王 成
(黑龍江大學 文學院,黑龍江 哈爾濱 150080)
徐居正(1420-1488),字剛中,號四佳亭、亭亭亭,朝鮮朝初期文論家、詩人。十九歲中進士,官至大提學。他歷仕六朝,侍經(jīng)筵四十五年,主文衡二十六年,掌選二十三榜,為一代斯文宗匠。明使祁順、張瑾出使朝鮮時,徐居正充任遠接使及館伴,其文才深受明使賞識,祁順評價曰:“如公之才,求之中朝,不過二三人耳?!?《朝鮮成宗實錄》卷二二三)(1)趙季,張景昆:《〈箕雅〉五百詩人本事輯考》,人民文學出版社,2013年,第242頁。徐居正編有《三國史節(jié)要》《東國通鑒》等歷史著作、《筆苑雜記》《新撰東國輿地勝覽》《太平閑話》《滑稽傳》等稗說作品。主持編纂《東文選》,所選作品上迄三國,下逮朝鮮朝初期,對保存古代朝鮮文化遺產(chǎn)作出了重大貢獻。所著《東人詩話》是朝鮮第一部以“詩話”命名的詩歌評論集。徐居正“為文章不落古人窠臼,自成一家”(《朝鮮成宗實錄》卷二二三)(2)趙季,張景昆:《〈箕雅〉五百詩人本事輯考》,第243頁。,其散文大量引用《詩經(jīng)》《孟子》等典籍,呈現(xiàn)出鮮明的藝術(shù)特點,值得給予深入探討。
“朝鮮歷代的文學家都把《詩經(jīng)》當作創(chuàng)作的典范”“欲以《三百篇》的藝術(shù)方法和基本藝術(shù)精神‘補鳳闕’”(3)李巖:《朝鮮古代〈詩經(jīng)〉接受史考論》,《文學評論》2015年第5期,第137頁。,徐居正也是如此,其散文大量引用、化用《詩經(jīng)》,并呈現(xiàn)出鮮明的特點。
首先,借原詩表達的思想內(nèi)涵來贊美文章主人公,是徐居正散文引用《詩經(jīng)》常見的表達形式之一。
洪判書一日宴飲眾賓客,囑咐徐居正作序紀念此事,徐居正作《洪判書宴對馬島賊帥平茂續(xù)詩序》:“予嘗讀周詩《六月》《江漢》,皆所以美宣王也。而其詩曰:文武吉甫,萬邦為憲。又曰:文武受命,召公維翰。則獫狁之伐、淮夷之平,雖本于宣王謀猷之允塞,而吉甫、召伯文武之佐,與有多焉?!?4)徐居正:《四佳集·四佳文集》,韓國民族文化推進會編《韓國文集叢刊》(第11輯),(首爾)景仁文化社,1988年,第235頁。以下所引徐居正文章如無特殊說明,均出自此版本,不再一一標注。所引“文武吉甫,萬邦為憲”“文武受命,召公維翰”等詩句分別出自《小雅·六月》《大雅·江漢》?!读隆酚洈⒅苄醣狈オ濁裰拢澝乐鲙浺Φ奈捻w武略;《江漢》歌頌召康公之德與天子之英明。徐居正引用這兩首詩的目的,一是歌頌君主,“圣神文武,削平內(nèi)亂,民物乂安,四方耆定”(5)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第235頁。;二是贊美洪判書,“存撫夷狄,昵侍禁衛(wèi),董蒞戎政,出將入相,文武之責,萃于一身。從容談笑之間,能威制四夷,鎮(zhèn)定封疆,屹如山岳”(6)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第235頁。。
大學者權(quán)近的后人權(quán)仲平將去黃州任職,很多人為此惋惜,認為權(quán)仲平“懷奇抱偉,可大設(shè)施,非直百里之才,宜居宥密,為喉舌,啟沃獻替矣。而今則仆仆焉為外吏,居棲棘之地。何耶?”(《送權(quán)仲平出牧黃州亭》)(7)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第281頁。徐居正卻持不同看法,他認為刺史的地位非常重要:“蓋今之刺史,即古之諸侯。刺史之于民,有君道焉,有父母之道焉。”(8)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第281頁。況且黃州地理位置特殊,“黃為州,山水平衍,土地膏腴,有秔稻之饒、海錯之利。在高麗時,為王府財賦之地。四五十年之間,兇歉疾厲相仍,瘡痍甫起,漸就彫謝。又在通逵大道之中,輪蹄輳集,供億糜費”(9)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第281頁。。于此為官者任務(wù)艱苦,需要有突出的才能,“其為務(wù),悉煩且劇,寬失之緩,猛失之苛。官于是者,嗚呼艱矣哉”(10)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第281頁。。在這種情況下,朝廷首膺權(quán)仲平,正說明他才能出眾,深得朝廷信任。徐居正在文章最后說道:“詩曰:左之右之,君子宜之。仲平氏有焉。若或計班資之崇卑,較內(nèi)外之輕重,屑屑有議于其間,非知仲平氏者也。居正所望于仲平者,乃自小者近者,而期至于遠者大者耳?!?11)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第281頁?!白笾笾右酥眱删涑鲎浴缎⊙拧ど焉颜呷A》,這兩句詩的原意是說要向左就向左,君子應付得很適宜。徐居正引此詩句想要表達的是,以權(quán)仲平出眾的才華、為人處世的能力,即使棲居荊棘之地,也可以左右逢源、做好本職工作,日后定能夠飛黃騰達,“借寇之請,征黃之詔,可指日期也。續(xù)漢史,為仲平立傳。先書黃州之治,后書御史卿相之名,必有人矣”(12)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第281頁。。
其次,引用《大雅》《小雅》居多,引用《國風》只有二首,未引用《頌》。
徐居正散文引用《大雅》《小雅》最多,引用《國風》只有兩篇,沒有引用《頌》。其中原因主要與《大雅》《小雅》的內(nèi)容、性質(zhì)等有關(guān)?!把拧奔凑?,指朝廷正樂,西周王畿的樂調(diào)?!对姶笮颉吩唬骸把耪?,正也,言王政之所廢興也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉?!?13)郭紹虞主編:《中國歷代文論選》(第1冊),上海古籍出版社,2001年,第63頁。雅分為大雅和小雅,《大雅》中的作品主要用于典禮、諷諫和娛樂,主要歌頌周王室祖先乃至武王、宣王等的功績,是實行教化的重要工具?!缎⊙拧分杏幸跃肌⒂H朋歡聚宴享為主要內(nèi)容的宴饗詩,反映出上層社會的歡樂、和諧。徐居正引用《大雅》《小雅》的散文文體多是序體文(包括贈序、詩序、家譜序)、記文,這些文章多是受人之請而作,難免會在文中出現(xiàn)客套、奉承之語,而《大雅》《小雅》中的很多詩篇詩句,正好滿足了徐居正的需求。
徐居正《安東權(quán)氏家譜序》指出朝鮮在家族譜牒方面存在諸多問題:“吾東方自古無宗法,又無譜牒。雖巨家大族,絕無家乘,纔傳數(shù)世,有不記高曾祖考名號者,子孫寢以乖隔?;虿蛔R緦功之親,視同路人。何待服盡親盡,而后疏且遠哉。如是而欲興孝悌、成禮讓,豈不難乎?”(14)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第256頁。他對權(quán)家子弟致力于修撰家譜的行為非常欣賞,在文章最后指出:“權(quán)氏世以清白傳家,忠孝為心。為子孫者,可不念祖宗積之之勤而思所以繼之之道乎?記曰:‘人道親親也,親親故尊祖,尊祖故敬宗,敬宗故收族?!裟苁加谟H親,推及九族,則所以厚本敦末者,豈有窮哉?《詩》曰:‘無忝爾祖,聿修厥德。’吾更為權(quán)氏子孫勖之。”(15)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第256頁?!叭说烙H親也”等句出自西漢戴圣《禮記·大傳》“人道親親也,親親故尊祖,尊祖故敬宗,敬宗故收族,收族故宗廟嚴,宗廟嚴故重社稷,重社稷故愛百姓”。這幾句話的原是:人的本性是親近自己的親人,因為親近親人所以尊敬自己的祖先,因為尊敬祖先所以敬重自己的祖宗,因為尊敬自己的祖宗所以把同族人聚集在一起?!盁o忝爾祖,聿修厥德”(16)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第256頁。出自《大雅·文王》,詩句意思是說感念祖先的意旨,修養(yǎng)自身的德行。徐居正引用《禮記·大傳》《大雅·文王》中的語句,是有感于權(quán)氏先祖的德行操守,對權(quán)氏后世子孫寄予殷切的希望,希望他們能夠繼承先人的美好品德,團結(jié)族人,“始于親親,推及九族”,那么權(quán)氏家族定會家族昌盛。
通津縣梁誠之的別墅落成,設(shè)宴招待賓客,“及開宴娛賓,鄉(xiāng)之士女,無小長咸集。山肴海產(chǎn),雜然而前陳;村謳墅笛,錯然而遞發(fā)。有起舞者、酣飲者、醉倒者、扶坐者,有感而泣者、祝而拜者,有扶杖馱載者,歸途絡(luò)繹,人影散亂。觀者嘖嘖嘆曰:吾鄉(xiāng)千古未有之盛事也?!?17)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第215頁。梁誠之之子請徐居正作序,徐居正作《通津縣大浦谷梁判書別墅落成記》,文末曰:
嗚呼!古人頌禱祝厘之辭,不過曰壽曰富曰多男而已。公自辛酉黃甲以來,選入集賢殿者一十六年,兼春秋者三十年,掌典校者二十年,仕弘文者又十六年。至于成均承文館閣,無不出入。今則再判工部,為六鄉(xiāng)之長,可謂貴矣。時年六十有四,白鬢紅頰,照映簪紳,可謂壽矣。有子四人,布列清顯。又公筮仕以后至今三十八年。祿食無歇,不曰富而多男乎?公親享福履之盛,如此他日子孫積慶之緜,又可既乎?《詩》曰:“秩秩斯干,君子攸寧?!贝司诱再R公也。又曰:“子子孫孫,勿替引之?!贝司诱诠訉O也。(18)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第215頁。
文段兩處引用《詩經(jīng)》,“秩秩斯干,君子攸寧”出自《小雅·斯干》,全詩在描繪宮室之后,抒發(fā)了對宮室主人的祝愿和歌頌;“子子孫孫,勿替引之”出自《小雅·楚茨》,詩句的意思是愿子孫們莫荒廢此禮,永遠繼承將福壽永葆。徐居正引用《斯干》《楚茨》中的詩句,表達了對文章主人公梁誠之的祝賀和祝愿。
朝鮮君王敕命建立尊經(jīng)閣,徐居正作《成均館尊經(jīng)閣記》,文末曰:“經(jīng)者,載道之器;而道者,圣人之心??刹蛔鹗墙?jīng)以究圣人之心,達是經(jīng)以行圣人之道乎?師儒而體此,則書無不讀、理無不通,而訓迪明矣。賢士而體此,則窮理盡性,明體適用,而將大有施設(shè)矣。圣人培養(yǎng)人才,扶持世道之機,孰有過于此者乎?《詩》曰:‘濟濟多士,文王以寧?!w言文王作人之盛。以臣觀之,我殿下作人之盛,夫豈多讓于文王哉?”(19)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第203頁?!皾鷿嗍?,文王以寧”(20)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第203頁。出自《大雅·文王》,意思是因為有眾多的賢士,文王得以安享天下。徐居正引用此詩句,借助文王多賢士以類比朝鮮王朝也是人才輩出,“以臣觀之,我殿下作人之盛,夫豈多讓文王哉”(21)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第203頁。。
再次,直接引用多,化用少,還存在個別只引述《詩經(jīng)》篇目名稱的情況。
直接引用《詩經(jīng)》成句者甚多,如《洪判書宴對馬島賊帥平茂續(xù)詩序》引用《小雅·六月》“文武吉甫,萬邦為憲”、《大雅·江漢》“文武受命,召公維翰”,《送權(quán)仲平出牧黃州亭》引用《小雅·裳裳者華》“左之右之,君子宜之”,《征建州行軍圖記》引用《大雅·江漢》“文武受命,召公維翰”、《大雅·常武》“王命卿士”“以修我戎”,《洪州縣鶴鳴樓記》引用《小雅·鶴鳴》“鶴鳴于皋,聲聞于天”,《通津縣大浦谷梁判書別墅落成記》引用《小雅·斯干》“秩秩斯干,君子攸寧”、《小雅·楚茨》“子子孫孫,勿替引之”,《成均館尊經(jīng)閣記》直接引用《大雅·文王》“濟濟多士,文王以寧”,《賀上黨府院君韓相公受賜幾杖詩序》直接引用《大雅·既醉》“既醉以酒,既飽以德。君子萬年,介爾景?!薄ⅰ缎⊙拧つ仙接信_》“樂之君子,遐不眉壽。樂只君子,德音是茂”,《應制喜雨詩并序》直接引用《小雅·信南山》“敬恭神明,宜無悔愆”、《小雅·大田》“雨我公田”,《安東權(quán)氏家譜序》直接引用《大雅·文王》“無忝爾祖,聿修厥德”,等等。徐居正直接引用《詩經(jīng)》成句收到了強烈的藝術(shù)效果,如《送樸先生出守密陽詩序》:“《詩》曰:‘愷悌君子,民之父母?!w愷以強教之,第以悅安之,為民父母之道,豈有加于此哉?”(22)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第258頁?!皭疸┚?,民之父母”句出自《大雅·泂酌》,歌頌當政者能愛護人民,得到了人們的擁戴。后世把當政者稱為“父母官”即由此而來。徐居正引此典既是對樸希尹的肯定,也是一種期許,希望他執(zhí)官為民,做好老百姓的父母官?!端腿莞罟娦颉吩疲骸皢韬?!古人敘別離殷勤之意,而又寓以勸誡之辭。尹吉甫之送山甫曰:‘小心翼翼,夙夜匪懈?!w勉其終始一德也?!?23)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第267頁。語段所引詩句“小心翼翼,夙夜匪懈”出自《大雅·烝民》,周宣王派仲山甫去齊地筑城,臨行時,尹吉甫作詩相贈,贊揚仲山甫的美德和輔佐宣王的政績。徐居正引此詩句既是對李君勤于政績的肯定,也是對他寄予的殷切希望,希望李君能夠一如既往地愛戴百姓、執(zhí)政為民。
化用《詩經(jīng)》詩句者雖少,但也運用得非常巧妙。如《送忠清道監(jiān)司李公詩序》云:“然觀昔者仲山甫之有行,吉甫作詩送之,道其德性之美,職業(yè)之修,而勸勉之意寓焉。今諸公之詩,實祖吉甫?!?24)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第271頁。文中所提尹吉甫送行仲山甫之詩即《烝民》,此詩贊美仲山甫的美德和輔佐宣王的政績。
只引述《詩經(jīng)》篇目名稱者也頗具特點。如《御制飛冰詩后序》一文,辛巳秋九月,“新冰乃凝,上制《飛冰歌》”“親加世出世兩注”(25)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第236頁。,考慮臣民可能不易理解,于是國王召儒臣詳加解注,又命徐居正作序。徐居正在序文中引《詩經(jīng)》篇目以說理:“周之盛時,歌頌方隆?!堵锅Q》以下五詩,君宴其臣?!短毂!芬辉?,臣祝其君。其上下相與之際,辭氣委曲,情意浹洽。非若后世君臣,上下情隔,澤壅不下,而言絕不通之比也?!?26)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第236頁?!缎⊙拧ぢ锅Q》是《詩經(jīng)》“四始”之一,此詩是君王宴請群臣時所唱。朱熹《詩集傳》言:“人君以《鹿鳴》以下五詩宴其臣,臣受賜者,歌此詩以答其君。言天下之安定我君,使之獲福如此也。”(27)朱熹著,王華寶整理:《詩集傳》,鳳凰出版社,2007年,第122頁?!缎⊙拧ぬ毂!肥浅甲幼m灳鞯脑?,《毛詩序》云:“《天保》,下報上也。君能下下以成其政,臣能歸美以報其上焉?!毙炀诱堵锅Q》《天保》是為了表達朝鮮君臣之間關(guān)系的融洽、和諧。再如《送忠清道監(jiān)司李公詩序》云:“其賦《甘棠》之詩者,亦必有人矣。能繼二祖之風,遠紹召公之烈?!?28)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第271頁。《國風·召南·甘棠》是懷念召伯之作,由睹物到思人,由思人到愛物,不忍砍伐、毀壞樹木,是對召公德政教化的回饋。徐居正引用《甘棠》的詩意,是為了說明人們對李公的崇敬與懷念。
根據(jù)文章謀篇布局以及情感抒發(fā)的需要,徐居正散文往往一篇文章多處引用《詩經(jīng)》,所引方式包括直接引用、化用、引用篇名等。如《送兵曹參判樸公楗出為慶尚道觀察使詩序》中“如《嵩高》《蒸民》《韓奕》之作,皆出于此”“居正雖無吉甫穆如之風”等語句就存在引述《詩經(jīng)》篇名《大雅·崧高》《大雅·烝民》《大雅·韓奕》,化用《大雅·烝民》的情況,《送咸吉道節(jié)度使鄭東來詩序》直接引用《小雅·六月》“文武吉甫,萬邦為憲”、《大雅·江漢》“文武受命,召公維翰”,“以續(xù)穆如之風乎”句化用《大雅·烝民》?!痘嗜A集序》中“在昔成周之盛,如《大明》,星矣;《棫樸》,旱麓之詩”“《詩三百》篇,古也?!端哪怠贰痘嗜A》,皆遣使臣而作。其詩曰:王事靡盬,不遑啟處。又曰:載馳載驅(qū),周爰咨諏”“其詩即《四牡》《皇華》之遺響”等語句,引述篇名《大雅·大明》《大雅·棫樸》《詩三百》《小雅·四牡》,直接引用《小雅·皇皇者華》。《送金參校宗直出守善山府詩序》“不遑將父”“不遑將母”“《南陔》《白華》之詠,不可不為侯歌之”“雖無吉甫穆如之風”等語句,存在直接引用《小雅·四牡》、只引篇名《小雅·南陔》《小雅·白華》、化用《大雅·烝民》等情況。
《孟子》在朝鮮半島的影響深遠,很多文人學者對其進行詮釋、批評。據(jù)《韓國經(jīng)學資料集成總目錄》所載,韓國有關(guān)《孟子》的論著達110多部,頗具代表性的如李滉《孟子釋義》、宋時烈《孟子或問精義通考》、鄭齊斗《孟子說》、李瀷《孟子疾書》、丁若鏞《孟子要義》等,而散見于文人別集的《孟子》相關(guān)論說文章更是眾多。徐居正的散文就大量引用《孟子》,且呈現(xiàn)出鮮明特征。
第一,借引用《孟子》的詩論觀點,表達自己對詩學的理解與認識。
《桂庭集序》云:“詩言志,志者,心之所之也。是以讀其詩,可以知其人”(29)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第279頁。,《獨谷集序》曰:“然詩非徒詩也,心之發(fā)、氣之充、辭之達,而讀其詩,可以知其人”(30)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第276頁。,“讀其詩,可以知其人”化用《孟子·萬章下》“誦其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也,是尚友也”(31)楊伯峻:《孟子譯注》,中華書局,1960年,第251頁。。徐居正對孟子“知人論世”說的化用,強調(diào)了文章可以反映出一個人的性情、品性等,即“詩言志”,詩歌是抒發(fā)情感的。
第二,引用《孟子》對塑造人物形象起到了積極的推動作用。
《賀茂松府院君尹相公賊中生還詩序》云:“予惟《孟子》曰:‘不動心?!衷唬骸起B(yǎng)浩然之氣?!四艹制湫?,養(yǎng)其氣,蘊于內(nèi)者有素,則臨事酬酢,不憂不懼者,有不期然而然矣?!?32)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第245頁。“不動心”“善養(yǎng)浩然之氣”(33)楊伯峻:《孟子譯注》,第61、62頁。均出自《孟子·公孫丑上》。徐居正引《孟子》這兩則文字是為了突出文章主人公尹氏的形象。尹氏之所以能在賊亂中生還,就是因為他能持其心、養(yǎng)其氣,在面對突發(fā)事件時,能做到沉穩(wěn)而不慌亂,“蘊于內(nèi)者有素,則臨事酬酢,不憂不懾”(《賀茂松府院君尹相公賊中生還詩序》)?!度萼l(xiāng)校重新記》云:“《孟子》曰:一鄉(xiāng)之善士,斯友一國之善士。一國之善士,斯友天下之善士。由鄉(xiāng)而國而天下,曾謂鄉(xiāng)學而少之也哉?!?34)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第216頁。此語出自《孟子·萬章下》,意思是一個鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物就和一個鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物交朋友,一個國家的優(yōu)秀人物就和天下的優(yōu)秀人物交朋友,天下的優(yōu)秀人物就和天下的優(yōu)秀人物交朋友。徐居正引此語主要是贊揚李有仁對鄉(xiāng)校作出的貢獻,使鄉(xiāng)人能知禮節(jié)、能夠與優(yōu)秀的人相交往。
《積城縣客舍重新記》《羅州客館東軒重新記》《黃州客館重新記》三篇文章都引用了《孟子·盡心上》“以佚道使民,雖勞不怨”(35)楊伯峻:《孟子譯注》,第305頁。,目的都是為了突出主人公勤政愛民的形象?!耙载朗姑?,雖勞不怨”原意是指在謀求老百姓安逸的原則下來役使他們,他們雖然勞苦,也不怨恨。意謂施政的出發(fā)點如果是為了人民的長遠利益,最終會得到人民的擁護?!斗e城縣客舍重新記》引用“以佚道使民,雖勞不怨”,是為了證明李俶喜為官不勞民傷財,受到民眾的愛戴,“侯之為政于積六年矣,而民之愛慕如一日,又能修舉廢墜于數(shù)十載之后,則疑若擾及于民,而無一錢橫征于下,役不逮于南畝”(36)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第221頁。?!读_州客館東軒重新記》引“以佚道使民,雖勞不怨”突出金、吳兩人的政績,“使民有道,不傷財,不違時,不舉贏”(37)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第219頁。,能做到治民有道,得到了百姓的一致?lián)泶?。黃州有客館,但是“廨宇湫隘,頹圮殆盡。雖有曠遠一樓,四檐低垂,如坐甑中,不可以登眺暢敘”(38)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第219頁。,金伯謙執(zhí)政黃州時,得到李孝宗通判、李孟賢監(jiān)司等人的幫助,重新修葺了客館?!饵S州客館重新記》引“以佚道使民,雖勞不怨”贊美了金氏能夠為百姓著想之賢能。
第三,同引用《詩經(jīng)》一樣,引用《孟子》也是直接引用多而化用少。
直接引用者,如《賀茂松府院君尹相公賊中生還詩序》直接引用《孟子·公孫丑上》“不動心”“善養(yǎng)浩然之氣”,《積城縣客舍重新記》《羅州客館東軒重新記》《黃州客館重新記》直接引用《孟子·盡心上》“以佚道使民,雖勞不怨”,《雙溪齋記》直接引用《孟子·離婁下》“源泉混混,不舍晝夜”,《全州鄉(xiāng)校重新記》直接引用《孟子·萬章下》“一鄉(xiāng)之善士,斯友一國之善士。一國之善士,斯友天下之善士。由鄉(xiāng)而國而天下,曾謂鄉(xiāng)學而少之也哉”,《友菊齋記》直接引用《孟子·萬章下》“友一邦,友一國,友天下,又尚友古之人”,《司憲府題名記》直接引用《孟子·萬章下》“立乎朝,道不行,恥也”,等等。
化用者,如《送蔡判官之任水站序》:“昔孔圣為委吏,莊周為漆園吏,孟軻氏不鄙抱關(guān)擊柝,漢之公卿,多出于簿書刁筆之中,士何可局一論哉?”(39)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第252頁?!懊陷V氏”一句典出《孟子·萬章下》:“為貧者,辭尊居卑,辭富居貧。辭尊居卑,辭富居貧,惡乎宜乎?抱關(guān)擊柝?!?40)楊伯峻:《孟子譯注》,第243頁。徐居正引用孔子、孟子、莊子等人都曾委身小吏,最終成為一代圣賢的事例,告訴友人蔡判官,水站之官很重要,“水站,國家漕運之所會,其任之重且艱,則征之禹貢而可知也”(41)徐居正:《四佳集·四佳文集》(《叢刊》第11輯),第252頁。。國家把如此重要的職位交付蔡氏,足見重視,日后定會得到提拔。
徐居正在散文中引用《詩經(jīng)》《孟子》,呈現(xiàn)出了鮮明的特點,為他的文章增添了雅致、深度。但也存在一些弊病,如引用的模式化較為嚴重,個別文章論述語言非常相似,受邀之文都是極盡褒揚之語,并且所引用的語句也大致相同。如其序文(包括贈序、詩序)在贊美主人公品德、政績時,大多以尹吉甫為參照對象,引用詩歌無外“文武吉甫,萬邦為獻”(《小雅·六月》)、“吉甫作頌,穆如清風”(《大雅·嵩高》)等詩句;其記文在贊美主人公為民謀福祉、勤政愛民時,大都引述《孟子》“以佚道使民,雖勞不怨”等語句,這就造成了文章程式化、缺乏個性化的特點。瑕不掩瑜,徐居正在朝鮮半島《詩經(jīng)》接受史、《孟子》接受史上具有積極的學術(shù)意義與研究價值,值得我們給予深入的思考與研討。