宋益丹
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
江陰古稱(chēng)暨陽(yáng),位于長(zhǎng)江三角洲,北枕長(zhǎng)江,南近太湖,東接常熟、張家港,西連常州,是一個(gè)長(zhǎng)江下游的港口城市。南梁紹泰元年(555)置郡,建治君山之麓,因地處長(zhǎng)江之南,遂稱(chēng)江陰郡,為“江陰”名稱(chēng)之開(kāi)始。此后江陰建置幾經(jīng)變化。1949 年江陰解放后,屬蘇南行署常州專(zhuān)區(qū),1953 年改屬蘇州地區(qū),1983 年改屬無(wú)錫市。1987 年撤縣建市(縣級(jí)市)。江陰市現(xiàn)轄鎮(zhèn)10個(gè)、街道7個(gè),市政府位于澄江鎮(zhèn)。2020年,全市戶籍人口126.66萬(wàn)人,常住人口177.95萬(wàn)人。(1)http://www.jiangyin.gov.cn/,2022-4-5。
江陰話屬于吳語(yǔ)區(qū)太湖片毗陵小片,(2)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院和澳大利亞人文科學(xué)院合編. 中國(guó)語(yǔ)言地圖集[M]. 香港: 朗文出版社, 1987, 第035B9 圖。以市政府所在地方言澄江話為代表。已發(fā)表的對(duì)江陰話詞匯的研究見(jiàn)于《江陰市志》(3)江蘇省江陰市地方志編纂委員會(huì)編. 江陰市志[M]. 上海: 上海人民出版社, 1992 , 第1227-1233 頁(yè)。,收有兩百余條詞,反映了江陰話中最有特色的詞語(yǔ)。詞匯是語(yǔ)言中最具活力的部分,舊事物的變化或新事物的出現(xiàn),都會(huì)在詞匯中有所反映。隨著社會(huì)生活的變化,江陰話的詞匯正在發(fā)生巨大的變化。一些過(guò)去活躍在口頭的常用詞語(yǔ)悄悄退出了言語(yǔ)交際活動(dòng),不再為人們所使用;同時(shí),一大批新詞語(yǔ)進(jìn)入了方言詞匯系統(tǒng)。這種變化最典型地表現(xiàn)在新派和老派的詞匯差異上。對(duì)新老派詞匯差異的比較研究有助于理清江陰話幾十年來(lái)在詞匯層面的歷時(shí)變化情況。
詞匯調(diào)查關(guān)鍵的是制定適用的詞匯調(diào)查表。我們?cè)谇叭搜芯康幕A(chǔ)上,制定了一套調(diào)查表,以期從多個(gè)方面對(duì)江陰話詞匯的變化進(jìn)行調(diào)查研究。具體包括:
(1)江陰話基礎(chǔ)詞匯調(diào)查表(748 詞)。我們對(duì)北大中文系教研室編《漢語(yǔ)方言詞匯(第二版)》(4)北大中文系教研室編. 漢語(yǔ)方言詞匯(第二版)[M]. 北京: 語(yǔ)文出版社, 2004,第47-58頁(yè)。、社科院語(yǔ)言所方言組編《方言調(diào)查詞匯表》(5)社科院語(yǔ)言所方言組. 方言調(diào)查詞匯表[J]. 方言, 1981(3),第161-205 頁(yè)。及《漢語(yǔ)方言詞語(yǔ)調(diào)查條目表》(6)社科院語(yǔ)言所方言組. 漢語(yǔ)方言詞語(yǔ)調(diào)查條目表[J]. 方言, 2003 (1), 第6-27 頁(yè)。三份詞表進(jìn)行了充分研究,刪除口語(yǔ)中不常用的詞,根據(jù)《江陰市志》補(bǔ)充江陰話獨(dú)有的詞語(yǔ),同時(shí)簡(jiǎn)化調(diào)整了詞語(yǔ)分類(lèi),形成“江陰話基礎(chǔ)詞匯調(diào)查表”,共 748 個(gè)詞語(yǔ),分天文、地理/方位、時(shí)令/時(shí)間、農(nóng)業(yè)、疾病/醫(yī)藥、動(dòng)物、植物、房屋/日用品、服飾、飲食、身體、稱(chēng)謂/親屬、交際、商業(yè)/郵電/交通、文體活動(dòng)、日常生活、紅白大事、訟事、代詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞/介詞、量詞、數(shù)字等 24 個(gè)類(lèi)別。
(2)特征詞調(diào)查表(170詞)。特征詞是指“具有特征意義的方言詞,即在該方言區(qū)域內(nèi)普遍使用而在其他地區(qū)較少見(jiàn)或不見(jiàn)的詞語(yǔ)?!?7)錢(qián)乃榮 . 北部吳語(yǔ)研究[M]. 上海: 上海大學(xué)出版社, 2003 , 第127頁(yè)。即區(qū)域里具有一致性,局域外相對(duì)殊異。方言特征詞一方面反映出方言詞匯的地域特殊性,另一方面也是對(duì)較早期方言詞匯繼承的產(chǎn)物。該詞表源自錢(qián)乃榮“北方吳語(yǔ)的特征詞”(8)錢(qián)乃榮 . 北部吳語(yǔ)研究[M]. 上海: 上海大學(xué)出版社, 2003 , 第127-158頁(yè)。。按照其通行的范圍,分為三個(gè)層級(jí)。一級(jí)特征詞 62 個(gè),為本區(qū)域普遍通行、區(qū)域外較少見(jiàn)的,最具有識(shí)別意義的特征詞;二級(jí)特征詞 48 個(gè),為通行于北部吳語(yǔ)多數(shù)地區(qū),也較多通行于南部吳語(yǔ)地區(qū)但在其他方言區(qū)較少見(jiàn)的特征詞;三級(jí)特征詞 60 個(gè),為本區(qū)域內(nèi)通行于中心地帶,或使用不夠普遍,或與其他方言地區(qū)交叉互見(jiàn)的特征詞。
(3)核心詞調(diào)查表(100 詞)。根據(jù)斯瓦迪士 200 核心詞制定,取前 100 詞。(9)劉俐李等. 現(xiàn)代漢語(yǔ)方言核心詞·特征詞集[M]. 南京: 鳳凰出版集團(tuán)·鳳凰出版社, 2007, 第33-132頁(yè)。
之所以制定這三份詞表,是因?yàn)椋夯A(chǔ)詞是常用詞,為江陰方言詞匯的主干。特征詞反映方言的個(gè)性,是區(qū)域性特征的表現(xiàn)。核心詞是詞匯中最穩(wěn)固的部分,反映漢語(yǔ)詞匯的共性。
發(fā)音人共兩位,均世居江陰市政府所在地澄江街道,沒(méi)有長(zhǎng)期外出的經(jīng)歷。老派發(fā)音人,男性,63 歲,高中文化,基本不會(huì)普通話;新派發(fā)音人,男性,30歲,高中文化,會(huì)說(shuō)帶方言口音的普通話。調(diào)查按照基礎(chǔ)詞匯表、特征詞表、核心詞表的順序,對(duì)老派和新派發(fā)音人分別進(jìn)行訪談式調(diào)查,現(xiàn)場(chǎng)記錄詞目和國(guó)際音標(biāo),并同步采集語(yǔ)音信號(hào)。
本研究的新老派詞匯對(duì)照表及國(guó)際音標(biāo)標(biāo)音發(fā)表在《江陰方言新探》(10)劉俐李等. 江陰方言新探[M]. 北京: 世界圖書(shū)出版公司, 2013, 第68-138頁(yè)。一書(shū)中,本文不再附錄。
江陰話新老派詞匯的共同演變趨勢(shì)是向普通話靠攏,老派變得慢些、新派變得快些。有些詞方言說(shuō)法和普通話說(shuō)法并存,呈現(xiàn)競(jìng)爭(zhēng)態(tài)勢(shì)。在實(shí)際言語(yǔ)交際過(guò)程中,與老派交際多用方言詞,與新派交際則使用普通話詞的機(jī)會(huì)多些。新老派詞匯在基礎(chǔ)詞、特征詞和核心詞方面都存在差別,其中基礎(chǔ)詞的差別最大,核心詞的差別最小,特征詞居中。具體來(lái)說(shuō),江陰話新老派的差別主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
主要分為以下幾類(lèi):
1. 部分農(nóng)活、農(nóng)具、涉及傳統(tǒng)勞動(dòng)方式的詞。例如:車(chē)水(用水車(chē)打水)、澆壯頭(施肥)、石锨(鐵锨)、田埂(田間稍稍高起的小路)、錠子(紗錠)、上工(到地里干活)、歇工(收工)。
2. 一些涉及舊時(shí)生活方式和生活用品的詞。例如:老娘(接生婆)、姘頭(姘夫)、羹飯(祭亡故之人的飯菜)、灶家菩薩(灶神)、蓑衣(用草或棕櫚皮編成的雨衣)、單布衫(單衣)、蹭板(洗衣板)、牌九(一種娛樂(lè)用的骨牌)。
這類(lèi)詞語(yǔ)不是很多。如“癩蛤蟆”,老派有“癩狗爬、癩團(tuán)子、癩婆子”三種說(shuō)法,新派只有“癩狗爬”一種說(shuō)法?!昂簟?,老派有“騷子、豬狗頭臭”兩種說(shuō)法,新派只有“豬狗頭臭”一種。“抹布”老派分為“抹臺(tái)布”和“抹灶布”,新派則不論用途,通稱(chēng)“抹布”。
箬帽(老)——斗笠(新)
臉布(老)——毛巾(新)
扯篷船(老)——帆船(新)
射水星(老)——流星(新)
鱟(老)——彩虹(新)
肝油(老)——豬肝(新)
雞子(老)——雞蛋(新)
雄雞(老)——公雞(新)
蕹菜(老)——空心菜(新)
蒲桃(老)——核桃(新)
先生(老)——老師(新)
扎敦(老)——結(jié)實(shí)(新)
洋油(老)——煤油(新)
家生(老)——家具(新)
鋸弓(老)——鋸子(新)
盲腸炎(老)——闌尾炎(新)
棧房(老)——旅館(新)
灶下間(老)——廚房間(新)(過(guò)去做飯的地方設(shè)施簡(jiǎn)單,不一定是室內(nèi))
茅坑(老)——廁所(新)(廁所的樣式發(fā)生了改變)
銅錢(qián)(老)——鈔票(新)(從金屬貨幣變?yōu)榧堎|(zhì)貨幣)
陰火(老)——關(guān)燈(新)(“熄燈”過(guò)去跟火有關(guān),現(xiàn)在用電,“火”語(yǔ)素消失。)
出棺材(老)——出殯(新)(現(xiàn)在多數(shù)情況不再使用棺材)
死人(老)——喪事(新)
敨氣(老)——呼吸(新)
骯落(老)——浪費(fèi)(新)
送物事(老)——送禮(新)
捉得去(老)——逮捕(新)
罰銅錢(qián)(老)——罰款(新)
燒飯個(gè)(老)——廚師傅(新)
落霜(老)——起霜(新)
下迷露(老)——起迷露(新)
蕩街(老)——逛街(新)
擺架子(老)——搭架子(新)
唔娘(老)——唔媽(新)(面稱(chēng)自己的母親)
大娘(老)——好娘(新)(伯母)
阿叔(老)——小叔叔(新)(丈夫的弟弟)
娘舅(老)——阿舅(新)(舅舅)
女娘家(老)——丫頭家(新)(姑娘)
小伢兒(老)——小人(新)(小孩)
筷箸籠(老)——筷箸桶(新)(放筷子的容器)
螢火郎郎(老)——螢火蟲(chóng)蟲(chóng)(新)
觀音娘娘(老)——觀音菩薩(新)
眼眵(老)——眼屎(新)
駝子(老)——駝背(新)
蝙蝠子(老)——蝙蝠(新)
戒指子(老)——戒指(新)
舊年頭(老)——舊年(新)
杏子(老)——杏(新)
沙子(老)——沙(新)
(三)新派有不少詞處于過(guò)渡期,方言說(shuō)法和普通話說(shuō)法并存,與老派交際傾向于用方言說(shuō)法,與新派交際傾向于用普通話說(shuō)法。以下例詞老派只有一種說(shuō)法,新派兩種說(shuō)法并存,排在后的一種是接近于普通話的說(shuō)法。
亮月(老)——亮月、月亮(新)
白果(老)——白果、銀杏(新)
勒色(老)——勒色、垃圾(新)
盤(pán)纏(老)——路費(fèi)、盤(pán)纏(新)
熱天頭(老)——熱天頭、夏天(新)
起風(fēng)(老)——起風(fēng)、刮風(fēng)(新)
既下(老)——既下、現(xiàn)在(新)
(四)新老派詞匯的差異在基礎(chǔ)詞、特征詞、核心詞中表現(xiàn)出不平衡性。
1.基礎(chǔ)詞反映的是江陰話中的常用詞,調(diào)查發(fā)現(xiàn)它和特征詞、核心詞相比變化最大,新老派共有 225 個(gè)詞語(yǔ)說(shuō)法不同,此外,還有 35 個(gè)詞語(yǔ)在新派的詞匯系統(tǒng)中不存在,兩者相加,新老派的變化率為(225+35)/748=34.8%,即有 34.8%的基礎(chǔ)詞出現(xiàn)了新老派差異。這些變化的詞匯分布在各個(gè)義類(lèi),涉及到日常生活的方方面面。
2. 特征詞反映的是詞匯的區(qū)域性特征。我們采用的詞表是北部吳語(yǔ)特征詞。調(diào)查發(fā)現(xiàn),老派保留了 134 個(gè)北部吳語(yǔ)特征詞,保留率為 134/170=78.8%,新派保留了 122 個(gè),保留率71.8%,兩者的保留率都在 70%以上,仍然充分具有北部吳語(yǔ)的區(qū)域性特征。在具體詞上,新老派略有差異,整體而言老派的保留率高于新派。在三個(gè)不同級(jí)別的特征詞中,無(wú)論是新派還是老派,都沒(méi)有出現(xiàn)因?qū)蛹?jí)不同而保留率懸殊的情況,三個(gè)級(jí)別的特征詞保留率相當(dāng)。
3.核心詞反映的是詞匯中最為穩(wěn)固核心的部分。調(diào)查顯示,新老派在核心詞上的差異性極小,只有 5 個(gè)詞有區(qū)別,變化率僅為 5%。
比較上述新、老派的詞匯差異,總的來(lái)看,新老派在詞匯上的差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)語(yǔ)音差異 。新舊詞匯的交替十分迅速,且主要表現(xiàn)在基礎(chǔ)詞中,老派更多地固守著口語(yǔ)化的土詞土語(yǔ),在反映舊事物、當(dāng)?shù)仫L(fēng)物等方面,詞匯量多于新派。新派的詞匯面比老派相對(duì)要窄,尤其是反映農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和傳統(tǒng)生活方式的詞匯,比較貧乏,用詞整體上向普通話靠攏,引進(jìn)了許多具有書(shū)面語(yǔ)色彩的普通話詞語(yǔ)。
與《江陰市志》記載的江陰話詞匯相比,有些詞語(yǔ)新老派都不再使用,如:水老鴉(魚(yú)鷹)、作裙(中老年人穿的一種長(zhǎng)裙)、盤(pán)籃(竹編圓形曬谷農(nóng)具)、高機(jī)(織布機(jī))等。還有一些詞語(yǔ),方言中固有的說(shuō)法已經(jīng)被普通話所取代,無(wú)論是新老派都改用普通話說(shuō)法。如:背褡(改說(shuō)“背心(老)”、“馬甲”(新))、黃芽菜(改說(shuō)“白菜”)、白頭公(改說(shuō)“白頭翁”)、鴉鵲(改說(shuō)“喜鵲”)、郎中(改說(shuō)“醫(yī)生”)等??梢?jiàn),新老派詞匯都有向普通話靠攏的趨勢(shì),老派變得慢些、新派變得快些,這也是新老派方言詞匯變化的主流。
新老派詞匯出現(xiàn)如此大的差異是由多種原因造成的,主要有以下幾種:
社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的變革和發(fā)展,必然帶來(lái)語(yǔ)言詞匯的變化。在語(yǔ)言發(fā)展中,詞匯是發(fā)展速度最快的部分,處于經(jīng)常性的變動(dòng)中。舊事物逐漸消亡,退出歷史舞臺(tái),新事物不斷涌現(xiàn),進(jìn)入日常交際,需要不斷引進(jìn)或創(chuàng)造新的詞語(yǔ)以適應(yīng)社會(huì)生活的變化,這是語(yǔ)言的自然演進(jìn)。這些年來(lái),江陰以農(nóng)業(yè)為主的小城鎮(zhèn),迅速發(fā)展為工業(yè)發(fā)達(dá)、交通便利的新型港口城市。成長(zhǎng)于城中的新一代年輕人,完全脫離了農(nóng)業(yè)生產(chǎn),也不再?gòu)氖率止た棽?,有關(guān)這方面的詞匯自然變得貧乏,有時(shí)出于交際需要,需要表達(dá)相關(guān)詞語(yǔ)時(shí)不得不借用普通話詞語(yǔ)。又如,“煤油”以前是舶來(lái)品,老派稱(chēng)為“洋油”,到了新派,就改稱(chēng)“煤油”了。以前人的勞動(dòng)是按天計(jì)算的,一天為一工,因此有“上工”“歇工”的說(shuō)法,現(xiàn)在人多數(shù)在廠里上班,改稱(chēng)“上班”“下班”。
20 世紀(jì) 50 年代末,我們國(guó)家開(kāi)始推廣普通話,在學(xué)校教育的努力和各種媒體的大力推廣下,年輕人都會(huì)說(shuō)普通話,加上 90 年代以后,江陰由于工業(yè)大發(fā)展,吸引了來(lái)自全國(guó)各地的大量務(wù)工人員,當(dāng)?shù)厝嗽诤屯鈦?lái)人員交際時(shí)不得不改說(shuō)普通話。中老年人沒(méi)有受過(guò)普通話教育,往往只能聽(tīng)不能說(shuō),或者說(shuō)出來(lái)的“普通話”夾雜很多方言詞語(yǔ),方言口音也很重。但年輕人能熟練轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼,和外地人交際時(shí)使用普通話,以致于在說(shuō)江陰話時(shí)也常常借用普通話詞語(yǔ)。另外,對(duì)于新生事物或者書(shū)面用語(yǔ),江陰話里沒(méi)有對(duì)應(yīng)的方言詞語(yǔ),普通話用詞就直接進(jìn)入方言詞匯系統(tǒng),成為人們?nèi)粘=浑H的一部分。比如我們調(diào)查的“訟事”義類(lèi)和各種成語(yǔ),由于方言中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ),幾乎完全借用普通話用語(yǔ)。
年輕人在舊事物、地方風(fēng)俗方面的知識(shí)相對(duì)貧乏,因此在這些方面的詞匯比老派要少,比如“二攤頭(續(xù)弦)”“小阿姆(填房)”“灶家菩薩(灶王爺)”等,新派不知道這些詞在方言里怎么說(shuō)。老派有幾種說(shuō)法,新派只知道其中的一種,如“癩蛤蟆”,老派有“癩狗爬、癩團(tuán)子、癩婆子”三種說(shuō)法,新派只知道“癩狗爬”。新派用更普遍的說(shuō)法來(lái)代替方言中的特殊說(shuō)法。如老派說(shuō)的“臉布”,專(zhuān)指洗臉毛巾,新派直接用“毛巾”代替。從目前的調(diào)查結(jié)果來(lái)看,新派的詞匯系統(tǒng)中沒(méi)有這批詞,但隨著閱歷的增加,新派也可能從生活中習(xí)得這些詞。
在稱(chēng)謂方面,新派有些與老派不同的創(chuàng)新,如:伯母,老派稱(chēng)“大娘”,新派稱(chēng)“好娘”;舅母,老派稱(chēng)“舅母”,新派稱(chēng)“阿姆”。在副詞上,新派也有創(chuàng)新。如:剛剛,老派說(shuō)“齊巧”,新派說(shuō)“時(shí)巧”;也許,老派說(shuō)“作怕”,新派說(shuō)“作興”。在代詞上,新派發(fā)展出一些新說(shuō)法,與老派說(shuō)法并用。如:這個(gè),老派說(shuō)“計(jì)個(gè)”,新派既說(shuō)“計(jì)個(gè)”,也說(shuō)“□ka?54個(gè)”。這部分創(chuàng)新詞匯反映出江陰話在發(fā)展過(guò)程中,不只有被普通話詞匯同化的一面,也有往與普通話相異方向發(fā)展的可能。這些創(chuàng)新詞的詞頻使用度都較高,形成了與老派不同的新派表達(dá)。
本次調(diào)查結(jié)果顯示,江陰話新老派在詞匯上表現(xiàn)出較大差異,遠(yuǎn)超過(guò)語(yǔ)音系統(tǒng)的差異。這種差異在基礎(chǔ)詞、特征詞和核心詞中均有體現(xiàn),其中基礎(chǔ)詞的差別最大,變化率為 34.8%,核心詞的差別最小,變化率5%,特征詞居中,新老派的變化率都小于30%,兩者的變化率只差七個(gè)百分點(diǎn)。新老派詞匯的差異主要是由社會(huì)生活的變化、普通話的推廣和使用,新老派閱歷的不同以及新派的創(chuàng)新造成,整體呈現(xiàn)出向普通話明顯靠攏的趨勢(shì):新派大量詞語(yǔ)改用普通話說(shuō)法,同時(shí)部分詞語(yǔ)處于方言詞、普通話詞兩讀階段,不少反映舊生活方式和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的方言詞新派不再使用。但是,在基礎(chǔ)詞發(fā)生劇變的同時(shí),詞匯中最為穩(wěn)固的核心詞變化極少,反映地域特征的特征詞也變化不大,江陰話的地域特征并未因此而消退。
劉俐李《同源異境三方言核心詞和特征詞比較》指出,“特征語(yǔ)素和特別組合的消失是方言詞匯異化的重要方式”。(11)劉俐李. 同源異境三方言核心詞和特征詞比較[J], 語(yǔ)言研究,2009(4),第81-89頁(yè)。江陰話的新老派在特征詞方面均已出現(xiàn)明顯的消失和被普通話語(yǔ)素替換現(xiàn)象,如不引起重視,必將出現(xiàn)被普通話大面積取代的現(xiàn)象,影響到方言的健康發(fā)展。
每一種方言都有“俗”和“雅”的部分,江陰話新派擯棄了一些“土”“俗”的說(shuō)法,改用較為文雅的說(shuō)法,是時(shí)代的進(jìn)步,也反映出語(yǔ)言使用者自身素質(zhì)的提高。新派在語(yǔ)言使用中創(chuàng)新了部分高頻詞的說(shuō)法,反映出江陰話依然具備較強(qiáng)的活力。
語(yǔ)言的發(fā)展除了受社會(huì)環(huán)境和語(yǔ)言政策的影響,也受語(yǔ)言使用者的思想意識(shí)的制約。隨著外來(lái)人口的不斷流入,江陰話不僅受到普通話的影響,也受到不同方言、不同口音的滲透。不同地域、操不同方言、口音的人能夠認(rèn)同自己的家鄉(xiāng)話,尊重彼此的口音,不斷深入交流,方言的詞匯必將在更替中不斷豐富、發(fā)展,而不是走向萎縮和消亡。