李超,李麗
(河北外國語學院,河北 石家莊 050091)
書名:《英語人才跨文化交際能力研究》
出版社:知識產(chǎn)權出版社
編者:劉涵
ISBN:9787513062916
出版時間:2019年5月
定價:50.00元
我國作為皮革及皮革制品的生產(chǎn)和銷售大國,在國際皮革市場中占據(jù)著重要的地位。在當前全球經(jīng)濟一體化發(fā)展的大背景下,商務英語作為我國與世界各國經(jīng)濟活動中的語言工具顯得尤為關鍵,因而市場上對于商務英語翻譯人才的需求也在不斷增加。然而,我國在高質量復合型人才領域還存在著較大的缺口,特別是在皮革行業(yè)當中,皮革專業(yè)的學生商貿(mào)英語水平相對較低,而商貿(mào)英語專業(yè)的學生對于皮革專業(yè)知識的了解程度相對較少,這也造成了皮革商貿(mào)英語翻譯人才的巨大缺口。面對這種情況,做好皮革商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)工作就顯得尤為重要。而《英語人才跨文化交際能力研究》一書圍繞“跨文化交際”對我國高校英語教育的現(xiàn)狀及未來發(fā)展趨勢進行了探究,對于商貿(mào)英語翻譯人才的培養(yǎng)策略的制訂具有一定的參考價值。
由知識產(chǎn)權出版社出版,劉涵編著的《英語人才跨文化交際能力研究》一書運用多種調查方法和研究方法,對高校英語教學中不同教學要素之間的關系進行了深入的分析,并結合我國高校英語教學現(xiàn)狀,探討了我國英語人才培養(yǎng)的相關模式。內(nèi)容豐富、涵蓋范圍廣泛。從內(nèi)容上看,全書共分為五個章節(jié)。第一章到第三章主要對英語人才跨文化交際能力培養(yǎng)的教育背景、理論基礎以及培養(yǎng)方案進行了介紹,并闡明了英語人才培養(yǎng)的具體目的和現(xiàn)實意義,提出了在新形勢下高校進行英語教學創(chuàng)新的重要性。第四章主要從高校、學生及教師等多個方面入手,分析了當前高校英語教學的現(xiàn)狀以及在教學中存在的問題。第五章則針對之前高校英語教學中存在的問題提出了相應的改進措施,提出了跨文化交際能力培養(yǎng)對于學生英語能力的重要意義,并在此基礎上提供了加強英語教育的眾多合理化建議。
作者認為,商貿(mào)英語與普通英語在性質上的差異決定了在培養(yǎng)理念和培養(yǎng)方式上的差異,商貿(mào)英語翻譯人才對于實踐能力具有更高的要求,因此要加強商務英語翻譯人才在英語基本功以及專業(yè)術語等方面的培養(yǎng)。根據(jù)《英語人才跨文化交際能力研究》一書中關于英語人才培養(yǎng)目的的相關闡述,皮革商貿(mào)英語人才培養(yǎng)更加需要學生的實踐應用能力。皮革商務英語作為一種語言工具,其最重要的功能就在于通過溝通來實現(xiàn)信息的各種交互,因此皮革商務英語翻譯人才必須要有扎實的英語基本功,這是其完成皮革商貿(mào)英語翻譯最為基礎的要求。首先,皮革商貿(mào)英語翻譯人才要具備良好的聽說讀寫能力,能夠完成各種書面商務函電的翻譯工作。其次,皮革商貿(mào)英語翻譯人才除了要了解皮革行業(yè)的相關專業(yè)術語之外,還要對商務合同及商務函電的格式及相關注意事項有全面的掌握,如此才能夠保證翻譯的準確。
作者強調,皮革商貿(mào)英語翻譯只有在實際商貿(mào)活動當中才能夠將其最大價值發(fā)揮出來,高校在皮革商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)當中發(fā)揮著重要的作用,其教學模式對于人才培養(yǎng)具有十分關鍵的作用。良好的教學模式既能夠充分調動起教師的授課熱情,同時也能夠有效激發(fā)起學生的參與性和積極性。根據(jù)《英語人才跨文化交際能力研究》一書中相關章節(jié)的闡述,皮革商貿(mào)英語翻譯人才可以從三個方面入手。首先,在信息化背景下,高??梢圆捎谩罢n堂+網(wǎng)絡”的教學模式來進行皮革商貿(mào)英語翻譯人才的培養(yǎng)。在教學中,充分發(fā)揮出信息化教學的優(yōu)勢,擴大皮革專業(yè)學生的知識面,使其對皮革市場的總體情況有一定的了解,進而為以后的皮革商務英語翻譯工作奠定基礎。其次,高校必須要明確皮革商務英語翻譯人才培養(yǎng)的具體目標,并以此來構建知識體系。一方面,皮革專業(yè)學生要對皮革相關背景知識有清晰的認知,積極學習皮革的生產(chǎn)工藝及流程;另一方面,學生要具備基礎的翻譯能力、行業(yè)思辨能力以及跨文化交際能力等。最后,要增加實踐模擬,提升皮革商務英語翻譯人才的實踐能力。教師在對教學模式和教學內(nèi)容進行設計時,要針對學生的具體情況,對翻譯能力要求進行細分,從而設計出具有針對性的教學內(nèi)容,使教學目標能夠與教學過程實現(xiàn)有機融合,從而幫助學生了解皮革外貿(mào)中不同的環(huán)節(jié)所需要掌握的翻譯技巧和能力,進而開展針對性的學習。
綜上所述,皮革商貿(mào)英語作為皮革外貿(mào)當中的交流橋梁,對于加強國內(nèi)外皮革企業(yè)溝通交流,促進我國皮革行業(yè)在國際皮革貿(mào)易中的發(fā)展具有重要的作用和意義。《英語人才跨文化交際能力研究》一書強調了高校專業(yè)英語教育的相關內(nèi)容,為皮革商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)提供了相關建議,因此可以將其作為皮革商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)的參考書籍。