李海德
【摘要】以日本最早的和歌集《萬(wàn)葉集》為例,以其中有關(guān)河流的詩(shī)歌為對(duì)象進(jìn)行研究,通過(guò)與中國(guó)古詩(shī)詞之間的對(duì)比,將和歌中所蘊(yùn)含的情感大致分為“羈旅類”、“豐收類”、“自然頌類”、“戀歌類”、“哀傷類”、“雜歌類”這幾個(gè)部分。分析在特定的歷史時(shí)期,河流對(duì)日本早期社會(huì)的影響和日本人對(duì)河流所抱有的情感。
【關(guān)鍵詞】《萬(wàn)葉集》;日本和歌;文化意象:情感
1.引言
《萬(wàn)葉集》作為日本最早的詩(shī)歌總集,其中收錄了日本自4世紀(jì)至8世紀(jì)中葉的長(zhǎng)短和歌。其詩(shī)歌作者上至日本天皇及其親眷,下至平民百姓甚至乞丐妓女,覆蓋面較廣。因此可以較好地表現(xiàn)出日本奈良時(shí)期及其前代百余年間的風(fēng)土人情與政治變化,是研究這一時(shí)期日本文化的最佳文獻(xiàn)之一。
日本位于太平洋上的島國(guó),四面環(huán)海且處于溫帶季風(fēng)氣候區(qū),有降水量大的特點(diǎn),水資源豐富。但因?yàn)槿毡镜貜V人稀,人員聚居性強(qiáng)的人文特征,人均水資源占有量較少。短且湍急的內(nèi)陸河流在以農(nóng)耕為主的時(shí)代就成為了寶貴的資源之一。
2.研究現(xiàn)狀
關(guān)于對(duì)《萬(wàn)葉集》中內(nèi)陸河流及“河”這個(gè)意象外國(guó)研究較少,在筆者查證范圍內(nèi),暫無(wú)較好的參考方向,因此在這里對(duì)國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀進(jìn)行概述。
在國(guó)內(nèi),曹嘉偉(2019)對(duì)《萬(wàn)葉集》中日本農(nóng)耕漁獵的研究中指出,水稻文化的形成與內(nèi)陸河流捕魚對(duì)這一時(shí)期的重要性。同為曹嘉偉寫的另一篇對(duì)“雪,月,花”的研究中提到“月”與川水的結(jié)合,涉及到日本神話人物“月讀命”與“川水”之間的聯(lián)系,賦予了河流神秘感。徐臻對(duì)遣唐使和歌的研究中也提到了港口與內(nèi)陸湖,帶有一定的思鄉(xiāng)與盼歸的情結(jié)。同時(shí)董晨對(duì)色彩意象的研究,韓威的花卉意象考,康會(huì)丹對(duì)“荻”的研究,和閆秀對(duì)“鶴”意象與中國(guó)思鄉(xiāng)詩(shī)意象文化的研究也給我?guī)?lái)了很大的幫助。
3.《萬(wàn)葉集》
《萬(wàn)葉集》是日本最早的詩(shī)歌總集其在日本文學(xué)界的定位可以類比國(guó)內(nèi)的《詩(shī)經(jīng)》。如同詩(shī)經(jīng)可以分為“風(fēng),雅,頌”等部分一樣,《萬(wàn)葉集》也可以根據(jù)內(nèi)容大致分為“雜歌”,“相聞”和“挽歌”。其中“相聞”指戀人之間傳遞情思和表達(dá)愛意的詩(shī)詞?!巴旄琛眲t是表達(dá)對(duì)逝去之人哀思的和歌??梢哉f(shuō),萬(wàn)葉很好地展現(xiàn)了上至天皇大夫下至山野鄉(xiāng)民在奈良時(shí)代及其前代的精神風(fēng)貌。
萬(wàn)葉集成集于日本奈良時(shí)代末期,這一時(shí)期正是日本吸收漢文化,尊崇漢文化的時(shí)期,甚至有一部分和歌被單獨(dú)歸類稱之為“遣唐使和歌”,大都描繪日本出使唐朝的所見所聞??梢哉f(shuō)“和歌”這一文化的形成,于同時(shí)期我國(guó)繁茂的詩(shī)詞文化有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。在萬(wàn)葉集成集的時(shí)期,日本還沒有完善的“和歌”這一概念,只是將這一文體稱之為“uta”,漢字寫作“歌”。可以看出,早期的和歌可以看作是作為一種歌謠或民謠進(jìn)行傳唱,相較于皇室宗室堆砌辭藻所做的漢詩(shī)贊美詩(shī),和歌更加的日?;庇^地反映了日本人的真實(shí)情感。能與我國(guó)的古詩(shī)詞形成對(duì)比,是很好的研究對(duì)象。
4.文化意象
4.1文化意象的概念
“意象”指在主觀意識(shí)中,被選擇有秩序地組織起來(lái)的客觀現(xiàn)象。常見于文學(xué)作品中,是一種將作者本身的情感寄托于某種物體或現(xiàn)象中,托物言志的寫作手法。
4.2意象的分類
通??梢苑譃椤靶睦硪庀蟆?,“內(nèi)心意象”,“泛化意象”,“觀念意象”四類。其區(qū)別在于這一情感是由作者個(gè)人附加還是社會(huì)約定俗成的。具體的分類方法不是本篇研究的主要內(nèi)容,略過(guò)不表??偠灾?,在一部藝術(shù)作品中的客觀形象大多都契合作者寫作時(shí)的情感。
5.《萬(wàn)葉集》中“河”文化的有關(guān)證實(shí)研究
5.1“河”文化意象的特點(diǎn)
在我國(guó)古詩(shī)詞中,對(duì)于“河流”或者說(shuō)“水”意象的描寫不勝枚舉,其內(nèi)涵也各不相同。有“逝者如斯夫,不舍晝夜”的惜時(shí)之情,感嘆時(shí)間如流水,滾滾東逝,不復(fù)回轉(zhuǎn);有“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方”的思戀之情,美人兒如水,繞指纏綿,隔水相望兩相思;有“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”離別之意,此去經(jīng)年,你順流而下一日千里,或許是天下無(wú)人不識(shí)君的豪邁,也或許是此情可待成追憶后的惘然;也有“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的愁怨,冷冷清清,凄凄慘慘切切,人這一生,多少煩惱多少愁怨,都如同這一江春水,滾滾而來(lái)又滾滾而去了。多少歡喜,多少憂愁,多少?gòu)?fù)雜的情感被一代代一位位的詩(shī)人作家注入水中,匯進(jìn)河流。人的情感,人的需求是相通的,中國(guó)人也好日本人也好,世界各國(guó)人民也好。文化作品的創(chuàng)作者與閱讀者之間總有那么一瞬間是相同的,見眾生,見天地,見自己,見數(shù)千年前的人一面,從厚重的歷史中發(fā)掘?qū)儆谖幕囊挥?,這又如何不是時(shí)間長(zhǎng)河的魅力呢。
5.2對(duì)《萬(wàn)葉集》中河流意象情感的分析
5.2.1羈旅類
例1柿本朝臣人麻呂從近江國(guó)上來(lái)時(shí),至宇治河邊做歌一首
王臣之士,八十其氏;
氏河之水駛駛,槮魚之材齒齒,
白浪湢域,逝莫知所之。
譯:有數(shù)不清的臣子來(lái)來(lái)往往于連綿不絕的氏河之上,從一張張漁網(wǎng)間回轉(zhuǎn),不知道走到何處才會(huì)停止。
這篇和歌是作者柿本人麻呂從“近江國(guó)”(約為現(xiàn)日本滋賀縣)來(lái)到宇治市的一條河邊時(shí)所作。宇治市位于京都府南部,連接奈良市與京都,這條河流是連接兩地的交通要道。從詩(shī)中可以看出,“逝莫知所之”,不知道何時(shí)停下。柿本人麻呂隨波逐流,沿河而下,在旅行中產(chǎn)生了迷茫羈旅之意。
例2高市連黑人羈旅歌八首(其一)
一體吾與妹,今我也獨(dú)西;
三河二見道,臨別不勝凄。
譯:與我相親相愛的妹妹啊,如今我將要西行。去往三河之國(guó)的二見之處,臨別之時(shí)感到不勝凄涼。
“三河二見道”中的“三河”指三河之國(guó),也就是現(xiàn)如今日本的愛知縣附近。有三條河流:豊川、矢作川、木曾川。
例3羈旅作
斐陀人伐木,同流丹生河;
聞道雨將至,歸來(lái)乎我哥。
譯:斐陀人伐木做舟,順丹生河而下。聽說(shuō)雨季就要來(lái)了,你什么時(shí)候回來(lái)啊我的哥哥?
可以見得,河流已經(jīng)成為了國(guó)內(nèi)一種重要的交通樞紐,連通內(nèi)陸和渡口。因此家人遠(yuǎn)去時(shí),河流往往被當(dāng)成寄托情思的事物,“河流”這一意象就與“思念”和“羈旅”的感情產(chǎn)生了聯(lián)系。
5.2.2豐收類歌
例1佐婆海中忽遭逆風(fēng),漲浪漂流;經(jīng)宿而后,幸得順風(fēng),到著豐前國(guó)下毛郡分間浦。于是追怛艱難凄惆作歌八首(其一)
大海之上,漁火其煌;
俾予得望,大河之鄉(xiāng)!
譯:在廣闊的湖面上,漁舟泛著明亮的光。何時(shí)才能達(dá)成我心中所想啊,這大河歸入的故鄉(xiāng)。
例2:潛鸕歌一首
珠走歲更迭,春來(lái)花又芬;
辟田川泛泛,山下激汾沄;
河瀨清且澈,年魚激水紋。
譯:又是一年歲月流逝,春天到來(lái)花朵又展現(xiàn)出了她們的芬芳。辟田川水上漲,山下的河流激蕩。在這清澈的河水中,肥碩的游魚躍出激起一圈圈的紋路。
例3.宇治河作歌二首(其一)
溶溶巨椋灣,泊泊動(dòng)蕩波;
諒是群飛雁,伏見田上過(guò)。
譯:寬廣的巨椋灣上水波動(dòng)蕩,原來(lái)是一群飛過(guò)的大雁撫過(guò)了伏見的稻田。
日本農(nóng)耕漁獵的時(shí)代與我國(guó)農(nóng)耕社會(huì)有許多相似處,在我國(guó)早期農(nóng)耕業(yè)畜牧業(yè)主要是看天吃飯,降水量與產(chǎn)量直接相關(guān)。與中國(guó)不同的是,日本的降水量雖然充沛,但適合種植的耕地面積較少,蓄水能力差。因此較為平緩的內(nèi)陸河流附近就成為了,農(nóng)業(yè)發(fā)展的黃金地段。從這幾首和歌中可以看出,無(wú)論是漁獵的發(fā)展,還是稻田的豐收,都與“河流”有密切的聯(lián)系,也因此賦予了“河流”這一,意象“豐收”的內(nèi)涵。
5.2.3自然頌類
例1反歌二首(節(jié)選)
山高水瀉下,
滾滾木棉花;
這瀧上的河內(nèi),
看不盡的清雅
譯:高高的山上有木棉花隨著流水傾瀉而下,在這隴上的河水里,有著看不完的清雅景致。
例2歌一首厚見王
甘南備河,蛙亦其歌;
棠棣花矣乎,泛影夫流波。
譯:在甘南的備河之上,青蛙也在放聲高歌。海棠花的影子折射在水面上,隨波逐流。
例3:詠河
玄天如黛玉,夜色忽已集;
卷向水聲高,從知山風(fēng)急。
譯:天陰沉沉的如同墨玉,忽然之間夜色遍布整個(gè)天空。河水被卷起落下的濤聲越來(lái)越高,原來(lái)是山間吹起了大風(fēng)。
河流本就是自然界中的事物,在萬(wàn)葉集中亦有許多和歌對(duì)其進(jìn)行了描寫。這些和歌或表達(dá)對(duì)春天到來(lái)的喜悅,或表達(dá)對(duì)滾滾波濤的敬畏,又或者單純得表達(dá)了在旅途中對(duì)自然景觀的贊嘆。以河為主體,對(duì)河的贊嘆,歸根結(jié)底是對(duì)大自然造物力量的贊嘆,看似寫“河流”,實(shí)則頌“自然”。
5.2.4戀歌類
例1紀(jì)皇女御歌一首
曲曲輕池岸,回沿鳧鴨游;
不聞柔藻上,清夜宿無(wú)儔。
譯:在彎彎曲曲的小池塘邊,有小鴨子在游來(lái)游去。不知道在這柔軟的水草之上,又有什么能讓我在這清夜里安眠呢?
例2.相聞歌(節(jié)選)
信濃筑摩川,中多石如拳;
茍君所嘗踐,珍拾當(dāng)璣璇。
譯:在信濃地區(qū)的筑摩川中,有許多拳頭大小的石頭。親愛的你是不是從這些石頭上走過(guò)呢?一想到這里我便將這些石頭當(dāng)做珍寶一樣撿回家了。
例3.反歌三首(其一)
阿胡海上磯,波打長(zhǎng)不息;
戀戀我相思,脈脈無(wú)已時(shí)。
譯:阿胡海上的一塊石頭,水波啊不停地?fù)浯蛟谏线?。愛人啊我相思如此,含情脈脈永不停止。
“戀歌”也就是“相聞歌”在《萬(wàn)葉集》中占據(jù)了極其重要的部分,甚至為其劃分出了一個(gè)單獨(dú)的分類“相聞”。究其根本與日本古代的一種特殊婚姻制度有很大關(guān)系,這種制度就是“妻問(wèn)婚”。在日本古代,男子與女子婚后并不住在同一個(gè)房子里,由丈夫每晚前往妻子家過(guò)夜,夜寢晝分。如果有的夫妻居住較遠(yuǎn),常常會(huì)出現(xiàn)二人數(shù)日甚至數(shù)周不能相見的情況?!皯俑琛本统蔀榱朔蚱揲g表達(dá)思念的一種方式。有一首很有趣的和歌很好地體現(xiàn)出了夫妻間的相思之苦和盼望愛人時(shí)的表現(xiàn)。(如例4)
例4.大伴郎女和歌四首(其一)
佐保川兮涓涓,涉礫石兮蹁蹁;
乘玄馬兮夜來(lái),期亦得兮歲一見。
(另一)
其曰來(lái)兮,時(shí)亦不來(lái)兮;
不曰來(lái)兮,自無(wú)待來(lái)兮,曰不來(lái)兮。
譯:(其一)佐保川的水流啊流,走在河邊的石子路上心不在焉。我的愛人將在夜晚騎著駿馬來(lái)看我,我等了那么久怕不是一年才能見到你一面。
(另一)他一會(huì)兒說(shuō)來(lái),一會(huì)兒說(shuō)不來(lái);他要是不說(shuō)來(lái)我就不等他了,還是說(shuō)不來(lái)了?
這兩首和歌從妻子的角度出發(fā),描繪了一個(gè)徘徊在河邊忐忑不安地等待丈夫的女子形象,十分的嬌俏可人。與“羈旅詩(shī)”類似,在羈旅詩(shī)中河流作為分別的意象出現(xiàn),而在戀歌中,“河流”則常常寄托著分居兩地的夫妻之間的愛意與思念。
5.2.5哀傷類
例1.柿本朝臣人麻呂獻(xiàn)泊瀨部皇女、忍坂部皇子歌一首(節(jié)選)
明日香河水,逝者如飛鳥;
上游水藻生,漂漂流下沼;
譯:明日香河河水奔流,逝去的人啊如飛鳥般遠(yuǎn)行。從上游長(zhǎng)出的水藻順流而下糾纏不已。
例3.十市皇女薨時(shí),高市皇子尊御作歌三首(其一)
棠棣方開花,山中清泉滴;
將欲汲清泉,忽不知焉適。
譯:海棠剛剛開花的時(shí)候,山中的泉水就滴落下來(lái)了。我想彎腰掬一捧泉水,卻忽然不知道要做什么好了。
《萬(wàn)葉集》中的另一個(gè)大類為“挽歌”,也就是生者對(duì)逝者的追憶。在這里“河流”或是因滾滾流逝象征了生命的飛逝,或是使人觸景生情追憶往昔,“河流”這一意象被賦予了一種“物哀之美”,確確實(shí)實(shí)地表達(dá)了一種哀傷的情感。
5.2.6雜歌類
《萬(wàn)葉集》中的最后一個(gè)部分被稱為“雜歌”。錢稻孫先生在翻譯萬(wàn)葉集時(shí)對(duì)其做了這樣的解釋:凡不入相聞,不為挽歌,例當(dāng)入此。因此我便用“雜歌類”當(dāng)做收尾,把萬(wàn)葉集中并未經(jīng)常出現(xiàn),但確實(shí)有研究?jī)r(jià)值的幾種“河流”意象的情感單獨(dú)拿出來(lái),逐一分析。
例1.問(wèn)答歌
正唯其若然,八載我遷延。
垂髫未到肩,中間幾許年;
身齊橘樹顛,寒暑又幾旋。
我意空拳拳,沉潛在深淵;
君情獨(dú)不宣,長(zhǎng)日如流川。
這首問(wèn)答歌的重點(diǎn)全在最后一句“君情獨(dú)不宣,長(zhǎng)日如流川”上。翻譯過(guò)來(lái)也就是:你的情意卻偏偏不告訴我,時(shí)間飛逝如川水滾滾而去。這確實(shí)是一篇“相聞”歌,但與其他相聞歌不同之處在于,“河流”這一意象在這里不僅僅代表著男女之間的情感,也有時(shí)間流逝的“惜時(shí)”之情。
例2.山背作
溶溶氏河水,蕩蕩無(wú)涯涘;
守籪漁家子,互相聞彼此。
譯:廣闊的氏河之水啊,搖來(lái)?yè)u去卻沒有太大的風(fēng)浪??词貪O欄的小孩子們相互呼喊嬉戲。
水波平緩的河面無(wú)比的溫柔,在河邊看守捕魚陷阱的小孩子們嬉戲打鬧,一片平和溫馨的景象。“河流”的這種溫柔賦予了,其“溫馨”的情感。
5.3結(jié)果討論
將“河流”的意象分為了“羈旅類”“豐收類”“自然頌類”“戀歌類”“悲傷類”“雜歌類”六個(gè)部分,從不同的角度分析了日本古代的人民對(duì)于“河流”所產(chǎn)生的喜怒哀樂。歷史的河流深邃而久遠(yuǎn),上千年來(lái)國(guó)家與國(guó)家之間的語(yǔ)言文字,文化風(fēng)韻之間雖然相差甚遠(yuǎn),但我們?nèi)阅軓脑?shī)歌和諸多文化作品中體會(huì)到千年前的異域文化。也許國(guó)家有別,但我們的情感相通。
6、研究局限與建對(duì)未來(lái)的展望
6.1研究的局限性
《萬(wàn)葉集》作為日本古代的詩(shī)集,其用語(yǔ)和文字與現(xiàn)代日語(yǔ)有較大差別,這無(wú)形中給研究增添了許多困難。在國(guó)內(nèi)有錢稻孫先生,趙樂甡先生,李芒先生等老師對(duì)《萬(wàn)葉集》進(jìn)行了翻譯,其譯本各有千秋,各有自己獨(dú)特的美感。但由于《萬(wàn)葉集》在國(guó)內(nèi)的影響力較低,除了錢稻孫先生的譯本較容易入手,其余譯本已經(jīng)停止生產(chǎn)不易找到。因此本文使用和歌多為錢稻孫先生的譯文,在這里向先生致以感謝與敬意。
6.2對(duì)研究未來(lái)的展望
現(xiàn)代文學(xué)與古詩(shī)詞之間的區(qū)別很大,大多數(shù)古詩(shī)詞相較于現(xiàn)代白話文都很晦澀難懂,是一代代的譯者與學(xué)者們對(duì)其進(jìn)行提煉和簡(jiǎn)化,才讓我們?cè)诮裉煲材苄蕾p到古詩(shī)詞的美好。希望在將來(lái)能有更多的人投入到對(duì)古代詩(shī)歌的研究中來(lái),讓著瑰麗的詩(shī)詞再次綻放光彩。
參考文獻(xiàn):
[1](日)辰巳正明著,(中)石觀海譯.萬(wàn)葉集與中國(guó)文學(xué)[M],武漢:武漢出版社,1996:12
[2]井上宗雄.『百人一首.王朝和歌から中世和歌へ』[M].笠間書院,1996:39
[3]樋口芳麻呂.『百人一首(宮內(nèi)廳書陵部藏)』[M].國(guó)語(yǔ)國(guó)文學(xué)出版會(huì),2013:12-37
[4]曹嘉偉.日本《萬(wàn)葉集》天地山海神與儒佛道三教[J].傳播力研究,2019,3(01):122-123.
[5]董晨.日本古典文學(xué)中色彩詞的意象研究[D].西安工業(yè)大學(xué),2018:31-33
[6]韓威.《萬(wàn)葉集》花卉意象考之“萩”“梅”[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020(02):71-74.
[7]康會(huì)丹.淺析和歌中的“萩”意象——以《萬(wàn)葉集》為中心[J].名作欣賞,2020(15):161-163.
[8]梁青,日本古代漢詩(shī)對(duì)和歌的受容研究:以《新撰萬(wàn)葉集》為例[M],廈門:廈門大學(xué)出版社,2019:11
[9]錢稻孫譯,萬(wàn)葉集[M],杭州:浙江教育出版社,2020:10-14
[10]鐵軍.『百人一首』的山情結(jié)[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究.2007(1):44-46
[11]鐵軍,潘小多,王靜,施旻,日本古典和歌審美新視點(diǎn):以《小倉(cāng)百人一首》為例[M],北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2010:16-18
[12]萬(wàn)芳.《萬(wàn)葉集》中“杜鵑啼鳴”的意象研究[J].文學(xué)教育(上),2021(09):166-168.
[13]徐臻.論《萬(wàn)葉集》的遣唐使和歌[J].北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2020,32(06):27-33.
[14]閆秀.《萬(wàn)葉集》中鶴意象的中國(guó)文學(xué)體現(xiàn)[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2020(04):118-127.
[15]閆秀.中日思鄉(xiāng)詩(shī)的意象文化論考——以唐詩(shī)和《萬(wàn)葉集》為例[J].外國(guó)語(yǔ)言與文化,2018,2(01):38-47.
[16]丁紅衛(wèi),丁伊麗.中日私立高等教育發(fā)展之比較與反思[J].煤炭高等教育,2020,38(06):38-44.
[17]佟欣,陳愛民.日本中小學(xué)生態(tài)文明教育及啟示[J].中國(guó)德育,2021(10):39-43.
[18]黃東濤,曾譽(yù)清,吳家敏.日本中小學(xué)“學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)”的進(jìn)階特點(diǎn)及對(duì)地球科學(xué)教育的啟示——基于《理科·地球》課程的文本分析[J].地理教學(xué),2021(17):42-47.
[19]李?yuàn)欨櫍瑥垊偾?中日高中地理課標(biāo)中的災(zāi)害教育比較[J].地理教學(xué),2021(04):45-48.
[20]江俐.日本中小學(xué)的職業(yè)教育模式[J].商業(yè)文化,2020(33):118-120.
[21]劉合榮,廖兆慧.新中國(guó)中小學(xué)教學(xué)改革:歷程、特征與經(jīng)驗(yàn)[J].天津市教科院學(xué)報(bào),2021(04):66-79.
[22]潘燕婷,楊再峰.日本中小學(xué)勞動(dòng)教育及其啟示[J].教學(xué)與管理,2021(18):120-124.
[23]邵力民,閻曉東.中日藝術(shù)設(shè)計(jì)類大學(xué)教育比較研究——以環(huán)境設(shè)計(jì)專業(yè)為例[J].大學(xué),2021(25):39-45.
[24]于麗雯,許釋文,陳亦水.以教育目標(biāo)為導(dǎo)向的日本中小學(xué)美術(shù)課程理念流變[J].藝術(shù)教育,2021(07):135-138.
[25]王慧,王莉欣.新中國(guó)中小學(xué)愛國(guó)主義教育的發(fā)展、特點(diǎn)與經(jīng)驗(yàn)[J].天津市教科院學(xué)報(bào),2021(03):16-21.
[26]王謇樞.中國(guó)傳統(tǒng)文化在中小學(xué)美術(shù)教育中的功能探究[J].時(shí)代報(bào)告(奔流),2021(04):154-155.
[27]吳海榮.全球化挑戰(zhàn)下的國(guó)家應(yīng)對(duì):日本中小學(xué)德育改革的價(jià)值擇取[J].青少年學(xué)刊,2021(04):56-64.
[28]徐敏芝.疫情背景下的中小學(xué)愛國(guó)主義教育路徑再探究[J].中學(xué)教學(xué)參考,2021(27):77-78.
[29]周曉霞.日本中小學(xué)德育聚焦愛國(guó)主義教育[J].青春期健康,2021,19(09):12-13.
[30]Liang Hui-e, Cui Rongrong, See Zhengzi Temple. Japan carries forward the traditional costume culture model and its inspiration [J]. Social scientist.2017(5).