【譯文】孔子說:“顏回不是對(duì)我有幫助的人,他對(duì)我說的話沒有不心悅誠(chéng)服的?!?/p>
【評(píng)析】顏回是孔子的得意門生之一,在孔子面前始終是畢恭畢敬的,對(duì)于孔子的學(xué)說堅(jiān)信不疑。所以,孔子多次贊揚(yáng)顏回。這里,孔子說顏回“非助我者”,并不是責(zé)備顏回,而是在得意地贊許他。
【譯文】孔子說:“閔子騫真是孝順呀!人們對(duì)他的父母兄弟稱贊他的話,沒有什么異議?!?/p>
【評(píng)析】孝是愛心的表現(xiàn),小則可以修身齊家,大則可以使社會(huì)安定。孝順的子女大多都具備仁愛之心。他們德行高尚,注重修身養(yǎng)性。這樣的人能尊敬父母,也能愛護(hù)兄弟姐妹,更能厚待他人。其品行人格被他人仰慕、愛戴,其行為舉止也會(huì)被他人效仿,因此具有巨大的感染力,社會(huì)也會(huì)因此而變得安穩(wěn)和睦。
【譯文】南容反復(fù)誦讀“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也”的詩(shī)句??鬃影炎约旱闹杜藿o了他。
【評(píng)析】儒家從孔子開始,極力提倡“慎言”,不該說的話絕對(duì)不說。因?yàn)榘子癖荤栉哿诉€可以將其污點(diǎn)磨去,但說錯(cuò)了的話卻無法挽回,希望人們言語(yǔ)謹(jǐn)慎。這里,孔子把自己的侄女嫁給了南容,表明他很欣賞南容的“慎言”。
【譯文】季康子問孔子:“你的學(xué)生中誰是好學(xué)的?”孔子回答說:“有一個(gè)叫顏回的學(xué)生很好學(xué),不幸短命死了。現(xiàn)在再也沒有像他那樣的了。”
【評(píng)析】孔子所說的好學(xué),與現(xiàn)在的好學(xué)有所差別,是對(duì)儒家思想的信奉、熱愛和真誠(chéng)實(shí)踐。這種信奉發(fā)自內(nèi)心,在人的行為上表現(xiàn)為一種堅(jiān)守“仁”的自覺。在生活中,只有時(shí)時(shí)刻刻不離“仁”的原則,真心實(shí)踐“仁”的信條,校正自己的行為,才能使之與“仁”的要求保持高度的一致。
【譯文】顏淵死了,(他的父親)顏路請(qǐng)求孔子賣掉車子,給顏淵買個(gè)外槨??鬃诱f:“(雖然顏淵和孔鯉)一個(gè)有才一個(gè)無才,他們分別是顏路和我的兒子??柞幩赖臅r(shí)候,也是有棺無槨。我沒有賣掉自己的車子步行而給他買槨。因?yàn)槲以砭哟蠓蛑?,是不可以步行的。?/p>