香港《南華早報》6月4日文章,原題:疫情時期,人數(shù)創(chuàng)紀錄的中國學(xué)生為高考做準(zhǔn)備 在中國抗擊兩年以來的最嚴重新冠肺炎疫情之際,人數(shù)創(chuàng)紀錄的中國考生即將參加高考。教育部的數(shù)據(jù)顯示,今年將有約1193萬名考生走進高考考場,比去年增加115萬。大部分地區(qū)的高考將在6月7日至10日舉行,而近來剛剛結(jié)束封控的上海的高考將在一個月后舉行。
今年的高考考生大多從2019年9月開始上高中,但入學(xué)幾個月后,困擾他們高中教育生涯的新冠肺炎疫情就暴發(fā)了。他們因此不得不適應(yīng)遠程學(xué)習(xí)、防疫限制措施和心理壓力等問題。
“疫情嚴重影響了我的高中生活和學(xué)習(xí)。”新疆考生薄波(音)說。過去兩年她經(jīng)歷了兩次封控。課堂被轉(zhuǎn)移到網(wǎng)上,她不得不通過直播App學(xué)習(xí)。她發(fā)現(xiàn)這種學(xué)習(xí)方式效率低,更難以消化知識,還讓她感覺眼睛不適。技術(shù)問題也時常出現(xiàn),包括網(wǎng)絡(luò)連接不暢,一些老師不熟悉網(wǎng)課App等。由于家里沒有打印機,她也無法打印紙質(zhì)的高考模擬題。薄波表示,她必須培養(yǎng)高度的自制力,否則到頭來就會無所事事,上網(wǎng)課時不是玩手機就是打瞌睡。
上海近來解除了為期兩個月的封控,但當(dāng)?shù)貙W(xué)校仍處于停課狀態(tài),上海的考生將在7月7日至9曰參加高考。但上海市金陵中學(xué)的18歲學(xué)生林嫣然(音)表示,推遲高考未必是好消息?!爱?dāng)其他地方的學(xué)生都已經(jīng)解放時,我們還得多學(xué)一個月?!?/p>
上海另一名高三學(xué)生辛悅(音)說,自3月12日轉(zhuǎn)向在線課堂以來,她發(fā)現(xiàn)自己很難保持積極心態(tài)并專注于學(xué)習(xí),這讓她感到內(nèi)疚?!拔铱傆X得自己沒有盡最大努力?!彼f在家上網(wǎng)課時缺乏緊迫感,“容易受到外界影響”?!拔艺J為今年疫情下的高考有利于那些有上進心且自律的學(xué)生,對我這樣自制力差的學(xué)生來說并不好?!薄ㄗ髡吡盒妈矗簦?王會聰譯)