盧玉亮
(中國社會(huì)科學(xué)院 語言研究所,北京 100732)
迄今為止,國內(nèi)對(duì)殷墟甲骨文(下文簡(jiǎn)稱“甲骨文”)人稱代詞和指示代詞作過系統(tǒng)研究的主要有以下6家:管燮初(1953)、陳夢(mèng)家(1956)、趙誠(1986)、張玉金(1997,2001,2006)(1)張玉金(2006)是張玉金(1997)的“修訂版”,后者稍加修訂后以附錄形式收入張玉金(2006:368-390)一書,修訂版否認(rèn)了初版認(rèn)定的甲骨文“它”已有代詞用法的觀點(diǎn)。張玉金(2001)是《甲骨文語法學(xué)》一書的“第一章 甲骨文詞法 第三節(jié) 代詞”,從內(nèi)容上看,總體觀點(diǎn)跟張玉金(1997)一致,但對(duì)他之前認(rèn)定的甲骨文“它”“其”已有代詞用法的觀點(diǎn)提出不同意見,認(rèn)為可能有,也可能沒有,我們?cè)诒砀?中用“±”表示。這三篇論著反映了張玉金在甲骨文代詞數(shù)量和詞目上的猶豫,由于是同一作者,總體框架一致,我們算作一家,但為了便于直觀顯示,我們?cè)诒?中列為3行。、楊逢彬(2003)、李曦(2004),(2)管燮初:《殷虛甲骨刻辭的語法研究》,中國科學(xué)院,1953年,第31-33頁;陳夢(mèng)家:《殷虛卜辭綜述》,科學(xué)出版社,1956年,第94-121頁;趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第十五輯,1986年,第277-302頁;張玉金:《殷墟甲骨文代詞系統(tǒng)研究》,《文史》第四十二輯,1997年,第195-208頁;張玉金:《甲骨文語法學(xué)》,學(xué)林出版社,2001年,第22-34頁;張玉金:《西周漢語代詞研究》,中華書局,2006年,第368-390頁;楊逢彬:《殷墟甲骨刻辭詞類研究》,花城出版社,2003年,第193-229頁;李曦:《殷墟卜辭語法》,陜西師范大學(xué)出版社,2004年,第268-270頁。他們關(guān)于甲骨文代詞數(shù)量和詞目的觀點(diǎn)可以列表如下:
表1 各家甲骨文代詞詞目和詞數(shù)表
我們檢索了該例所出拓本(《前編》1·30·4)、《合集》拓本、(10)來源拓本和《合集》拓本的對(duì)照關(guān)系參看胡厚宣《甲骨文合集材料來源表(下編)》(中國社會(huì)科學(xué)出版社,1999年,第14頁)。所列四張圖片,前兩張是拓本,后兩張是摹本,緊接著列出各家釋文,下同。相關(guān)摹本和釋文,具體情況如下:
張玉金(1994,1997,2006)認(rèn)為殷商甲骨文還存在第二人稱代詞“爾”(2次)和第三人稱代詞“其”(1次),分別舉例如下:
(2)戊戌卜,殼貞:王曰“侯豹往,余不爾其合,以乃史歸”。(《合集》3297正)(賓語)
(3)癸酉卜,殼貞:令多奠:“依爾郭”。(《合集》6943))(定語)
(4)庚寅卜,王:“余燎于其配?”(《英藏》1864)(定語)(20)張玉金:《甲骨文虛詞詞典》,中華書局,1994年,第78-79、173-174頁;張玉金:《殷墟甲骨文代詞系統(tǒng)研究》,《文史》第四十二輯,1997年,第204-205頁;張玉金:《西周漢語代詞研究》,第383、385頁。
例(2)“余不爾其合”,張玉金(1994)譯作“我不跟你一起去”,黃天樹(2020)譯作“我不會(huì)和你會(huì)合”,都認(rèn)為“爾”指代聽話人侯豹,在否定句中作“合”的前置賓語。(21)張玉金:《甲骨文虛詞詞典》,第78頁;黃天樹:《黃天樹甲骨學(xué)論集》,中華書局,2020年,第134頁。例(3)“依爾郭”,張玉金(1994)譯作“要依憑你們的城郭(去守衛(wèi))”,“爾”指代聽話人“多奠(諸位管理遠(yuǎn)郊的官員)”,作“郭”的領(lǐng)屬定語。(22)張玉金:《甲骨文虛詞詞典》,第79頁。
黃天樹(2020)認(rèn)為“爾”還可以作主語,并舉了以下2例:
(6)囗囗[卜],爭(zhēng)貞:王曰:兔、鷹田,爾其幸(執(zhí))。
貞:勿曰:兔、鷹田,弗其幸(執(zhí))。(《合集》6528[典賓]。黃先生認(rèn)為上句命辭大意是“王說:兔、鷹,你們?nèi)绾稳绾巍?(23)黃天樹:《黃天樹甲骨學(xué)論集》,第132-133頁。
例(4)“余燎于其配?”張玉金(1994)譯作“我應(yīng)該燎祭他的配偶么?”認(rèn)為“其”指代不在談話現(xiàn)場(chǎng)的某位祖先神,是第三人稱代詞(24)張玉金:《甲骨文虛詞詞典》,第79頁。。黃天樹(2020)從之,并增補(bǔ)了以下例證:
(7)庚午卜師:出其一豕。
對(duì)于例(2)、(3)的“爾”字,向來有不同的釋讀。先看例(2)所出拓本、來源拓本、相關(guān)摹本和釋文:
(2)…侯豹往,余不爾其合,以乃史歸。(《合集》3298.1)
再看例(3)所出拓本、來源拓本、相關(guān)摹本和釋文:
趙誠(1986)認(rèn)為殷商甲骨文“甾”有遠(yuǎn)指代詞“之”的用法,所舉例證如下:
通過對(duì)上述稀疏解混算法的介紹,總結(jié)出這些算法普遍存在的問題是:它們僅從高光譜遙感圖像的光譜信息方面進(jìn)行分析,將高光譜數(shù)據(jù)僅作為隨機(jī)排列的光譜信號(hào)來處理,忽略了像元間的鄰域關(guān)系、形狀特點(diǎn)等空間信息[33]。然而高光譜圖像中的空間信息是不可忽略的重要特征,圖像中所包含的豐富空間信息能夠能夠促進(jìn)端元的豐度估計(jì)以及使得豐度圖像更加一致,因此發(fā)展基于空間信息的稀疏解混算法成為當(dāng)務(wù)之急,目前也已發(fā)展成一個(gè)非常重要的研究方向[34]。
(10)丁未卜,王貞,用不隹喪羊,甾若。(《前編》8·11·4。用:人名。喪:?jiǎn)适А?(45)趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第十五輯,1986年,第299頁。
先看該例的來源拓本、《合集》所收拓本及相關(guān)摹本和釋文:
《摹釋》釋為:丁未卜王貞用不惟喪羊甾若(《合集》20676)
《釋文》釋為:己未卜,王,貞槃不隹喪羊葉若。(《合集》20676)
《校釋》釋為:己未卜,王,貞用,不隹喪羊,甾若。(《合集》20676)
《全編》釋為:己未卜王貞用不隹喪羊葉若(《合集》20676)
(12)伐邛方,帝受我又?(《林》1·11·3)
趙誠(1997)認(rèn)為“自”的本義是“鼻子”,引申為“自己”義(代詞)(67)徐灝《說文解字注箋》:“人之自謂,或指其鼻,故有自己之稱?!?,卜辭用作“親自”義(副詞)是“自己”義的進(jìn)一步引申。(68)趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第十五輯,1986年,第279頁。據(jù)此則“自”當(dāng)是先有“自己”義,然后引申出“親自”義。但趙先生在同一篇文章的卜辭代詞系統(tǒng)研究中并沒有談及“自”(69)趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第十五輯,1986年,第296-299頁。,可能是認(rèn)為卜辭中“自”沒有“自己”義代詞用例。與之相反,《甲骨文字典》(2014)、姚孝遂《甲骨文字詁林》按語(1996)對(duì)甲骨文“自”字只列出“鼻子(名詞)”“自己(代詞)”和“從、由(介詞)”三條義項(xiàng)(70)徐中舒:《甲骨文字典》,第378頁;于省吾:《甲骨文字詁林》(第1冊(cè)),第673頁。,即認(rèn)為甲骨文“自”沒有“親自”義(副詞)的用法。而唐健垣把甲骨文“親自”和“自己”義的“自”都看作代名詞。(71)唐健垣的看法轉(zhuǎn)引自于省吾:《甲骨文字詁林》(第1冊(cè)),第672頁。上述各家所舉例句如下:
(17)叀王自往西。(《合集》6928正)(74)于省吾:《甲骨文字詁林》(第1冊(cè))(姚孝遂按語),第673頁; 徐中舒:《甲骨文字典》,第378頁。
陳夢(mèng)家(1956)和趙誠(1986)都認(rèn)為甲骨文有代詞“止”,各舉了一例,分別表示稱代和指別,如:
(20)止日。(續(xù)1·41·2)——即之日。(77)陳夢(mèng)家:《殷虛卜辭綜述》,第98頁; 趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第十五輯,1986年,第299頁。
(21)篤公劉,于豳斯館。涉渭為亂,取厲取鍛。止基乃理,爰眾爰有。夾其皇澗,溯其過澗。止旅乃密,芮鞫之即。(《詩經(jīng)·大雅·公劉》。止基:之基。止旅:之旅?!爸埂庇猛竸e性指示代詞“之”)
(22)高山仰止,景行行止。(《詩經(jīng)·小雅·車舝》。景行:大道。止:用同稱代性指示代詞“之”,分別回指“高山”和“景行”)(82)于省吾:《〈詩經(jīng)〉中“止”字的辨識(shí)》,于省吾《澤螺居詩經(jīng)新證·澤螺居楚辭新證》,第120-129頁。
試著對(duì)比例(19)和(22)、例(20)和(21)的“止”,一為出土甲骨,一為傳世《詩經(jīng)》,雖材質(zhì)、時(shí)代、字體等有所不同,但用同指示代詞“之”的用法是完全一致的。
張政烺(1979)、《甲骨文字典》(2014)認(rèn)為甲骨文中“它(柁)示”是指直系先王(大示)以外的其他先王,即旁系先王,例如:
趙誠(1986)、張玉金(1997)從之,并據(jù)此認(rèn)為殷墟甲骨文存在旁指代詞“它(柁)”,表示“其他”義,作定語。(84)趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第十五輯,1986年,第298頁。 張玉金:《殷墟甲骨文代詞系統(tǒng)研究》,《文史》第四十二輯,1997年,第205頁。