn)實(shí)意義。
[明]蔡羽 書論 24.6×432.4cm 紙本 1094年 四川博物院藏
《清河書畫舫》是明代著名書畫鑒賞家張丑所撰,成書于1616年,是現(xiàn)存最早著錄《書說》的古籍類文獻(xiàn)。此卷所錄《書說》文本錄自《書系》,以“草備玄機(jī),亦由風(fēng)氣”②始,至“立造化于毫端,壯萬古于一瞬,非吾所知也”③結(jié)尾,共641字。張丑將此作著錄在《清河書畫舫·紅字號第五》,未錄作者信息,將其放在唐代著名書法家沈傳師的名下,應(yīng)該是此論中有關(guān)于沈傳師的藝術(shù)評價(jià)—“沈傳師之骨法清虛”④的緣故。同樣錄《書系·書說》的還有《式古堂書畫匯考》和《六藝之一錄》,所著文本基本與《清河書畫舫》相同,《式古堂書畫匯考》與之差異兩處⑤,《六藝之一錄》與之差異五處⑥,都是用字差異。
明末清初經(jīng)學(xué)家、史學(xué)家、思想家黃宗羲(1610-1695)所編《明文海》也著錄了蔡羽《書說》文本。此卷所錄《書說》共648字,文首著錄了《書說》的作者為蔡羽,文本起止與《清河書畫舫》相同。
《吳越所見書畫錄》中所收錄《明蔡九逵書說》卷是清陸時(shí)化抄錄的一件蔡羽書法手卷文本。除去書作款識,所錄文本以“草備玄機(jī),亦由風(fēng)氣”始,至“余作此說,啟之請草過之,故漫漫不自知丑也”止,共640字。陸時(shí)化對《明蔡九逵書說》卷的基本形態(tài)作如下描述:“紙本,高七寸二分,長一丈四尺八寸?!雹叱诵螒B(tài)描述,此本也抄錄了書作的款識和印章:“余作此說,啟之請草過之,故漫漫不自知丑也。嘉靖癸巳十一月長至前一日,林屋蔡羽?!雹噔j印“左虛子”“百藥堂”。在后記中,陸時(shí)化不吝對蔡羽書法及此書論的贊揚(yáng),認(rèn)為“議正而道該,句古而字奇,與歐陽八法、過庭長譜并為不朽”⑨,并指出《佩文齋書譜》對陶宗儀、趙宧光等四十余人之書論皆錄而未收錄蔡羽此論的事實(shí)。
南京博物院藏蔡羽《論書法語》卷,紙本,草書,縱24.8厘米,橫273.8厘米。此卷為殘卷,前部有部分內(nèi)容缺失,以“是故有劍法、藤法、戈法、弩法、點(diǎn)法”始,篇后有跋:“冶泉馮先生,青州世家,學(xué)古尚友。見予書于陳玉泉、許石城處,明日京邸見過,即命再過書說。締交之始,議論傾倒,乃不憚呈丑,幸教之。嘉靖乙未三月晦前一日,林屋蔡羽附跋?!扁j印“九逵”(朱)。另有民國時(shí)期許修直收藏印“百硯室”(朱)、“百硯室藏”(白)兩方。從此卷跋尾可知此作為嘉靖十四年(1535)蔡羽為冶泉馮先生所作。
四川博物院所藏蔡羽行草《書論》卷,紙本,縱24.6厘米,橫432.4厘米。此卷在1963年、1979年和1989年經(jīng)國家文物局鑒定小組啟功、徐邦達(dá)、謝稚柳、劉九庵等先生鑒定,一致認(rèn)為是真跡,精品,定為一級文物。此卷以“草備玄機(jī),亦由風(fēng)氣”始,至“立造化于毫端,壯萬古于一瞬,非吾所知也”結(jié)尾,共647字。卷末款署“嘉靖甲午(1534)元夕,林屋山人蔡羽”,鈐印“玄秀樓印”“九逵”。卷前有明唐宇昭所題卷首“林屋遺翰”,并鈐有“晉昌”“唐氏孔明”“半園外史”印。卷后有唐宇昭、元宸、秦銓跋并鈐印。唐宇昭跋文中對蔡羽此卷書法大加贊賞:“九逵先生此卷燁燁數(shù)百言,雖折旋古墨而脫手清圓,雖爛漫天真而藏鋒渾厚,古人用筆之法于斯備矣。正使希哲、履吉諸公對之亦當(dāng)斂衽,何況淺人,弄筆者能無望崖反耶?!痹钒现刑峒按司淼米浴柏懬涠帧碧帲⒃u:“淼淼數(shù)千言,龍蛇滿紙,筆勢挺勁,正如千山列翠,波峭凝姿,萬頃澄湖,煙霞易目,蒼松老干,視之逾覺嫵媚者,若胸中有一點(diǎn)塵埃不能辨此,然胸中無數(shù)萬卷書亦不能辨此也?!鼻劂尠现兄赋銎渌姴逃鹚鶗蹲终f》(應(yīng)為《書說》)有三卷:“一屬吾友徐繹也。繹也假于人為羔雁資,竟佚去。居怕言及,每為嘆惋;一在先生從曾侄孫孟昭處,并貞卿兄所藏是卷而三焉。繹也所蓄未詳其月日,其在孟昭者嘉靖甲午人日書,是卷則甲午元夕書?!蹦壳?,除了四川博物院所藏“嘉靖甲午元夕書”卷,其所見“嘉靖甲午人日書”卷和未知年月卷現(xiàn)存蔡羽遺墨中均未見。
表1 《書說》文獻(xiàn)及書作??北?/p>
1.從文獻(xiàn)差異看蔡羽《書說》文本的成文
通過文獻(xiàn)及書作校勘表可以看出陸時(shí)化編《吳越所見書畫錄》所錄《書說》文本與其他四件文獻(xiàn)差異較大,多有增減和區(qū)別之處,而另四本則比較相近。
?
《吳越所見書畫錄》本“是故有劍法、藤法、戈法、桙法,故斷故連,故虛故實(shí)”,在其他四本中作“是故有劍法、藤法、戈法、弩法、點(diǎn)法、波法、增減法,畫斷而脈故連,形虛而氣故實(shí)”。此處行文差異來看,前本通過“故斷故連,故虛故實(shí)”來表示書法筆法之間存在連、斷、虛、實(shí)的關(guān)系,顯得含糊其辭,略顯空洞;而后者對筆法之間關(guān)系的描述時(shí)以“脈”和“氣”來比喻連與斷、虛與實(shí)之間的關(guān)系,描述更加言之有物。
[明]蔡羽 論書法語 24.8×273.8cm 紙本 南京博物院藏
《吳越所見書畫錄》本中“是故有立法、腕法、交接法、連環(huán)法”,在其他四本中作“是故有立法、踠法、頓挫法、顯異法,貫穿環(huán)合”。此處對書法技法的描述來看,前本的“交接法、連環(huán)法”被“頓挫法、顯異法”所替代,另外前本只在概括“法”,而后者除了對書法技法進(jìn)行提煉總結(jié)外還用“貫穿環(huán)合”來強(qiáng)調(diào)這些技法間的關(guān)系,文意更加深刻。
《吳越所見書畫錄》本“又有藏聚法、隱伏法,突如騎,徐如步,為顧為興,為先為附。近或假借,遠(yuǎn)若應(yīng)援。疏不容加,密不容遣”,在《明文?!繁尽ⅰ按ú┍尽?、“南博本”中作“是故渾厚而英發(fā),清新而潛括,散散漫漫而剛介勁拔,趨趨蹌蹌而優(yōu)閑裕干。疾者如脫,徐者如待。奇正不同,視前軍之部位;東南虛席,效賓主之成章。是故疏不容加,密不容遣……”(《清河書畫舫》與此三本大同小異),此處文本差異明顯?!秴窃剿姇嬩洝繁局幸浴巴蝗珧T,徐如步”形容書寫的急徐變化,以“為顧為興,為先為附”形容主次秩序,以“近或假借,遠(yuǎn)若應(yīng)援”形容疏密關(guān)系,而后者對這些概念的描述中使用“散散漫漫”“趨趨蹌蹌”“疾者如脫”“徐者如待”這些擬人化的詞匯以形象喻知法來進(jìn)行表述,更加生動活潑,辭藻富麗且耐人尋味。此處文本改動應(yīng)為蔡羽對文本進(jìn)行改定和優(yōu)化的結(jié)果。
《吳越所見書畫錄》本“用筆者天,志筆者地”,而《明文?!繁?、“川博本”、“南博本”此處為“用筆者天,流美者地”,《清河書畫舫》此處為“用筆者天,流筆者地”。在鍾繇《用筆法》中可以找到蔡羽的用典出處:“豈知用筆而為佳也。故用筆者天也,流美者地也。非凡庸所知?!笨梢姟傲髅勒叩亍庇迷诖颂幐訙?zhǔn)確。
《吳越所見書畫錄》本“池臼被穿,古今異道”中“古今異道”在其他四本中作“用心良苦”;“永禪師遠(yuǎn)托僧虔”中“遠(yuǎn)托”在其他四本中作“遙托”;“徐浩之氣體純白”中“氣體”在其他四本作“體氣”,“體氣純白”一詞出自米芾《海岳名言》。這些文本變化可以反映蔡羽《書說》前后文本細(xì)節(jié)上的文本優(yōu)化。
《吳越所見書畫錄》本文末“吁,閣本淪真,朱史絕筆,昭陵不藏,寶晉無聞,后之作者,將天授歟”,表達(dá)了蔡羽對書道“古法”傳承的危機(jī)與焦慮,其所表達(dá)的內(nèi)涵、情感和書法史觀與其他四本的“吁,代有古今,變無終始,皇王帝霸,各暢厥猷。是故三才一德,典章不能掩其盛;品匯含曦(《清河書畫舫》此處作“咀”),鬼神不能奪其秀。立造化于毫端,壯萬古于一瞬,非吾所知也”,差異明顯。后者側(cè)重表達(dá)對歷代書壇豪杰各領(lǐng)風(fēng)騷的贊嘆和書法傳承不息、江山代有人才出的篤定,其所表達(dá)的情感比《吳越所見書畫錄》所錄文本平和得多。這應(yīng)是蔡羽在文本改定中情感表述趨于理性和積極平和的結(jié)果。
除上述文本差異,《吳越所見書畫錄》較其他文本亦有如“作點(diǎn)作波之異態(tài),一字一勢之殊機(jī)”“斗杦蛇行?;蛩骑w沙,或?yàn)殂曋?。鶚口鳩張,背拋背趯。約為錯刀刃,騰為超石”“濃不容削,癯不容飽……絕不可怒,拙不可峭。隱不容顯,虛不可填”等數(shù)處文字富余之處。
從《吳越所見書畫錄》所錄書作款識可以看出《明九逵書說》卷作于嘉靖癸巳十一月長至前一日,早于“川博本”嘉靖甲午元夕和“南博本”嘉靖乙未三月晦前一日。陸時(shí)化在《吳越所見書畫錄》中也提到曾在祝枝山狂草《秋水》篇后見到陸師道用小楷所錄蔡羽《書說》文本與其所見《明蔡九逵書說》卷文本微有不同。從書作時(shí)間和文本差異來看,《吳越所見書畫錄》所錄《書說》文本應(yīng)為蔡羽《書說》的早期文本,這也印證了陸時(shí)化注:“想此乃初稿,五湖所書復(fù)經(jīng)孔目改定者,或五湖為之點(diǎn)綴,亦未可知?!卑汛宋谋咀鳛椤稌f》初稿的猜測,并指出《書說》文本有經(jīng)蔡羽改定或他人點(diǎn)綴改寫的可能。
綜上,由《書說》文本的變化可以看出,蔡羽《書說》文本在成文過程中曾經(jīng)歷了較大的改定。其曾對《書說》中的書法技法、理論內(nèi)涵及個(gè)人書法史觀等方面的語匯進(jìn)行了刪減、擴(kuò)寫和優(yōu)化,使得《書說》文本更加精煉完善。
2.《明文?!匪洝稌f》文本考辨
《明文?!匪洸逃稹稌f》文本被四庫全書所收錄,也是被廣泛認(rèn)可的權(quán)威版本。通過文獻(xiàn)比較對《明文海》所錄文本進(jìn)行考辨,可以厘清《明文?!匪洉f文本和其他文本之間的關(guān)系,并發(fā)現(xiàn)和分析該文本可能存在的問題,對蔡羽《書說》的文本勘誤和更好發(fā)揮其理論價(jià)值具有重要意義。
《明文?!繁局小胺湃玳L弓發(fā)箭”,在其他四本作“放似張弓發(fā)箭”。從文意來看,“張弓發(fā)箭”應(yīng)比“長弓發(fā)箭”更為合理。另外,“如”字在其他本作“似”字,同樣的“如”“似”之別也在后面的“險(xiǎn)如崩崖縣石”中也有出現(xiàn)。“如”“似”二字文意的差別不大,如詳究差異產(chǎn)生的原因,可能是因?yàn)椤叭纭弊趾汀八啤弊植莘ㄕ`讀導(dǎo)致的。此類文本差異也不排除蔡羽文本改訂的可能,但《明文?!繁驹谝粋€(gè)句子中兩個(gè)“如”字重復(fù)使用顯然不如其他本的用法更高明。
《明文海》本中“蘇長公論書法謂大字之難在嚴(yán)重結(jié)密……”,“論書法”在《清河書畫舫》中作“論草圣”,《吳越所見書畫錄》作“論草字”,而“川博本”“南博本”中為“論草”。宋蘇軾《書論》有言:“凡世之所貴,必貴其難。真書難于飄揚(yáng),草書難于嚴(yán)重,大字難于結(jié)密而無間,小字難于寬綽而有馀?!碧K軾此論中“大字難于結(jié)密而無間”并非僅針對草書一種特定書體,所以此處用“書法”更為恰當(dāng)合理。
從文本的內(nèi)容來看,黃宗義《明文?!匪浀摹稌f》文本應(yīng)為與“川博本”“南博本”所藏書作屬同一階段的文本,雖然其中也存在由于文字誤讀等原因?qū)е碌拟墩`,但與傳世書作比較來看準(zhǔn)確度高且記錄完整,具有極高的文獻(xiàn)價(jià)值,是相關(guān)文獻(xiàn)考證和相關(guān)古書畫考據(jù)鑒別的重要參考。
3.《清河書畫舫》所錄《書說》文本的價(jià)值
張丑《清河書畫舫》所錄《書說》與《明文海》本、“川博本”、“南博本”比較接近,文本之間的差異主要集中在用字、用詞和語序上。
文本間的差異有疑似草法釋讀導(dǎo)致的用字差異:如“衛(wèi)夫人示以此妙”中“此”字在其他本中作“七”;“穩(wěn)如平頓安步”中“頓”在其他本中作“郊”;“視前軍之部伍”中“伍”字在其他本中作“位”;“盧攜”在其他本中作“盧?。ㄍ半h”)”等。
文本用詞上的差異,如“崩崖攢石”中“攢”字在其他本中作“縣(同‘懸’)”;“優(yōu)游閑裕”在其他本中作“優(yōu)閑裕干”;“干急者如脫,舒徐者如待”在其他本中作“急者如脫,徐者如待”;“華不可雕”在其他本中作“華不可凋”;“徐季海”在其他本中寫作“徐浩”;“品匯含咀”在其他本中作“品匯含曦”等。
文本語序上的差異,如“魯公之授受……所述在乎掌虛指實(shí)”,在其他本中皆作“魯公之所述……授受在乎掌虛指實(shí)”。
張丑《清河書畫舫》所錄《書說》文本因其著錄時(shí)間早,有其不可取代的文獻(xiàn)價(jià)值。雖然其所錄文本和其他文獻(xiàn)所載文本之間的差異不是本質(zhì)的差異,但從上述比較還是可以看出以《清河書畫舫》為代表的《書系·書說》文本來源并不同于“川博本”“南博本”和陸時(shí)化所見的《明蔡九逵書說》卷,這一定程度上反映了蔡羽《書說》文本的多樣性,也客觀反映了在蔡羽《書說》文本的文獻(xiàn)著錄中出現(xiàn)的舛誤。
蔡羽《書說》文本從初稿到成稿的改寫過程,其也曾多次以《書說》寫成書作流傳,這應(yīng)是導(dǎo)致明清文獻(xiàn)對蔡羽此論的著錄中出現(xiàn)諸多差異的主要原因。另外,著錄者對于蔡羽草法的識讀和著錄文獻(xiàn)在傳抄過程中的改動也是形成《書說》文本差異化的重要因素。經(jīng)對現(xiàn)存各文本的考辨,對蔡羽《書說》的成文時(shí)間可以有一個(gè)基本結(jié)論。嘉靖癸巳十一月長至前一日(1533年12月11日),其書寫《明蔡九逵書說》卷(《吳越所見書畫錄》本)時(shí)《書說》文本尚處于初稿階段,但此時(shí)書論文體、結(jié)構(gòu)、核心觀點(diǎn)和基礎(chǔ)行文已經(jīng)完備。“川博本”后秦銓跋記載的蔡羽嘉靖甲午人日本(1534年1月20日)惜已不存,無從考證,不能作進(jìn)一步的探討。蔡羽在嘉靖甲午元夕(1534年1月28日)書寫川博藏《蔡羽行草書論卷》時(shí)蔡羽已對文本進(jìn)行了大的改定,優(yōu)化了部分論述的辭藻和用典,亦對部分冗余的語句進(jìn)行了刪減。從嘉靖癸巳十一月到嘉靖甲午元夕,蔡羽這不到50天的時(shí)間里對《書說》文本的初稿進(jìn)行了改寫,使其日臻成熟。根據(jù)寫于嘉靖乙未三月晦前一日(1535年4月29日)的“南博本”與“川博本”保持高度一致可以推論,本次文本改定后《書說》文本已經(jīng)基本成熟。因此也可以推定四川博物院藏蔡羽行草《書論》卷是現(xiàn)存《書說》文本成熟后的最早文本。就是在《書說》成稿的嘉靖十三年(1534),蔡羽被選拔為貢生,授南京翰林院孔目,開啟了人生的重要旅途。南京博物院所藏蔡羽《論書法語》卷便是其入京為官后書名譽(yù)滿京城因緣際會的產(chǎn)物。其《書說》也飽含哲思而奠定了其書法理論家的歷史地位。
注釋:
①文物編輯委員會編《書法叢刊》第八輯,文物出版社,1984年,第57頁。(為了便于本文各《書說》文本的區(qū)分,南京博物院藏蔡羽此作本文皆用作蔡羽《論書法語》卷。)
②[明]張丑撰《清河書畫舫》,徐德明校點(diǎn),上海古籍出版社,2011年8月,第222頁。
③[明]張丑撰《清河書畫舫》,第223頁。
④[明]張丑撰《清河書畫舫》,第223頁。
⑤《清河書畫舫》中“華不可雕”在《式古堂書畫匯考》作“華不可凋”;《清河書畫舫》“盧攜臨池之訣”在《式古堂書畫匯考》作“盧雋臨池之訣”。
⑥《清河書畫舫》中“華不可雕”在《六藝之一錄》作“華不可凋”;《清河書畫舫》中“流筆者地”在《六藝之一錄》作“流美者地”;《清河書畫舫》中“于戲”在《六藝之一錄》寫作“于乎”;《清河書畫舫》“盧攜臨池之訣”在《六藝之一錄》作“盧雋臨池之訣”;《清河書畫舫》中“品匯含咀”在《六藝之一錄》作“品匯含嗟”。
⑦[清]陸時(shí)化編《吳越所見書畫錄》卷之二,陸氏懷煙閣刻本,清乾隆四十二年(1777年),第89頁。
⑧[清]陸時(shí)化編《吳越所見書畫錄》卷之二,第90頁。
⑨[清]陸時(shí)化編《吳越所見書畫錄》卷之二,第90-91頁。
⑩[清]陸時(shí)化編《吳越所見書畫錄》卷之二,第89頁。