張恒君
(河南師范大學(xué)文學(xué)院,河南新鄉(xiāng),453007)
黎錦熙《新著國語文法》將“于是”“因此”這兩個(gè)連詞明確地分在兩個(gè)不同類型的復(fù)句中:“于是”為表順序性的承接句,“因此”屬于表因果性的原因句;前者為等立句,后者為主從句[1]。這種早期的分法基本奠定了傳統(tǒng)漢語語法的分類格局,并深刻影響了《中學(xué)漢語教學(xué)語法系統(tǒng)提要(試行)》。張靜(1981)的分類是具代表性的:首先將復(fù)句分為聯(lián)合復(fù)句和偏正復(fù)句,然后于這兩種類型中進(jìn)行再分類。前者有下位關(guān)系的承接:“兩個(gè)以上分句按時(shí)間先后或事情發(fā)生的順序依次相承”,各分句之間常用或可能用上“于是”等連詞;后者有下位關(guān)系的因果:“兩個(gè)分句有的表示原因,是偏句,常用或可能加上‘因?yàn)椤捎凇热弧仍蜻B詞;有的表示結(jié)果,是正句”,常用或可能加上“因此”等結(jié)果連詞[2]。這種分類帶有明顯的教學(xué)語法特征:強(qiáng)調(diào)其對立,規(guī)定性比較強(qiáng)。
劉世儒(1963)對黎先生的分類有繼承又有所突破,他將承接復(fù)句分為三種類型:一是順承的——“依時(shí)間而魚貫”,“時(shí)間的先后,就是構(gòu)成這種復(fù)句的重要因素”,分句間常用“跟著、接著、然后、于是”等連詞;二是推探的——“按事理而蟬聯(lián)”,“下句對上句或推論效果,或探索原因”,分句間常用“那么、只好、因此、所以、以便、免得、可見、原來”等連詞;三是解斷的——“下句對上句加以解析或推斷”,分句間常用“就是說、這就是說、例如、總之、總而言之”等詞組或句子來臨時(shí)充當(dāng)關(guān)聯(lián)成分[3]。這一分類將“于是”“因此”兩個(gè)關(guān)聯(lián)詞劃歸到一個(gè)大類,即都?xì)w入了承接復(fù)句,似乎與通常人們的觀念有較大的距離。不管這種分類的初衷如何,但其客觀上也確實(shí)能夠反映“于是”和“因此”相互接近的一面。
邢福義(2001)認(rèn)為,復(fù)句關(guān)系詞語“沒有十分明確的標(biāo)準(zhǔn),因而沒有十分明確的范圍”,這種判斷本身就不是用理想化的明確標(biāo)準(zhǔn)去規(guī)定客觀事實(shí),而是著眼于對象的實(shí)際運(yùn)用情況試圖給予真實(shí)的揭示。他在其著作中對“于是”特征的描寫便給予相當(dāng)堅(jiān)實(shí)的證明:“于是”句可表示因果和連貫兩種關(guān)系。有時(shí)前一分句使用“因?yàn)椤被颉凹热弧?,?gòu)成“因?yàn)椤谑恰被颉凹热弧谑恰保染哂惺稣f或推論因果的作用,又具有較強(qiáng)的連貫性。表示單純連貫關(guān)系的“于是”也比較著重說明后一件事是前一件事的結(jié)果[4]。不難看到,邢先生是從研究的角度對似乎成定論的觀點(diǎn)進(jìn)行再探討,為認(rèn)識(shí)的深化提供了可貴的啟示。
正是承繼了邢先生的思想,后來的探索取得了相當(dāng)?shù)倪M(jìn)展。比較引人注目的有郭繼懋(2006)和劉麗慧(2012)的研究,其中又以前者的認(rèn)識(shí)最富探索性。郭文認(rèn)為,要想將“于是”與“所以”的特征厘析清楚,需要借助篇章語法的觀念:如果將表達(dá)的方式歸納為敘事、描寫、說明和論證四種類型的話,兩詞的側(cè)重分別處在這個(gè)連續(xù)統(tǒng)的兩極;這種總的特點(diǎn)在具體的話語及句法組合中還可以得到進(jìn)一步的印證,像反問句、祈使句等適合接納“所以”而排拒“于是”等。主要的結(jié)論是:“連貫關(guān)系有兩種,一種是因果情境里的連貫關(guān)系,一種是不含因果聯(lián)系的連貫關(guān)系。顯然,‘于是’只能表示前一種連貫關(guān)系。由于這種連貫關(guān)系與因果關(guān)系是同一事物的兩個(gè)方面(現(xiàn)象與本質(zhì)),并不是兩個(gè)不同的關(guān)系,所以我們不說‘于是’表示連貫和因果兩種關(guān)系,而說它只表示因果情境里的連貫這一種關(guān)系?!盵5]最后諸多結(jié)論中還響應(yīng)了開始時(shí)的另一個(gè)問題:連貫和因果之間是什么關(guān)系?說:“連貫關(guān)系與因果關(guān)系都是因果情境的一部分,前者是其外部表現(xiàn),后者是其內(nèi)在本質(zhì)?!本C觀郭文,其理論的推導(dǎo)還是非常嚴(yán)密并具有新意的,然而最終的表述似乎讓人們又進(jìn)入了另一難堪的境地:因果情境怎樣理解?此情境里的“連貫關(guān)系”到底應(yīng)該怎樣歸屬?劉文雖然從前者的論述中獲益很多,但還是將“于是”分為“時(shí)間順承連詞”和“因果順承連詞”兩類[6]。
郭文結(jié)論中有一段話非常值得肯定的:“為什么有些‘于是’句表示的敘事比較單純,而有些卻兼有一些闡釋原因的意義呢?這個(gè)問題還需要研究。”我們知道,語言是一個(gè)宏觀系統(tǒng),對語言現(xiàn)象單純的斷代分析,往往側(cè)重說明該現(xiàn)象的有無和多寡;認(rèn)知的分析若能結(jié)合歷時(shí)的考察,或許從中會(huì)給人們提供民族先期整體思索的信息,生命的脈動(dòng)體現(xiàn)得會(huì)更真實(shí)。很自然,緣由之追溯會(huì)反映得更充分。本文之所以沒有像過去學(xué)者所做的那樣,直接選取“于是”與“所以”進(jìn)行對比,而是選擇了“因此”,也有這方面的考慮。
1.“于是”“于時(shí)”的糾葛
在早期漢語中,“于是”是一個(gè)相當(dāng)活躍的詞組形式。最早的“于”為動(dòng)詞,其意義及其用法一直沿用至宋代。請看例子:
(1) 丁未卜,爭貞;王往,去刺于敦。(合5127)
(2) 十有六年春,王正月戊申朔,隕石于宋五。(《春秋·僖公十六年》)
武丁時(shí)期的“于”做動(dòng)詞,隨后虛化得較為明顯,也就是做介詞,與時(shí)間名詞組合。在這之后的漢語中,這種用法相當(dāng)普遍。例如:
(4) 貞,于庚申燎。(合40504)
(5) 先王有服,恪謹(jǐn)天命,茲猶不常寧;不常厥邑,于今五邦。(《尚書·盤庚上》)
“于”與“是”是何時(shí)開始結(jié)合在一起的,確切的時(shí)間難以界定。但是,《詩經(jīng)》中“于時(shí)”的用法能夠?yàn)槲覀兲峁┹^多的思考。例如:
(6) 京師之野。于時(shí)處處,于時(shí)廬旅,于時(shí)言言,于時(shí)語語。(《詩·大雅·公劉》)
(7) 我其夙夜,畏天之威,于時(shí)保之。(《詩·周頌·我將》)
鄭玄箋:“于,於;時(shí),是也。”[7]對例(6)的解釋是:“京地乃眾民所宜居之野也,于是處其所當(dāng)處者,廬舍其賓旅,言其所當(dāng)言,語其所當(dāng)語,謂安民館客,施教令也?!盵8]對例(7)的解釋是:“早夜敬天,于是得安文王之道?!盵9]很明顯,《詩經(jīng)》中的“于時(shí)”通“于是”,表現(xiàn)很自然的順承義。
考察還發(fā)現(xiàn),《左傳》中有相當(dāng)多的“于是”相當(dāng)于“于時(shí)”,即“在這個(gè)時(shí)間”。例如:
(8) 在晉先君悼公九年,我寡君于是即位。(《襄公二十二年》)
(9)于是衛(wèi)大旱,卜有事于山川,不吉。(《僖公十九年》)
(10) 晉人歸楚公子谷臣,與連尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中軍矣,故楚人許之。(《成公三年》)
王慧蘭(2007)[10]、范江蘭(2009)[11]、李萌、馬貝加(2017)[12]等學(xué)者都認(rèn)為,“于是”表時(shí)間與表事件因果關(guān)系有時(shí)很難分得清楚,于是兩者之間便實(shí)現(xiàn)了很好的過渡。例如:
(11) 夏四月辛巳,敗秦師于崤,獲百里孟明視、西乞術(shù)、白乙丙以歸,遂墨以葬文公。晉于是始墨。(《左傳·僖公三十三年》)
(12) 公曰:“子之教,敢不承命。抑微子,寡人無以待戎,不能濟(jì)河。夫賞,國之典也。藏在盟府,不可廢也,子其受之!”魏絳于是乎始有金石之樂,禮也。(《左傳·襄公十一年》)
例(12)中的“于是乎”,李萌、馬貝加(2017)就解釋為“從此”,然后再憑此勾畫,說這類意義的“于是”還可以理解成“在這件事上”,那么該詞表結(jié)果就順理成章了。其實(shí),強(qiáng)行按照一定的意愿,或按照固定的模式去解釋語言現(xiàn)象的做法是不合適的。從已有研究來看,學(xué)者多認(rèn)定《左傳》和《國語》這兩部書中“于是”的語義如何如何,而對于語義之間演變的過程卻展示得不夠清晰。
2.“因此”“所以”“是以”的使用狀貌
統(tǒng)觀先秦時(shí)期“于是”的種種用法,除了上述它與“于時(shí)”的音義糾葛之外,主要還在于它最基本的介賓結(jié)構(gòu)的屬性,即最初的動(dòng)賓語義特征。如:
(13) 民之有口,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出,猶其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善敗于是乎興,行善而備敗,其所以阜財(cái)用,衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?(《國語·周語上》)
該例中,“于是”顯然是“借此、靠它”一類的意思。其實(shí),很多所謂中間狀態(tài)或曰過渡狀態(tài)的“于是”,都可以做類似的解釋。如:
(14) 夫合諸侯,民之大事也,于是乎觀存亡。(《國語·周語下》)
(15) 及景王多寵人,亂于是乎始生。(《國語·周語下》)
(16) 公說,故使魏絳撫諸戎,于是乎遂伯。(《國語·晉語》)
這一時(shí)段意義相同或相近的詞語,如“因此”“所以”“是以”等,在它們運(yùn)用的最早時(shí)段,也都是以動(dòng)賓結(jié)構(gòu)或變體結(jié)構(gòu)的方式進(jìn)入句法組合的。如:
(17) 大學(xué)之書,古之大學(xué)所以教人之法也。(《中庸》)
(18) 故燕禮者,所以明君臣之義也;鄉(xiāng)飲酒之禮者,所以明長幼之序也。(《禮記·射義》)
(19) 民之饑,以其上食稅之多,是以饑。(《道德經(jīng)》)
(20) 說而麗乎明,柔進(jìn)而上行,得中而應(yīng)乎剛,是以小事吉。(《周易·睽卦》)
(21) 越人迎流而進(jìn),順流而退,見利而進(jìn),見不利則其退速。越人因此若勢,亟敗楚人。(《墨子·魯問》)
(22) 以土?xí)?,辨五地之物生:一曰山林,其?dòng)物宜毛物,其植物宜皂鱗。其民毛而方。二曰川澤,其動(dòng)物宜鱗物,其植物宜膏物,其民黑而津。三曰丘陵,其動(dòng)物宜羽物,其植物宜核物,其民專而長。四曰墳衍,其動(dòng)物宜介物,其植物宜莢物,其民皙而瘠。五曰原隰,其動(dòng)物宜羸物,其植物宜叢物,其民豐肉而庳。因此五物者民之常。(《周禮·地官司徒第二》)
也就是說,上述這些雙音節(jié)的復(fù)合詞,一開始自身也都經(jīng)歷過句法組合的階段,也都有“憑借著某種原因、基于某種條件”等可以解讀的語義,參與到句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系之中。它們之間的差別就在于意義上的虛實(shí)程度以及形式上的鮮明與否?!八浴焙汀笆且浴痹谛问缴献顬橄嗨疲笳咴陔S后的競爭中招致淘汰。“所以”與“因此”相比,前者較早實(shí)現(xiàn)了詞匯化,在表因果職能上也表現(xiàn)得最強(qiáng)大,特別是多被先秦階段諸子百家所使用,使其使用頻率異常高漲;但漢語傳統(tǒng)文化中邏輯思維并不呈主流狀態(tài),嗣后一直到晚清,后者數(shù)千年都主要在狀語位置上表?xiàng)l件,它并沒有充分地發(fā)揮表因果關(guān)聯(lián)的功能。
總的來說,“于是”在詞匯化的形式上似乎最為明確,因?yàn)橄惹貢r(shí)期只有它的后面可以帶一個(gè)標(biāo)記性的“乎”,從上述諸多例證即可看到,當(dāng)它確實(shí)表時(shí)間的時(shí)候,即做狀語表“在這個(gè)時(shí)候”時(shí),是不帶“乎”的;但一旦意義上發(fā)生了變化,可以做多種理解的時(shí)候,不一定說它已經(jīng)真正實(shí)現(xiàn)了詞匯化,如上例(12)(13)(14),它就帶上了“乎”。當(dāng)然,帶與不帶,并非強(qiáng)制性的,有相當(dāng)?shù)淖杂啥龋瑢Ρ壤?11)、例(12)就可以看得清楚。然而又不能不說,“于是”表結(jié)果的用法還是有的,如例(13)接下來的記述是:
(23) 王弗聽,于是國人莫敢出言。三年,乃流王于彘。(《國語·周語上》)
該例中“于是”顯然與例(13)的“于是”不一樣,因果關(guān)系表現(xiàn)得較為明顯。但由于古人行文簡練,且又是對具體事實(shí)現(xiàn)象進(jìn)行說明,故又使得這種關(guān)系變得不是那么顯豁。下面的例子亦如此:
(24) 宋襄公即位,以公子目夷為仁,使為左師以聽政,于是宋治。故魚氏世為左師。(《左傳·僖公九年》)
(25) 襄王十六年立晉文公,二十一年以諸侯朝王于衡雍,且獻(xiàn)楚捷,遂為踐土之盟,于是乎始霸。(《國語·周語上》)
(26) 陽伏而不能出,陰迫而不能蒸,于是有地震。(《國語·魯語上》)
也正如休謨(1748/1999)對因果關(guān)系所產(chǎn)生的懷疑一樣[13],中國古人對這種關(guān)系處理得也并不理想。請看如下兩例:
(27) 若視聽不和,而有震眩,則味入不精,不精則氣佚,氣佚則不和。于是乎有狂悖之言,有眩惑之明,有轉(zhuǎn)易之名,有過慝之度。(《國語·周語下》)
(28) 如是,而鑄之金,磨之石,系之絲木,越之匏竹,節(jié)之鼓而行之,以遂八風(fēng)。于是乎氣無滯陰,亦無散陽,陰陽序次,風(fēng)雨時(shí)至,嘉生繁祉,人民和利,物備而樂成,上下不罷,故曰樂正。(《國語·周語下》)
上述兩例中,“于是乎”所連接的前后言辭,就其內(nèi)容來講正好是相對相反:例(27)前面是相對抽象的精神狀態(tài),后面的則是具體表現(xiàn);例(28)前面是具體表現(xiàn),后面的則是抽象的自然及社會(huì)情狀。難道互為因果?這肯定是說不通的。
正因?yàn)槿绱?,“于是”在先秦的文字表述中更多起到的是語義、語氣進(jìn)遞、關(guān)聯(lián)作用。例如:
(29) 古者包犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,觀鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠(yuǎn)取諸物,于是始作八卦,以通神明之德,以類萬物之情。(《周易·系辭》)
(30) 夫古者不料民而知其少多,司民協(xié)孤終,司商協(xié)民姓,司徒協(xié)旅,司寇協(xié)奸,牧協(xié)職,工協(xié)革,場協(xié)入,廩協(xié)出,是則少多、死生、出入、往來者皆可知也。于是乎又審之以事,王治農(nóng)于籍,蒐于農(nóng)隙,耨獲亦于籍,狝于既烝,狩于畢時(shí),是皆習(xí)民數(shù)者也,又何料焉?(《國語·周語上》)
(31) 古者,先王既有天下,又崇立上帝、明神而敬事之,于是乎有朝日、夕月以教民事君。(《國語·周語上》)
先秦時(shí)期,“于是”“因此”的用法基本上奠定了它們在其后兩千余年文言文中的大致格局,也為現(xiàn)代漢語的用法奠定了基礎(chǔ)。拿“于是”的用法來說,整體上沒有大的變化:主要是表句子間的承接關(guān)聯(lián),適當(dāng)體現(xiàn)事理間的相承相繼,緊密聯(lián)系,時(shí)有進(jìn)遞,似乎前后事件之間具有必然性的推進(jìn)關(guān)系。當(dāng)然,“于是”也是有一定發(fā)展變化的,具體表現(xiàn)如下:
其一,正像邢福義(2001)已經(jīng)注意到的那樣,現(xiàn)代漢語中該詞與前邊表原因的連詞相呼應(yīng),相應(yīng)地也就將原有的兼帶表結(jié)果的這種邏輯語義給突顯出來了。例如:
(32) 據(jù)舊小說《捉鬼傳》:鐘馗是唐代秀才,后來考取狀元,因?yàn)榛实巯铀嗝渤舐?,打算另選,于是“鐘馗氣得暴跳如雷”,自刎而死。(魯迅《彷徨》)
(33) 在合資企業(yè)中,由于注重強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品外銷,于是出現(xiàn)了一些企業(yè)創(chuàng)匯不少,盈利甚微的現(xiàn)象。(《報(bào)刊精選》1994)
(34)既然人已經(jīng)死了,再往里搭錢就不上算了,于是太平間能湊合就湊合了。(《報(bào)刊精選》1994)
其二,隨著人們思維方式的復(fù)雜化和嚴(yán)密化,“于是”可以參與到與其他因果關(guān)系緊密相連的邏輯關(guān)系中,如假設(shè)、條件等邏輯語義之中。張新明(2008)首先注意到這種現(xiàn)象,不過他在劃分句子之間層次與包涵關(guān)系上似乎顛倒了,他指出:“‘所以’的語義轄域比‘于是’寬,其限制是‘所以’可以套‘于是’(因果套連貫),而‘于是’一般不能套‘所以’?!盵14]如:
(35)因?yàn)樗〉煤軈柡Γ圆荒芷鸫?,于是整整一天沒吃到飯。
(36)因?yàn)槁吠颈容^遠(yuǎn),所以得早一點(diǎn)出發(fā),于是我們早上六點(diǎn)就上車了。
我們認(rèn)為,上述兩例句間的層次關(guān)系切分不應(yīng)該是“因?yàn)椤?所以……//于是……”,而應(yīng)該是“因?yàn)椤?/所以……/于是……”。何以見得?下面的例子可以說明問題:
(37) 敵人在我們這個(gè)大國中占地甚廣,但他們的國家是小國,兵力不足,在占領(lǐng)區(qū)留了很多空虛的地方,因此抗日游擊戰(zhàn)爭就主要地不是在內(nèi)線配合正規(guī)軍的戰(zhàn)役作戰(zhàn),而是在外線單獨(dú)作戰(zhàn);并且由于中國的進(jìn)步,就是說有共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的堅(jiān)強(qiáng)的軍隊(duì)和廣大人民群眾存在,因此抗日游擊戰(zhàn)爭就不是小規(guī)模的,而是大規(guī)模的;于是戰(zhàn)略防御和戰(zhàn)略進(jìn)攻等等的一全套的東西都發(fā)生了。(毛澤東《抗日游擊戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》)
例(37)是一個(gè)相當(dāng)?shù)湫偷亩鄬訌?fù)句,邏輯關(guān)系比較復(fù)雜,“于是”和“因此”得以共現(xiàn)。推究其語意,前邊的兩個(gè)“(由于)……因此……”,顯然都是末了一句的條件或原因,這里的“于是”才是結(jié)論性的認(rèn)定。由此可見,順承性的關(guān)聯(lián)要寬于因果關(guān)系的關(guān)聯(lián),當(dāng)然,順承的形式“于是”,并不排拒事物之間的密切聯(lián)系與隱性的邏輯關(guān)系。上述語句看似平易評述,實(shí)則體現(xiàn)著舉重若輕的意味效果。
前人諸多研究表明,承接和因果的區(qū)別還是比較清楚的。如郭繼懋(2006)對“于是”“所以”的具體分辨,那些逐條的匹配情況,如果做一些歸納的話,即可知道:“于是”側(cè)重?cái)⑹?,往往是對已有事?shí)的記述,客觀性自然體現(xiàn)于其中;而所謂論證,則多側(cè)重言語主體邏輯思維的演進(jìn),主觀的因素變得突出鮮明。為何“于是”不能出現(xiàn)在反問句、祈使句中?這是因?yàn)?,在陳述、疑問、祈使、感嘆這四種句類序列中,正好體現(xiàn)著客觀與主觀兩極連續(xù)統(tǒng)的逐漸過渡,那么“接著”“于是”“因此”“所以”這些關(guān)聯(lián)詞語即處在不同的節(jié)點(diǎn)上,盡管說對應(yīng)得不一定非常整齊,但這種基本位置分布還是存在的。請看下面兩例:
(38) (孔乙己)直起身又看一看豆,自己搖頭說,“不多不多!多乎哉?不多也?!庇谑沁@一群孩子都在笑聲里走散了。(魯迅《孔乙己》)
(39) 他的話引得大家都笑了,室內(nèi)的空氣因此輕松了很多。(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版)
比較而言,例(38)似乎更自然,例(39)好像有點(diǎn)兒詰屈。《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)[15]對“于是”的釋義是“表示后一事緊接著前一事,后一事往往是由前一事引起的”,上述兩例中的關(guān)聯(lián)詞前后之間的邏輯承繼關(guān)系應(yīng)該是相似的,即與“于是”所體現(xiàn)的邏輯語義較為吻合,例(39)若改作“于是”則顯得更為自然。之所以這樣,跟該詞典的定位有直接關(guān)系。因?yàn)椤冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)對“因此”的釋義是“因?yàn)檫@個(gè)”,據(jù)此舉出兩個(gè)例句,除例(39)外,另一個(gè)是:“我和他認(rèn)識(shí)多年,因此很了解他的性格?!痹摾械摹耙虼恕比舾臑椤八浴眲t更為合適,實(shí)際上《現(xiàn)漢》對“因此”的理解并不到位。我們有必要對上述序列做出解釋:“所以”與“因此”的差異在于:前者已徹底詞匯化,它出現(xiàn)在主語后邊的時(shí)候都是因果倒序的用法,即相當(dāng)于“(之)所以……其原因……”;“因此”表因果稍弱于“所以”,主要表現(xiàn)在:它出現(xiàn)在主語之后狀語位置上的用例才真正體現(xiàn)的是“因?yàn)檫@個(gè)”,但這種用法極少。如:
(40) 我的講話可能觸犯一些人,我個(gè)人可能慘遭不幸,但是,如果我因此不敢講自己的意見,我這個(gè)共產(chǎn)黨員就一錢不值!(《人民日報(bào)》1979年1月6日)
出現(xiàn)在主語前邊的“因此”,有的也可以理解為“因?yàn)檫@個(gè)”。如:
(41) 墓在南暘岐西北四里,1958年大興水利的時(shí)候,靠近墓地新開了一條河道,因此我們可以溯流而上,直到離墓地不遠(yuǎn)的地方,這才舍舟登陸,徑奔墓地而來。(侯仁之《訪黎霞客故鄉(xiāng)》)
但絕大多數(shù)主語之前的“因此”,都只能理解為典型的表因果關(guān)系的連詞。例如:
(42) 但這一類格式都能有限度地?cái)U(kuò)展,即插入“得”或“不”(看得見,看不見),因此我們把它們作為詞組看待。(朱德熙《語法講義》)
(43) 在舞蹈藝術(shù)里有著強(qiáng)烈的感情,因此我們說:舞蹈是藝術(shù)領(lǐng)域中的一種形式。(孫景琛《舞蹈講座》)
(44) 恒星離我們很遠(yuǎn),它的光要經(jīng)過許多年才能到達(dá)地球,因此我們看到的恒星爆炸的光一定是在很多年以前發(fā)出的,從那個(gè)時(shí)候以來,光一直在向地球傳播著。(人民教育出版社物理室《物理》)
有時(shí),“因此”所表示的因果關(guān)系,也確實(shí)像郭繼懋(2006)所認(rèn)定“于是”所表達(dá)的邏輯關(guān)系那樣,是形式上的。如:
(45) 金字塔是埃及國王的巨大陵墓,塔基呈四方形,越往上越狹窄,直到塔頂,從四面看,都像漢字的“金”字,因此我國稱它為金字塔。(人民教育出版社歷史室《世界歷史》)
還有就是,“因此”往往在認(rèn)定性的文字中出現(xiàn)頻率高。如:
(46) 林業(yè)是國民經(jīng)濟(jì)的重要組成部分。發(fā)達(dá)的林業(yè),是國家富足、民族繁榮、社會(huì)文明的標(biāo)志之一。在相當(dāng)長期的歷史上,我國林業(yè)基礎(chǔ)極為薄弱,森林破壞卻非常嚴(yán)重。因此,在社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)進(jìn)程中,保護(hù)林木,發(fā)展林業(yè),是一項(xiàng)十分緊迫的戰(zhàn)略任務(wù),必須引起全黨和全國各族人民的高度重視。(中共中央、國務(wù)院《關(guān)于保護(hù)森林發(fā)展林業(yè)若干問題的決定》)
(47) 由于歷史上遺留下來的森林很少,我們對林業(yè)的重要性認(rèn)識(shí)不足,工作指導(dǎo)上又有“左”的錯(cuò)誤和影響,因此盡管做了大量工作,林業(yè)的落后面貌仍然沒有改變。(中共中央、國務(wù)院《關(guān)于保護(hù)森林發(fā)展林業(yè)若干問題的決定》)
而在典型性的或者省略形式的三段論推證性文辭中,則最宜于用“所以”。例如:
(48) 人總是要死的,但死的意義有不同。中國古時(shí)候有個(gè)文學(xué)家叫做司馬遷的說過,人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。為人民利益而死,就比泰山還重;替法西斯賣力,替剝削人民、壓迫人民的人去死,就比鴻毛還輕。張思德同志是為人民利益而死的,他的死是比泰山還要重的。(毛澤東《為人民服務(wù)》)
(49) 因?yàn)槲覀兪菫槿嗣穹?wù)的,所以,我們?nèi)绻腥秉c(diǎn),就不怕別人批評指出。不管是什么人,誰向我們指出都行。只要你說得對,我們就改正。你說的辦法對人民有好處,我們就照你的辦。(毛澤東《為人民服務(wù)》)
例(48)是個(gè)比較典型的三段論格式,結(jié)論語句“張思德同志……”之前如若添加關(guān)聯(lián)詞語的話,以“所以”為妥,此時(shí)若用“因此”,論證的語氣稍弱;例(49)是例(48)接下來的論述,少了一個(gè)不言自明的大前提,“因?yàn)椤北緛碓撚迷诖笄疤嵘?,由于省略,故移用到了小前提上,這里的“所以”使用得非常合適。
再以形式上的參照進(jìn)行比較:“于是乎”的用法是古漢語的孑遺,更多的是不帶“乎”,且其語氣順承的意味愈發(fā)鮮明。如:
(50) 清朝雖然尊崇朱子,但止于“尊崇”,卻不許“學(xué)樣”,因?yàn)橐粚W(xué)樣,就要講學(xué),于是而有學(xué)說,于是而有門徒,于是而有門戶,于是而有門戶之爭,這就足為“太平盛世”之累。(魯迅《買〈小學(xué)大全〉記》)
(51) 他和我走到車上,將橘子一股腦兒放在我的皮大衣上。于是撲撲衣上的泥土,心里很輕松似的。(朱自清《背影》)
(52) “我們找個(gè)地方去!”他們嚼著沙子和雨雪,含混不清地互相說。于是他們奔跑起來了。(王蒙《風(fēng)箏飄帶》)
(53) 小白回來了。一層層打開布包。于是,我在北中國湛藍(lán)的天空下,看到一件雪白的T恤衫。(畢淑敏《預(yù)約死亡》)
而“因此”和“所以”卻增添了過去所沒有的綴加形式“嘛/呀/說”等,至于添加的情況是:前者沒有后者添加得自由,但多了一個(gè)比較獨(dú)特的綴加形式“上”。
以上我們對“于是”“因此”及相關(guān)詞語進(jìn)行了歷時(shí)與共時(shí)的考察,從中可以看出,在古代漢語中,“于是”詞匯化后可以表因果,而“因此”數(shù)千年來主要在狀語位置上表?xiàng)l件。在現(xiàn)代漢語中,“于是”“因此”“所以”三個(gè)連詞正好可以構(gòu)成一個(gè)連續(xù)統(tǒng):“于是”往往側(cè)重于事物發(fā)展之間的自然進(jìn)遞,客觀性強(qiáng);“所以”則多強(qiáng)調(diào)邏輯關(guān)系緊密相承、必然結(jié)局,主觀性強(qiáng);處于中間的“因此”,主觀性強(qiáng)于“于是”,客觀性強(qiáng)于“所以”。
注釋:
[1] 黎錦熙:《新著國語文法》,北京:商務(wù)印書館,2007年,第233~234、245~247頁。
[2] 張靜:《漢語教學(xué)語法體系建議方案》,《鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)》1981年第3期,第1~18頁。
[3] 劉世儒:《現(xiàn)代漢語語法講義》,北京:商務(wù)印書館,1963年,第164~167頁。
[4] 邢福義:《漢語復(fù)句研究》,北京:商務(wù)印書館,2001年,第28、526~529頁。
[5] 郭繼懋:《“于是”和“所以”的異同》,《漢語學(xué)報(bào)》2006年第4期,第27~34+95頁。
[6] 劉麗慧:《復(fù)音順承連詞演化考察》,江西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012年。
[7] 阮元:《毛詩正義》,《十三經(jīng)注疏》,北京:中華書局,1980年,第542、588頁。
[8] 阮元:《毛詩正義》,《十三經(jīng)注疏》,北京:中華書局,1980年,第542、588頁。
[9] 阮元:《毛詩正義》,《十三經(jīng)注疏》,北京:中華書局,1980年,第542、588頁。
[10] 王慧蘭:《“于是”的詞匯化——兼談連詞詞匯化過程中的代詞并入現(xiàn)象》,沈家煊、吳福祥、李宗江編:《語法化與語法研究(三)》,北京:商務(wù)印書館,2007年,第231~245頁。
[11] 范江蘭:《“于是”的語法化探析》,《民族論壇》2009年第2期,第56~57頁。
[12] 李萌、馬貝加:《再議連詞“于是”的產(chǎn)生》,《唐山師范學(xué)院》2017年第4期,第16~20頁。
[13] [英]休謨:《人類理智研究》,呂大吉譯,北京:商務(wù)印書館,1999年,第21~24頁。
[14] 張新明:《連詞“所以”和“于是”的差異》,齊滬揚(yáng)編:《現(xiàn)代漢語虛詞研究與對外漢語教學(xué)》第2輯,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008年,第175~186頁。
[15] 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語詞典》第7版,北京:商務(wù)印書館,2016年,第1584頁。
[16] 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語詞典》第7版,北京:商務(wù)印書館,2016年,第1548頁。