亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談漢藏雙語教材的編輯出版

        2022-06-21 21:59:50董岳
        出版參考 2022年3期

        董岳

        摘 要:《生理學(漢藏對照版)》是人民衛(wèi)生出版社2020年出版的一部高等醫(yī)藥院校本科漢語與藏語對照版教材,入選了人民衛(wèi)生出版社“一帶一路”主題出版計劃優(yōu)秀出版物,也是國內(nèi)首部漢藏對照的生理學教材。本文分析了該書的選題立意邏輯,總結(jié)了該書的設(shè)計亮點,探討了漢藏雙語教材與普通教材的不同之處,剖析了漢藏雙語教材在出版與編輯加工過程中的難點和應(yīng)對策略,為醫(yī)學教材編輯如何做好這類教材的出版提供借鑒和參考。

        關(guān)鍵詞:漢藏雙語教材 醫(yī)學教材 審讀加工

        《生理學(漢藏對照版)》是人民衛(wèi)生出版社2020年出版的一部高等醫(yī)藥院校本科漢語與藏語對照版教材,入選了人民衛(wèi)生出版社“一帶一路”主題出版計劃優(yōu)秀出版物,也是國內(nèi)首部漢藏對照的生理學教材。該教材由青海大學醫(yī)學院、西藏民族大學醫(yī)學院和成都中醫(yī)藥大學等院校聯(lián)合編寫,旨在幫助醫(yī)藥院校的藏醫(yī)學生學習和理解復雜的生理學知識。

        一、選題立意:推動民族地區(qū)教材發(fā)展,拓展民漢雙語教材市場

        教材是重要的教學載體,是貫徹教育理念、體現(xiàn)教學模式、實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標、推動教育改革的重要手段和工具,在醫(yī)學教育中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。[1]黨和國家歷來高度重視民族教育工作,但是由于歷史、自然等原因,民族教育整體發(fā)展水平與全國平均水平相比差距仍然較大。市面上適用于民族地區(qū)教育教學的教材品種也相對較少,尤其是高等醫(yī)學教材更是鳳毛麟角。國家為此也制定了一系列的政策措施支持民族地區(qū)教材的開發(fā)與出版。

        2012年,國務(wù)院《少數(shù)民族事業(yè)“十二五”規(guī)劃的通知》指出,要加強少數(shù)民族和民族地區(qū)科普工作,加大雙語科普工作力度,扶持少數(shù)民族語言文字科普讀物的翻譯出版,實施民族地區(qū)雙語教育推進工程,組織編譯和開發(fā)優(yōu)質(zhì)雙語教材、教輔、課外讀物、課件和音像制品。

        2015年,國務(wù)院《關(guān)于加快發(fā)展民族教育的決定》指出,科學穩(wěn)妥推行雙語教育,尊重和保障少數(shù)民族使用本民族語言文字接受教育的權(quán)利,不斷提高少數(shù)民族語言文字教學水平。在國家通用語言文字教育基礎(chǔ)薄弱地區(qū),以民漢雙語兼通為基本目標,建立健全教學模式與學生學習能力相適應(yīng),師資隊伍、教學資源滿足需要的雙語教學體系?!稕Q定》重點提到,國家對雙語教師培養(yǎng)培訓、教學研究、教材開發(fā)和出版給予支持,為接受雙語教育的學生升學、考試提供政策支持。鼓勵民族地區(qū)漢族師生學習少數(shù)民族語言文字和各少數(shù)民族師生之間相互學習語言文字。

        2019年,教育部印發(fā)《普通高等學校教材管理辦法》的通知,要求高校教材要體現(xiàn)黨和國家的意志。高校教材實行國家、省、學校三級規(guī)劃制度。各級規(guī)劃應(yīng)有效銜接,各有側(cè)重,適應(yīng)不同層次、不同類型學校人才培養(yǎng)和教學需要。教材編寫依據(jù)教材建設(shè)規(guī)劃以及學科專業(yè)或課程教學標準,服務(wù)高等教育教學改革和人才培養(yǎng)。

        這些都說明了大力發(fā)展民族地區(qū)的雙語出版物是少數(shù)民族事業(yè)發(fā)展的要求和目標,也是發(fā)展民族地區(qū)教育的有力抓手,而教材建設(shè)作為戰(zhàn)略性、基礎(chǔ)性的工程更對民族地區(qū)人才培養(yǎng)發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。人民衛(wèi)生出版社始終堅持正確的出版方向,堅持把社會效益放在首位,策劃出版本書是民漢雙語教材出版的一次有益嘗試,以期能推動少數(shù)民族地區(qū)醫(yī)學教材體系的建設(shè)與開發(fā),拓展民漢雙語教材市場。

        藏醫(yī)學是我國傳統(tǒng)醫(yī)學的瑰寶,是中國普通高等學校本科專業(yè),主要研究藏醫(yī)診療法、藏藥學、藏醫(yī)臨床醫(yī)療技術(shù)等方面的基本知識和技能,運用藏醫(yī)的理法方藥進行常見病的診斷治療以及預防保健等。藏西醫(yī)結(jié)合方向是具有實際工作必需的藏醫(yī)學基礎(chǔ)理論知識、現(xiàn)代醫(yī)學基礎(chǔ)理論知識和扎實的藏西醫(yī)結(jié)合臨床診治技能,能運用現(xiàn)代科學技術(shù)的方法和手段研究藏醫(yī),具有一定的創(chuàng)新能力和較強的臨床實踐能力。在課程設(shè)置上,除開設(shè)藏醫(yī)學專業(yè)課程外,還設(shè)有現(xiàn)代醫(yī)學課程。藏西醫(yī)課程學時數(shù)之比為4:6,全部課程采用雙語教學。其主干課程是藏西醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學和藏西醫(yī)臨床醫(yī)學。

        隨著醫(yī)學的不斷發(fā)展進步,目前藏醫(yī)藥院校堅持“以藏醫(yī)藥教學為主,藏西醫(yī)結(jié)合為特色;實行傳統(tǒng)加現(xiàn)代,傳承與創(chuàng)新同步”的教學理念,而實用型和創(chuàng)新型的教材則是完善這種教學體系的重要抓手。過去雙語教學就是單一的傳統(tǒng)藏醫(yī)課采用藏語教學、現(xiàn)代醫(yī)學課程采用漢語教學的模式。但實際情況是,藏語醫(yī)學生以民族語言考入藏醫(yī)院校學習,其漢語水平參差不齊,部分學生無法用漢語進行閱讀和聽講,語言成了藏醫(yī)學生學習的主要障礙;加之醫(yī)學知識專業(yè)性強,術(shù)語繁多,體系復雜,晦澀難懂,給學生的學習和老師的教授都帶來了巨大的挑戰(zhàn)。尤其是生理學,是一門非常重要的醫(yī)學基礎(chǔ)課程,是從形態(tài)學科進入機能學科的第一門醫(yī)學基礎(chǔ)學科,具有抽象、復雜、難懂等特點,是醫(yī)學生在學習中普遍反映比較難學的一門學科。而藏語醫(yī)學生也普遍反映該門課程的學習難度相當大,甚至出現(xiàn)消極對待的態(tài)度,從而出現(xiàn)“教師教得辛苦,學生學得吃力”的現(xiàn)象。語言成為了教與學之間最大的障礙,漢藏雙語教學融合的重要性更加凸顯,亟需一部漢語與藏語對照的生理學教材。

        二、以需求為導向:打造內(nèi)容精品與設(shè)計亮點

        本書的策劃與出版過程中,始終以藏醫(yī)學生的學習和教師的授課需求為導向,打破傳統(tǒng)的教材出版思路,在內(nèi)容的編排、版式的設(shè)計等方面進行了創(chuàng)新。民漢雙語教材與普通教材有很多不同之處,尤其是涉及民族語言與西醫(yī)知識的結(jié)合,所以教材在頂層設(shè)計的各個環(huán)節(jié)都體現(xiàn)了鮮明的適用于民族地區(qū)讀者對象使用的特點和理念。

        1.內(nèi)容編排符合藏醫(yī)學生學習需要,科學內(nèi)涵與政治內(nèi)涵并重

        市面上的生理學教材眾多,內(nèi)容體系也較為固定,但《生理學(漢藏對照版)》教材因為其適用對象的不同,除了堅持“三基”“五性”“三特定”的教材編寫原則外[2],尤其要把握政治思想性,特別在民族政策、外交政策(包括政治、地理、歷史等)等方面尤要謹慎。內(nèi)容要體現(xiàn)生理學學習的特點規(guī)律的同時,還要符合藏語醫(yī)學生高等醫(yī)學教育的基本特點,循序漸進,層層深入。突出藏語醫(yī)學生的學習主體地位,在內(nèi)容編譯和版式編排上體現(xiàn)了以學生為中心的思路導向,針對藏語醫(yī)學生學習的需要進行適當增減和編譯,充分體現(xiàn)本教材的系統(tǒng)性、實用性和創(chuàng)新性;內(nèi)容兼具科學性和文化性,既要注意科學內(nèi)涵的準確表達,還要注意隱藏于詞匯之后的文化內(nèi)涵、政治內(nèi)涵的傳達。

        2.封面設(shè)計體現(xiàn)藏族文化特色,彰顯教材的文化內(nèi)涵

        普通教材的封面設(shè)計往往形式固定、中規(guī)中矩,與普通教材不同,漢藏雙語教材承載了更多的文化內(nèi)涵,所以在封面中加入少數(shù)民族元素也是本書設(shè)計中的一大亮點。

        少數(shù)民族視覺元素的融入可以增進知識的傳播,有利于少數(shù)民族文化走向世界;更直接的作用是賦予教材鮮活的文化生命力,給藏醫(yī)學生以親切感,達到書籍內(nèi)容和精神的統(tǒng)一,吸引受眾閱讀。

        藏族有自己獨特的色彩觀念,對不同顏色也賦予了某種不同的寓意和等級,其中最常用的主要有白、藍、紅、黃、綠等。在本書的封面設(shè)計上采用了藏族民族文化中常用的白、藍、紅、黃的色彩搭配,以黃色鋪底,嵌入經(jīng)典的生理學圖片,有鮮明的藏族民族特色和視覺沖擊力,采用漢藏雙語書寫教材類別名稱、書名、主編、出版社名、宣傳語等(圖1)。

        3.版式設(shè)計人性化,方便翻閱對照

        本教材采用藍、黑雙色排版印刷,包含大量精美的漢藏文字對照的生理學圖片。

        普通對照類圖書一般采用的是雙語的雙頁對排形式,對開頁內(nèi)容一一對應(yīng)的方式。而本書排序采用的是先漢語后藏語的排版,即“封面——漢語內(nèi)封——藏語內(nèi)封——漢藏對照主編簡介——漢藏序言——漢藏前言——漢藏目錄——漢語版正文(含習題及答案)——藏語版正文(不含習題及答案)——漢藏名詞對照索引”的順序。這樣的版式設(shè)計的考慮,一方面是在生理學內(nèi)容的編譯上不需要做到一一對應(yīng)的直譯,另一方面更符合學生的學習用書習慣,更方便學生翻閱和對照學習。

        三、編譯與審稿:攻堅克難,優(yōu)化流程,全程質(zhì)控

        市面上漢藏對照出版物少之又少,而教材更是寥寥無幾,語言的特殊性和醫(yī)學知識的復雜性交織在一起,使本書在編譯與審稿中都面臨著巨大的困難,對醫(yī)學編輯來說也是一次全新的挑戰(zhàn)。

        1.難點一:編譯難度大

        《生理學(漢藏對照版)》是第一本用漢藏雙語編寫的高等醫(yī)學院校教材。生理學這門課程本身晦澀難懂、抽象難學,所以這本教材的編譯難度不言而喻。同時,現(xiàn)代藏語根據(jù)聲調(diào)有無又有所劃分,即有聲調(diào)的衛(wèi)藏方言、康(巴)方言和無聲調(diào)的安多方言。方言的不同,也會在編譯上出現(xiàn)不同程度的差異。

        ●應(yīng)對策略

        (1)組建高質(zhì)量的編寫團隊,編委遴選要符合以下標準:①藏語水平:本教材的翻譯團隊可熟練運用藏語,具有豐富的藏醫(yī)專業(yè)學生授課經(jīng)驗。②漢語水平:漢語書寫和表達能力較高,能夠準確表述生理學知識和專業(yè)內(nèi)容。③專業(yè)水平:本教材的編寫團隊是教學經(jīng)驗豐富的生理學一線教師,熟悉生理學內(nèi)容,并接受過藏醫(yī)、西醫(yī)的教育。④翻譯經(jīng)驗:有較為豐富的醫(yī)學專業(yè)書籍的翻譯經(jīng)驗,能夠用藏語準確地表達出漢語的本意。

        (2)統(tǒng)一翻譯標準,藏語譯文要符合藏語表達規(guī)范和行文規(guī)范:所有的翻譯人員不論使用何種藏語方言,都按照民族出版社出版的《漢藏對照詞典》為準進行翻譯,防止出現(xiàn)名詞術(shù)語不規(guī)范、表述不統(tǒng)一的情況。避免生澀的、拗口的、別扭的甚至錯誤的表達,不生搬硬套,避免搬用漢語語序使藏語出現(xiàn)奇怪的表述,保證藏語部分的翻譯準確、地道、通俗、易懂,努力做到“信、達、雅”。

        (3)靈活處理好漢藏語的字數(shù)差異:藏語與漢語的表述無法做到完全對應(yīng),在不影響閱讀和理解的情況下,可做概括性的翻譯或是模糊化翻譯,無須做到一一對應(yīng)。

        (4)第三方讀者試讀:編譯完成后,邀請第三方讀者(藏語學生)進行全書的閱讀和理解,進一步完善語言的流暢性、易懂性和科學性。對于藏語部分,請第三方讀者用漢語表達出其中的意思,驗證翻譯的準確性。

        2.難點二:審稿難度大

        《生理學(漢藏對照版)》教材包含漢語和藏語兩種語言,同時涉及的生理學內(nèi)容又是醫(yī)學類稿件中審稿難度相對較大的領(lǐng)域,除了要遵循醫(yī)學類書稿編輯加工的原則和要點外,還會涉及藏語的翻譯規(guī)范性、準確性、同一性的審校,以及政治性、宗教性等問題的審查,內(nèi)容兼具科學性和人文性,所以既要審核科學內(nèi)涵的嚴謹性,還要注意審核隱藏于詞匯之后的文化內(nèi)涵、政治內(nèi)涵。這些都考驗著醫(yī)學編輯的專業(yè)素質(zhì)和綜合素質(zhì)。

        ●應(yīng)對策略

        (1)對照原文來審讀譯文:即先審漢語部分,再審藏語部分,當發(fā)現(xiàn)有疑點或錯誤時,再回看漢語部分,確定錯誤是漢語的表述錯誤還是藏語的翻譯錯誤或理解錯誤,并決定修改方案。

        (2)譯文政治性問題和意識形態(tài)問題審查和把控:教材應(yīng)體現(xiàn)政治思想性,貫徹社會主義核心價值觀。本教材涉及少數(shù)民族語言和文化,尤其在民族政策、外交政策(包括政治、地理、歷史)等方面進行了重點審核和把控。本教材對于政治性問題通過以下幾個方面進行審核和把控:①編寫團隊的遴選,編委要求具有較高的思想政治覺悟,由學校進行審核和證明。②策劃編輯和責任編輯在編寫會上高度重視和強調(diào)政治性問題,翻譯團隊在翻譯過程中高度重視政治性問題和意識形態(tài)問題并交叉互審。③在外審編輯審稿前,責任編輯重點培訓對政治性問題的審稿要點和要求,在審稿中能夠發(fā)現(xiàn)錯誤并及時改正。④在初審、復審、終審結(jié)束后,申請增加了外審審次,通讀全文,嚴把政治關(guān)。

        (3)注意譯文文字和概念的準確性:注意譯文是否有翻譯不準確造成邏輯混亂、語句不通的問題。音譯應(yīng)按照《漢藏對照詞典》附表漢藏音節(jié)對照表翻譯。翻譯化學元素名稱以及需要音譯時,應(yīng)嚴格按照《漢藏對照詞典》附表漢藏音節(jié)對照表和化學元素表音譯。

        (4)注意術(shù)語的同一性和規(guī)范性:教材中可能會出現(xiàn)某些名詞或者表述反復出現(xiàn)的情況,審稿中對同一表述要注意前后統(tǒng)一,同時也要避免因譯法不統(tǒng)一而造成的文字混亂和名詞術(shù)語的不統(tǒng)一。對于同一個名詞術(shù)語、概念、專有名詞的譯法全書要統(tǒng)一,中文名詞術(shù)語可參考全國科學技術(shù)名詞審定委員會制定的術(shù)語規(guī)范,藏語部分使用統(tǒng)一的詞匯標準,同義詞可參考《漢藏對照詞典》。

        3.難點三:涉及審稿人員多,審次多

        與普通教材審稿不同,本書的漢語和藏語分別有三個審次,同時考慮到語言的特殊性和政治的敏感性,在初審、復審、終審后又增加了外審審次,如何在這么多的審次中保證整部書稿審稿的同一性、連貫性和一致性,同時又要保證審稿的效率,這是本書面臨的又一大難點。

        ●應(yīng)對策略

        本書在審稿的各個階段進行了優(yōu)化和創(chuàng)新,提高了整部書稿的審稿效率和審稿質(zhì)量。

        (1)審稿階段。①審稿順序的優(yōu)化:考慮到藏語部分的修改要以漢語部分為基礎(chǔ),所以在審稿流程和順序上進行了優(yōu)化(圖2),先進行了漢語部分的初、復審,將一份較為科學、嚴謹、規(guī)范的漢語范本提供給藏語外編進行審稿,一定程度上保證了藏語外編的審稿質(zhì)量和效率。②審稿人員的優(yōu)化:根據(jù)書稿的專業(yè)性和語言方面的特點,藏語部分聯(lián)系既懂藏語又懂醫(yī)學的藏族老師作為外審編輯,有一定的編輯經(jīng)驗,每個外審編輯都進行了細致培訓以及全程的指導,再進行初審和復審,保證了初審、復審階段藏語部分稿件的質(zhì)量。③審次的優(yōu)化:考慮到語言的特殊性和政治的敏感性,在初審、復審、終審后又增加了外審審次,聯(lián)系民族出版社藏語編輯部編審老師對整部教材的政治性進行嚴格把關(guān),審查有無民族、宗教等敏感性的政治問題,確保政治正確。

        (2)付型階段。①作者清樣審讀要求的優(yōu)化:要求主編在審讀紙質(zhì)清樣時,在紙質(zhì)清樣標清楚修改內(nèi)容的同時,每一處藏語的修改提供具體到頁和行的電子版說明,以便于后期謄抄和付型操作。②校對樣審讀的優(yōu)化:通過逐字逐行地校對漢藏兩部分,校出異同和錯誤;藏語修改的每一處都用紙條裁剪,精準對位粘貼進行謄抄工作,并為生產(chǎn)部門提供詳細的修改電子版說明;同時反饋給主編確認修改是否正確。

        四、結(jié)語

        《生理學(漢藏對照版)》作為國內(nèi)第一部漢藏對照的生理學教材,開創(chuàng)了醫(yī)學漢藏教材出版的先河,有利于西醫(yī)知識在藏區(qū)醫(yī)療衛(wèi)生建設(shè)中的推廣和藏西醫(yī)的融合,對于民族地區(qū)藏醫(yī)學發(fā)展和醫(yī)學人才的培養(yǎng)有重要意義,也是人民衛(wèi)生出版社對于民漢雙語醫(yī)學教材的有益嘗試。在出版過程中的亮點與難點、審稿的要點與重點為醫(yī)學編輯如何做好這類教材的出版和審稿提供重要的借鑒和參考,也希望有更多同類教材的出版來共同推動民族地區(qū)醫(yī)學教材體系的建設(shè)與發(fā)展。

        參考文獻:

        [1]楊晉.醫(yī)學精品教材建設(shè)的思考[J].科技與出版,2013(02):45-46.

        [2]杜賢.創(chuàng)建中國特色的醫(yī)藥學教材建設(shè)模式[J].科技與出版,2012(02):17-21.

        (作者單位系人民衛(wèi)生出版社)

        中国av一区二区三区四区| 亚洲中文字幕无码专区| 亚洲色大成网站www在线观看 | 亚洲tv精品一区二区三区| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 成年视频国产免费观看| 蜜臀av中文人妻系列| 亚洲国产天堂久久综合网| 大地资源在线观看官网第三页| 最好看2019高清中文字幕视频| 国产经典免费视频在线观看| 亚洲福利二区三区四区| 欧美xxxx做受欧美| 久久成人麻豆午夜电影| 一区视频在线观看免费播放.| 亚洲最大一区二区在线观看| 帮老师解开蕾丝奶罩吸乳网站 | 一区二区三区在线观看人妖| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 欧美丰满熟妇乱xxxxx图片| 国产做床爱无遮挡免费视频| 日日麻批免费高清视频| 欧美人做人爱a全程免费| 99久久婷婷国产综合亚洲91| 亚洲av成人一区二区三区色| 鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 日本女优中文字幕亚洲| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 呻吟国产av久久一区二区| 国产免费人成视频在线观看播放| 91精品人妻一区二区三区久久久 | 丝袜美腿人妻第一版主| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 日韩高清毛片| 亚洲av自偷自拍亚洲一区| 午夜精品久久久久久久久| 亚州少妇无套内射激情视频| 亚洲免费毛片网| 久久一道精品一区三区| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃 | 又粗又大又黄又爽的免费视频|