亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語集合量詞二語習(xí)得研究

        2022-05-31 08:42:50周小兵
        關(guān)鍵詞:偏誤量詞二語

        林 柱,周小兵,郝 偉

        (1.東北師范大學(xué) 國際漢學(xué)院,吉林 長春 130024;2.北京語言大學(xué) 漢語國際教育研究院,北京 100083;3.長春師范大學(xué) 文學(xué)院,吉林 長春 130032)

        一、引 言

        漢語集合量詞習(xí)得難度較高,是習(xí)得難點(diǎn)。留學(xué)生在習(xí)得集合量詞時,難免會出現(xiàn)偏誤:

        (1)*請問,桌子上的這束鑰匙是你的嗎?(初1級:串)(1)“*”表示該句為偏誤句,否則為非偏誤句。偏誤句后面標(biāo)注了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)年限等級,共包含5級:初1級、初2級、中1級、中2級、高級。前4級來源于測試語料,“高級”來源于作文語料。該偏誤出自初1級學(xué)習(xí)者。下同。

        (2)*“<”和“>”是一套數(shù)學(xué)符號。(初2級:對)

        (3)*我有一伙好朋友,我們常常一起喝咖啡。(中1級:幫)

        (4)*北京大學(xué)去年換了一套新電腦。(中2級:批)

        (5)*她教我一套過日子的道理。(高級:堆)

        二、研究方法

        (一)語料來源

        本文依托作文語料與測試語料,對留學(xué)生集合量詞的習(xí)得情況進(jìn)行考查。作文語料主要依托HSK動態(tài)作文語料庫,均為高級漢語學(xué)習(xí)者語料。由于缺少初、中級語料,我們對來華留學(xué)預(yù)科生進(jìn)行測試,以增加測試語料,彌補(bǔ)作文語料的不足。為了細(xì)化考查并得出習(xí)得順序,根據(jù)學(xué)習(xí)年限進(jìn)行測試,即將學(xué)習(xí)階段分為5段:初1級(0.5年),初2級(1年),中1級(1.5年),中2級(2年),高級(2.5年及以上)。

        (二)被試情況

        被試為東北師范大學(xué)國際漢學(xué)院9月份入學(xué)的全體預(yù)科生,從入學(xué)開始至次年7月份,預(yù)科生持續(xù)接受漢語教學(xué)。為考查集合量詞習(xí)得順序與習(xí)得階段,進(jìn)行一測與二測2次測試。326名被試含初級256名,中級70名。

        (三)試題構(gòu)成

        包括被試個人信息(性別、年齡、國籍、母語、來華前漢語學(xué)習(xí)時長等)與集合量詞習(xí)得情況測試題。本文統(tǒng)計了六套外向型漢語綜合教材及25部對外漢語著作,并參考宗守云21個典型性集合量詞(8)宗守云:《集合量詞的認(rèn)知研究》,第44頁。,選取了典型性與使用頻率最高的13個集合量詞(雙、對、副、群、伙、幫、套、串、束、批、行、排、堆)作為考查對象。13個集合量詞根據(jù)基本義與引申義的差別共分出44個子集合量詞(9)44個子集合量詞的用法是基于對CCL語料庫、BCC語料庫、《現(xiàn)代漢語量詞手冊》《現(xiàn)代漢語八百詞》《現(xiàn)代漢語詞典》考查的基礎(chǔ)上分的小義項(xiàng),有基礎(chǔ)義與引申義之分,具體義為基礎(chǔ)義,抽象義為引申義。以集合量詞“堆”為例,集合量詞“堆”主要計量聚集的人群、堆積的東西、抽象事物三種用法。本文分別使用“堆1”至“堆3”指代以上三種用法。這三種用法稱為“堆”的三個子集合量詞。。本文選定87個高代表性樣本,并分別編制試題,本套試題共設(shè)計90道題(含3道測謊題)。鑒于題量較大,為提高測試信度,所有試題通過EXCEL的rand函數(shù)隨機(jī)排列生成后均分成三套試題,分三天進(jìn)行,每套試題30題(含1道測謊題)。

        試題配有中、英文雙語說明及答題樣例。選項(xiàng)為考查點(diǎn),不做難度分析。使用“漢語閱讀分級指難針(www.languagedata.net/editor/)”調(diào)控試題題干難度,以降低非考查點(diǎn)帶來的負(fù)面影響,確保不會因試題題干過難而影響被試的測試結(jié)果??疾榘l(fā)現(xiàn):試題題干難度數(shù)值為1.47,位于區(qū)間1.00至1.50內(nèi),其等級劃分為初等,大綱等級為一級,難度等級最低。試題以單選形式出現(xiàn)。如:

        (6)這一( )臟衣服,我得洗六個小時。 束 堆 群 串

        (7)這一( )書都是你的嗎? 串 群 堆 束

        (8)我今天有一( )事兒,沒時間看電影。 幫 套 批 堆

        (9)她從早到晚一直在說,說了一( )話。 批 套 堆 幫

        四道試題分別考查學(xué)習(xí)者“堆”基本義與引申義的習(xí)得情況。因考查點(diǎn)一致,同時為了避免被試通過比較選項(xiàng)差異進(jìn)行選擇,所以四個選項(xiàng)設(shè)置相同,順序略做調(diào)整。選項(xiàng)中的干擾項(xiàng)依據(jù)先導(dǎo)測試的結(jié)果設(shè)定,本文將先導(dǎo)測試中21名被試選擇度最高的3個錯誤選項(xiàng)作為干擾項(xiàng)。參與先導(dǎo)測試的被試數(shù)據(jù)不再進(jìn)入數(shù)據(jù)分析。

        (四)施測過程

        一測與二測分別于1月、6月進(jìn)行,時長40分鐘,在教師監(jiān)督下進(jìn)行。測試地點(diǎn)在班級,試題當(dāng)場發(fā)放和回收。全體預(yù)科生參加測試,一測326份答卷中,無效答卷(10)測謊題前后作答不一致的答卷,以及明顯應(yīng)付的答卷,如答案全部成“S”形或“-_-_-_-”形等,均屬于無效答卷,其他為有效答卷。66份,有效答卷260份,其中初1級有效答卷199份(合格率77.7%),中1級有效答卷61份(87.1%)。二測326份答卷中,無效答卷69份,有效答卷257份,其中初2級有效答卷192份(75%),中2級有效答卷65份(92.9%)。測試結(jié)束后隨即對被試就試題作答情況進(jìn)行回顧性詢問。

        (五)信效度檢驗(yàn)

        數(shù)據(jù)錄入SPSS22.0,采用克隆巴赫系數(shù)法檢驗(yàn)信度,得到四個克隆巴赫系數(shù):初1級,0.858;初2級,0.914;中1級,0.856;中2級,0.931,且都大于0.8,表明信度較高。采用Pearson相關(guān)系數(shù)檢驗(yàn)效度,結(jié)果顯示,在置信度(雙測)為0.01和0.05時相關(guān)性均顯著,表明效度也較高,符合統(tǒng)計學(xué)要求。

        三、集合量詞偏誤概況與分類

        高級階段的偏誤出自作文語料,因此本文只對初1級至中2級四個學(xué)習(xí)階段的測試數(shù)據(jù)做單因素方差分析(ANOVA)。結(jié)果顯示:四個階段學(xué)習(xí)者集合量詞習(xí)得的正確率均值(38.74、57.55、60.25、76.85)之間存在顯著性差異(P=0.000,P<0.05)(11)LSD事后多重比較表明,僅初2級與中1級之間的差異不顯著(P=0.666)。,表明集合量詞正確率隨著學(xué)習(xí)者漢語水平提高而顯著提高,學(xué)習(xí)者集合量詞的二語參數(shù)設(shè)置逐漸接近漢語母語者。但偏誤率一直比較高,表明集合量詞偏誤具有普遍性,有考查價值??疾闇y試語料與作文語料后發(fā)現(xiàn),主要偏誤類型有三種:

        誤代:

        (1)*請問,桌子上的這束鑰匙是你的嗎?(初1級:串)

        (10)*這對眼鏡又貴又難看,別買了!(初2級:副)

        (11)*今天我給女朋友買了一幫金魚。(中1級:對)

        (12)*那一群太極拳動作太長了,我記不住。(中2級:串)

        (13)*我的老師姓付,付老師,她身材高大,戴著一個眼鏡。(高級:副)

        遺漏:

        (14)*中原日報曾登過一∧對聯(lián)是這樣。(高級:副)

        (15)*肯德基后門的垃圾箱里天天有很多客人不吃而堆上了一大∧垃圾袋。(高級:堆)

        (16)*這個人姓王,已經(jīng)三十多歲了,成家了而且有∧雙胞胎。(高級:對)

        誤加:

        (17)*作為一對父母,第一任老師的重要任務(wù)不可忽視。(高級)

        (18)*一起共同努力,才能教育出一批優(yōu)秀的新一代。(高級)

        高級階段學(xué)習(xí)者仍會出現(xiàn)量詞遺漏偏誤,如(14)至(16)。但是也有學(xué)習(xí)者會矯枉過正,導(dǎo)致量詞過度使用,出現(xiàn)數(shù)量詞誤加偏誤,如(17)與(18)。

        四、集合量詞偏誤成因分析

        (一)母語影響

        語言對比等級模式(12)Ellis,“Understanding second language acquisition”,上海:上海外語教育出版社,2000年,第26頁。簡述如下:(1)一語和二語某個語言點(diǎn)無差異;(2)一語兩個語言項(xiàng)等于二語一個語言項(xiàng);(3)一語中某個語言項(xiàng)在二語中不存在;(4)一語中某個語言項(xiàng)在二語中等值項(xiàng)有不同分布;(5)一語語言項(xiàng)和二語無相似之處;(6)一語中一個語言項(xiàng)在二語中有兩個或多個語言項(xiàng)與之對應(yīng)。上述六項(xiàng)語言對比等級構(gòu)成的困難等級(hierarchy of difficulty)從零級逐步升到最高的5級。以下使用上述等級模式來對比漢語集合量詞跟英語、西班牙語以及柬埔寨語三種語言(學(xué)習(xí)者主要語言)對應(yīng)成分的異同,確定其對比等級和難度等級。

        第一,英語影響。

        “pair”對應(yīng)“雙、對、副”,構(gòu)成對比等級6級,難度等級5級,為高難度,易引發(fā)干擾性偏誤:

        (10′)Thispairof glasses is expensive and ugly.Don’t buy them!

        (10)*這對眼鏡又貴又難看,別買了!(初2級:副)

        (19′)The kitten has apairof small ears.

        (19)*這只小貓有一副小小的耳朵。(初2級:對)

        類似地,“group”對應(yīng)“群、伙、幫”(13)潘紹中:《新時代漢英大詞典》(第2版),北京:商務(wù)印書館,2017年,第1509、825、50頁。:

        (3′)I have agroupof good friends and we often drink coffee together.

        (3)*我有一伙好朋友,我們常常一起喝咖啡。(中1級:幫)

        (20′)Thisgroupof tall buildings in front is new.

        (20)*前面的這一幫高樓都是新的。(中2級:群)

        經(jīng)詢問得知,英語母語被試看到以下兩道試題時,會想到英語表達(dá)(2′)與(21′):

        (2″)“<”和“>”是一( )數(shù)學(xué)符號。 套 對 群 串

        (21″)“大”和“小”是一( )反義詞。 對 串 套 群

        (2′)“<”and“>”isa set ofmathematical(數(shù)學(xué))symbols(符號).

        (21′)“big”and“small”isa set ofantonyms(反義詞).

        英語使用“a set of”修飾“數(shù)學(xué)符號”與“反義詞”,a set of 對應(yīng)的第一個漢語詞匯是“一套”(14)霍恩比:《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版),北京:商務(wù)印書館,2015年,第1887頁;英國柯林斯出版公司:《柯林斯英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2017年,第1815頁。,由此學(xué)習(xí)者母語知識產(chǎn)生負(fù)遷移,引發(fā)偏誤:

        (2)*“<”和“>”是一套數(shù)學(xué)符號。(初2級:對)

        (21)*“大”和“小”是一套反義詞。(初2級:對)

        第二,西班牙語影響。

        西語詞“grupo”可修飾動物,如“ovejas(羊)、elefantes(大象)”等,也可修飾貶義表人名詞,如“l(fā)adrones(小偷)、bandidos(強(qiáng)盜)”等,還可修飾中性表人名詞,如“trabajadores(工人)、agricultores(農(nóng)民)”等,而這三組名詞在漢語中應(yīng)依次使用“群”“伙”“幫/群”進(jìn)行修飾。研究表明,“群”可計量成群的人/動物/島嶼,而“伙”與“幫”只修飾人(15)郭先珍:《現(xiàn)代漢語量詞手冊》,北京:中國和平出版社,1987年,第71—72、43、4頁。。指人時,“群”多指臨時聚集在一起的人,為中性詞,而“伙、幫”所指的人多具有一定的目的性,“伙”多含貶義,“幫”可用于中性,也可以用于貶義(16)趙新、李英:《商務(wù)館學(xué)漢語近義詞詞典》,北京:商務(wù)印書館,2009年,第16頁。。因此,可以使用“幫”與“群”修飾中性表人名詞,但語義上略有差異:“幫”具有目的性,“群”具有臨時性。西語一個語言項(xiàng)“grupo”對應(yīng)漢語三個語言項(xiàng)“群、伙、幫”,對比等級6級,難度等級5級,為高難度。學(xué)習(xí)者難以區(qū)別,引發(fā)偏誤:

        (3′)Tengoungrupodeamigosíntimos.Solemostomarcafésjuntos.

        詞譯:我有一群/伙/幫的朋友親密的常常喝咖啡一起

        句譯:我有一幫好朋友,我們常常一起喝咖啡。

        (3)*我有一伙好朋友,我們常常一起喝咖啡。(中1級:幫)

        (22′)Hayungrupodepájaroscantandoconbuenaentonaciónen elárbol.

        詞譯:有一群/伙/幫的小鳥正在唱歌和美麗的語調(diào)在…上限定詞樹

        句譯:樹上有一群小鳥正在唱歌,非常好聽。

        (22)*樹上有一幫小鳥正在唱歌,非常好聽。(初1級:群)

        第三,柬埔寨語影響。

        詞譯: 手套雙/對/副這漂亮很錢多少?

        句譯:這副手套挺漂亮的,多少錢?

        (23)*這對手套挺漂亮的,多少錢?(初2級:副)

        詞譯: 男女年輕一雙/對/副正在坐上椅子聊天。

        句譯:一對年輕男女正坐在椅子上聊天。

        (24)*一雙年輕男女正坐在椅子上聊天。(初2級:對)

        綜上,漢外(英、西、柬)集合量詞對應(yīng)關(guān)系較復(fù)雜,二語學(xué)習(xí)者想要厘清它們之間關(guān)系,難度較高,由此導(dǎo)致英、西、柬母語者在習(xí)得集合量詞時出現(xiàn)偏誤。

        (二)目標(biāo)語規(guī)則泛化

        在集合量詞習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者會把所學(xué)的有限而不充分的目標(biāo)語知識進(jìn)行不恰當(dāng)?shù)仡愅疲辜狭吭~的使用范圍和規(guī)則擴(kuò)大化,造成目標(biāo)語規(guī)則泛化,引發(fā)發(fā)展性偏誤:

        (11)*今天我給女朋友買了一幫金魚。(中1級:對)

        (25)*一幫可愛的小狗正在草地上玩兒。(中1級:對)

        請看測試題:

        (11′)今天我給女朋友買了一( )金魚。 幫 對 副 雙

        (25′)一( )可愛的小狗正在草地上玩兒。 雙 副 幫 對

        學(xué)習(xí)者在《博雅·初Ⅱ》(17)所用教材為《博雅漢語》初級起步篇(Ⅰ和Ⅱ)(李曉琪,2013),簡稱《博雅·初Ⅰ》《博雅·初Ⅱ》。第25課學(xué)習(xí)過“群”與“幫”,以為“群”與“幫”完全等值。學(xué)習(xí)者以為,既然“群”可以修飾動物,“幫”自然也可以。學(xué)習(xí)者在語言普遍性的作用下,錯誤地將“群”修飾動物的能力類推至“幫”,使“幫”的修飾范圍擴(kuò)大化,引發(fā)目標(biāo)語規(guī)則泛化,導(dǎo)致偏誤(11)與(25)。類推模式如下:

        一群流氓 → 一幫流氓

        ↓ ↓

        一群小狗 → 一幫小狗

        “目標(biāo)語規(guī)則泛化”涉及普遍認(rèn)知,一語者、二語者都可能出現(xiàn)(18)周小兵:《對外漢語教學(xué)入門》(第三版),廣州:中山大學(xué)出版社,2017年,第76頁。。因此,我們對32名漢族幼兒園兒童進(jìn)行了句法判斷測驗(yàn)(GJT,Grammaticality Judgment Test),發(fā)現(xiàn)一語習(xí)得初期也存在“幫”的泛化現(xiàn)象:

        (26)*今天我買了一幫金魚。(大班:對)

        (27)*一幫小狗正在草地上玩兒。(大班:對)

        測試顯示,判斷“一幫金魚”與“一幫小狗”合法的被試分別有13人、11人,比例(40.6%,13/32;34.4%,11/32)較高。漢族兒童在規(guī)則泛化的作用下,也會使“幫”泛化。再如:

        (1)*請問,桌子上的這束鑰匙是你的嗎?(初1級:串)

        (28)*她的桌子上有一束花瓶,都非常漂亮。(中2級:對)

        學(xué)習(xí)者在《博雅·初Ⅰ》第15課先學(xué)“束”,在沒有學(xué)“串”時(《博雅·初Ⅱ》第16課學(xué)“香蕉”時才接觸“串”)生成例(1)。因?yàn)槌纱蔫€匙形象與“束”較符合,學(xué)習(xí)者無法區(qū)別。經(jīng)過詢問得知,被試知曉“一束花”合法,以為“束”可修飾“花”,自然也可修飾“花瓶”,被試以為“花瓶”是花的一種。被試在《博雅·初Ⅰ》第9課和第15課分別學(xué)習(xí)了“瓶子”與“花”,但測試時未對“花瓶”進(jìn)行認(rèn)知加工。被試使用修飾定中結(jié)構(gòu)定語部分語素的量詞來修飾整個定中合成詞,引發(fā)(28)。

        另外,我們對32名漢族兒童的調(diào)查(GJT)同樣發(fā)現(xiàn)了“束”的泛化現(xiàn)象:

        (29)*桌子上有一束鑰匙。(大班:串)

        (30)*桌子上有一束花瓶。(大班:對)

        測試顯示,判斷“一串鑰匙”合法的被試有15人、“一束鑰匙”11人、“一對花瓶”5人、“一束花瓶”11人。使用“束”修飾“鑰匙”與“花瓶”的比例(34.4%,11/32)較高。經(jīng)過詢問得知,被試認(rèn)為鑰匙被鑰匙環(huán)束縛在一起,因此可以使用“束”修飾“鑰匙”。被試判斷“一束花瓶”合法主要受“一束花”的影響。被試認(rèn)為“一束花”合法,因此以為“一束花瓶”也合法。被試通過類推(一束花→一束花瓶),使“束”泛化。

        初級二語習(xí)得者常泛化量詞“個”(19)陳凡凡:《漢語二語習(xí)得與一語習(xí)得的共性表現(xiàn)探析》,《學(xué)術(shù)研究》2008年第6期。??疾榘l(fā)現(xiàn),高級階段二語學(xué)習(xí)者也會使“個”泛化。如:

        (13)*我的老師姓付,付老師,她身材高大,戴著一個眼鏡。(高級:副)

        (31)*有一個夫妻要離婚,但是妻子想要她丈夫的錢,而殺死她丈夫。(高級:對)

        量詞“個”的使用頻率較高,因此具有高原型性、弱標(biāo)記性。二語習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者傾向使用弱標(biāo)記語言項(xiàng)代替強(qiáng)標(biāo)記語言項(xiàng)。因此學(xué)習(xí)者使用“個”代替“副”“對”,使“個”泛化,引發(fā)偏誤(13)與(31)。

        漢語母語者也會出現(xiàn)“個”的泛化現(xiàn)象。如:

        (32)*兩個貼畫貼在墻上。(中班:張)(20)陳凡凡:《漢語二語習(xí)得與一語習(xí)得的共性表現(xiàn)探析》,《學(xué)術(shù)研究》2008年第6期。

        個體量詞的使用需根據(jù)被修飾語進(jìn)行參數(shù)設(shè)置,屬于外圍語法規(guī)則,為有標(biāo)記項(xiàng)。在習(xí)得過程初期,學(xué)習(xí)者傾向使用核心語法規(guī)則,即不使用量詞(21)陳凡凡:《漢語二語習(xí)得與一語習(xí)得的共性表現(xiàn)探析》,《學(xué)術(shù)研究》2008年第6期。。經(jīng)考查發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者在核心語法規(guī)則的作用下,到高級階段也會將集合量詞遺漏,引發(fā)發(fā)展性偏誤:

        (14)*中原日報曾登過一∧對聯(lián)是這樣。(高級:副)

        (15)*肯德基后門的垃圾箱里天天有很多客人不吃而堆上了一大∧垃圾袋。(高級:堆)

        (16)*這個人姓王,已經(jīng)三十多歲了,成家了而且有∧雙胞胎。(高級:對)

        漢語母語者也會出現(xiàn)量詞遺漏現(xiàn)象。如:

        (33)*書柜上有一∧臺燈。(小班:盞)(22)陳凡凡:《漢語二語習(xí)得與一語習(xí)得的共性表現(xiàn)探析》,《學(xué)術(shù)研究》2008年第6期。

        (三)普遍認(rèn)知

        下面依次從原型理論(prototype theory)、標(biāo)記理論(markedness theory)、自然度(naturalness)視角出發(fā),探討集合量詞偏誤成因。

        第一,原型理論視角。Schmid & Gilquin指出,語言結(jié)構(gòu)使用頻率越高,原型性越強(qiáng),越容易認(rèn)知(23)Schmid,“English abstract nouns as conceptual shell:From corpus to cognition”,Berlin/New York:Mouton de Gruyter,2000,pp.39;Gilquin,“The place of prototypicality in corpus linguistics:Causation in the hot seat”,In Gries Stefan,Stefanowitsch & Anatol(ed.),Corpora in cognitive linguistics:Corpus-based approaches to syntax and lexis,Berlin,New York:Mouton de Gruyter,2006,pp.159-191.。本文考查北大CCL現(xiàn)代漢語語料庫(約6億字),加以人工干預(yù),排除無關(guān)句式(24)如:附屬于某一群體;加強(qiáng)這一伙伴關(guān)系;他一幫忙,你一定成功。,得到“群、伙、幫”的使用頻次,由高到低排列如下:群(10141例)>伙(3160例)>幫(1488例)。可見,“群”的使用頻率最高,原型性最強(qiáng),最容易認(rèn)知,“伙”次之,“幫”最弱。二語習(xí)得中,學(xué)習(xí)者易使用原型性較強(qiáng)的“群”替代原型性較弱的“伙”,引發(fā)偏誤:

        (34)*他們是一群的,別相信他們,他們不會說真話。(初2級:伙)

        (35)*這兩群人常常一起去偷東西。(初2級:伙)

        第二,標(biāo)記理論視角。在“群、伙、幫”內(nèi)部,相對而言,“群”可搭配范圍最廣,普遍性高而標(biāo)記性弱,其他兩個普遍性低而標(biāo)記性強(qiáng)。周小兵認(rèn)為,二語習(xí)得中,標(biāo)記性弱的語言形式認(rèn)知難度相對低,更易習(xí)得,學(xué)習(xí)者常用弱標(biāo)記性語言項(xiàng)代替強(qiáng)標(biāo)記性語言項(xiàng)(25)周小兵:《外國人學(xué)漢語語法偏誤研究》,北京:北京語言大學(xué)出版社,2007年,第61頁。。學(xué)習(xí)者在語言普遍性的作用下,用弱標(biāo)記性語言項(xiàng)“群”代替強(qiáng)標(biāo)記性語言項(xiàng)“伙”,引發(fā)偏誤(34)與(35)??梢姡瑯?biāo)記理論也具有一定的解釋力。

        第三,自然度視角。Hatch(1983)認(rèn)為,自然度是第二語言習(xí)得的決定因素。一個語言點(diǎn)形式與其意義之間對應(yīng)關(guān)系的清晰度會影響學(xué)習(xí)者的認(rèn)知與習(xí)得。英語“pair”對應(yīng)漢語3個詞——“雙、對、副”,它們意思接近,形式與意義之間的關(guān)系不夠簡潔明了,自然度低。學(xué)習(xí)者厘不清三種形式與意義之間的關(guān)系,在認(rèn)知上有困難,難于學(xué)習(xí),易引發(fā)認(rèn)知性偏誤:

        (10)*這對眼鏡又貴又難看,別買了!(初2級:副)

        (36)*這雙杯子看起來挺不錯的。(中2級:對)

        (四)教材誤導(dǎo)

        請看由教材誤導(dǎo)引發(fā)的偏誤:

        (12′)Thatgroupof Taijiquan moves are too long for me to remember.

        (12)*那一群太極拳動作太長了,我記不住。(中2級:串)

        考查發(fā)現(xiàn),《博雅·初Ⅱ》第25課出現(xiàn)了“群”。教材中只有課文語句“總有一大群中小學(xué)生來這兒喝咖啡”與英文注釋“a measure word,group”,且注釋不夠完整。教材中缺乏對“群”的解釋說明,未結(jié)合漢語例句來說明“群”與其他群體性集合量詞在語義、語法、語用上的差別,也未設(shè)置相關(guān)練習(xí)。本文從BCC語料庫中隨機(jī)抽取500例“群”的語料加以考查,考查發(fā)現(xiàn):“群”常修飾人(410例,82%),動物次之(70例,14%),事物最少(15例,3%)(26)其中未識別5例,占1%。。但教材簡單地將“群”注釋為“group”,使學(xué)習(xí)者受教材誤導(dǎo),誤以為“群”與“group”等值,并將“群”與“group”等值習(xí)得。從學(xué)習(xí)者角度看,學(xué)習(xí)者以為“group”可以修飾“moves(動作)”,“群”自然也可以,由此引發(fā)偏誤(12)。

        教材是教師組織教學(xué)、學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)的依據(jù)(27)周小兵:《對外漢語教學(xué)入門》(第三版),廣州:中山大學(xué)出版社,2017年,第143頁。,而現(xiàn)在通行教材生詞表中,大都用英文注釋,而英漢詞語意義并非一一對應(yīng),若簡單地用英語詞語注釋漢語詞語,學(xué)習(xí)者照著教材中簡單的注釋去理解,就容易產(chǎn)生偏誤(28)周小兵:《外國人學(xué)漢語語法偏誤研究》,北京:北京語言大學(xué)出版社,2007年,第287—288頁。。因此,教材中集合量詞漢外對比不足,注釋簡單,誤導(dǎo)性強(qiáng),教學(xué)中又不加重視,教師課堂教學(xué)能力的欠缺(29)劉濤、劉富華:《國際漢語教師課堂教學(xué)能力培訓(xùn)策略研究》,《東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2013年第1期。,以及學(xué)生能否積極主動地參與課堂教學(xué)中來(30)黃曉穎:《漢語國際推廣背景下的有效教學(xué)》,《東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2011年第5期。,都可能影響“群”的習(xí)得效果。

        (五)多因素影響

        有的偏誤不是由單一因素導(dǎo)致的,而是在多種因素共同作用下產(chǎn)生的。如:

        (37)*他有一個漂亮的妻子和一伙可愛的兒女。(中1級:雙)

        請看測試題:

        (37′)他有一個漂亮的妻子和一( )可愛的兒女。 套 伙 副 雙

        成因一,母語負(fù)遷移。在法語的影響下,被試首先剔除選項(xiàng)“雙”與“副”。因?yàn)榉ㄕZ中,“雙、副”的對應(yīng)詞“paire”(31)李秀琴:《法漢小詞典》,北京:商務(wù)印書館,2011年,第654頁。不能修飾“兒女”(*un(一)paire(雙/副) de enfants(兒女)),而應(yīng)該使用“un groupe(群/幫)des(復(fù)數(shù))enfants”表達(dá)“一群/幫兒女”。選項(xiàng)中與“群、幫”語義相近的詞只有“伙”,故造成偏誤(37)。法語詞“paire”搭配范圍極小,一般只修飾襪子、鞋與眼鏡,而“雙”搭配范圍則大得多,二者搭配范圍不同。

        成因二,目標(biāo)語規(guī)則泛化。有的學(xué)習(xí)者以為“小偷”與“兒女”屬同類,都表示人;既然“一伙小偷”合法,那么“一伙兒女”也合法。另外,經(jīng)詢問得知,“伙”的形旁(義符)“亻”使學(xué)習(xí)者更加確認(rèn)“伙”的正確性。學(xué)習(xí)者以為“伙”帶單人旁,那么就可以毫無例外地修飾所有人,由此引發(fā)偏誤(37)。

        另外,我們對32名漢族兒童的調(diào)查(GJT)同樣發(fā)現(xiàn)了“伙”的泛化現(xiàn)象(20例,62.5%):

        (38)*他有一伙可愛的兒女。(大班:雙)

        五、集合量詞習(xí)得順序研究

        馮麗萍認(rèn)為可根據(jù)正確率標(biāo)準(zhǔn)(accuracy percentage)與初現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)(EC,emergence criterion)考查習(xí)得順序。因初現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)僅關(guān)注語言習(xí)得的起點(diǎn)而忽視習(xí)得的發(fā)展(32)馮麗萍:《第二語言習(xí)得順序研究方法述評》,《語言教學(xué)與研究》2010年第1期。,本研究使用正確率標(biāo)準(zhǔn)對集合量詞的習(xí)得進(jìn)行排序。

        本文根據(jù)13個集合量詞基礎(chǔ)義與引申義的差別將44個子集合量詞歸類,以探討集合量詞難度等級與習(xí)得階段。按正確率(%)由高到低排序:

        束基(80.8)>雙(75.8)>排(74.7)>對引(67.9)>堆基(63.9)>批引(61.9)>套基(60.7)>群(58.8)>副基/伙(53.7)>束引(53.6)>行(52.8)>串基(52.4)>副引(52.0)>對基(51.9)>堆引(49.6)>批基(45.4)>幫(44.4)>串引(40.5)>套引(37.2)

        正確率高的集合量詞標(biāo)記性弱,正確率低的集合量詞標(biāo)記性強(qiáng)。學(xué)習(xí)者總是先習(xí)得無/弱標(biāo)記性語言項(xiàng),后習(xí)得有/強(qiáng)標(biāo)記性語言項(xiàng)。White指出,根據(jù)標(biāo)記等級,可以預(yù)言語言項(xiàng)的習(xí)得次序(33)White L,“The responsibility of grammatical theory to acquisitional data”,Hornstein N and Lightfoot D.Explanation in linguistics:The logical problem of language acquisition.London:Longman,1981.。處于同一個標(biāo)記等級范圍內(nèi)語言項(xiàng)的習(xí)得難度不存在顯著性差異。本文使用SPSS22.0對以上13個集合量詞的基礎(chǔ)義與引申義進(jìn)行“聚類分析”,對習(xí)得難度等級進(jìn)行分層,得到集合量詞難度等級與習(xí)得階段的分級,如表1。

        表1 集合量詞難度等級與習(xí)得階段對應(yīng)

        值得注意的是,“對”與“批”的引申義正確率高于基礎(chǔ)義??疾榘l(fā)現(xiàn),被試在測試前剛剛學(xué)習(xí)過“對”與“批”的引申義??梢?,教材與教學(xué)在一定程度上可以影響某一語言項(xiàng)的習(xí)得速度,甚至習(xí)得順序。

        此研究成果具有普適性,基本上反映了學(xué)習(xí)者在哪個階段能夠習(xí)得哪些集合量詞,超前或延后學(xué)習(xí)都會影響習(xí)得效率。我們希望“集合量詞難度等級與習(xí)得階段對應(yīng)表”能夠?qū)處熃虒W(xué)及教材編寫提供幫助,使之符合教學(xué)與習(xí)得規(guī)律,提高二語者集合量詞習(xí)得效率。

        六、結(jié)論與啟示

        以上討論了集合量詞的偏誤類型、偏誤成因及集合量詞習(xí)得順序。希望本研究能對集合量詞規(guī)則概括、學(xué)習(xí)及教學(xué)有所啟示。

        (一)規(guī)則概括

        本文考察了BCC語料庫(約150億字)中“雙”“對”“副”語料各500例,發(fā)現(xiàn):“雙”主要修飾身體部位與物品(90.6%);“對”主要修飾人物與物品(80%);“副”主要修飾物品及外貌(72.6%)。三者均可修飾物品,為細(xì)加區(qū)分,本文提出“可分離性標(biāo)準(zhǔn)”?!皩Α彼揎椢锲肪哂衃+可分離性]特征,如:一對電池/戒指/皮箱,組內(nèi)成員即使分離,仍可各自發(fā)揮其原有功能。而“雙”“副”則不然,如:一雙襪子/筷子/手套,一副眼鏡/對聯(lián)/牌,組內(nèi)成員若分離,便失去其原有功能?!皩Α薄半p”“副”之間存在“可分離等級差異”,相對而言,左端“可分離性特征”較強(qiáng),右端較弱。盧福波認(rèn)為,“雙”可概括為:固有二物,高度相似,如:一雙鞋/眼睛。“副”可概括為:整體結(jié)構(gòu)、二物相配,如:一副眼鏡/春聯(lián)(34)盧福波:《基于漢語特點(diǎn)的名量范疇及其認(rèn)知教學(xué)研究》,《天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2021年第1期。。

        (二)學(xué)習(xí)

        第一,二語學(xué)習(xí)者應(yīng)采取顯性學(xué)習(xí),多練習(xí),盡快達(dá)到自動化處理階段。第二,在二語習(xí)得過程中,應(yīng)抓重點(diǎn),優(yōu)先掌握集合量詞“主要”使用規(guī)則及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),以加快習(xí)得速度。如:“雙、對、副”的使用規(guī)則與“可分離性標(biāo)準(zhǔn)”。

        (三)教學(xué)

        第一,教師應(yīng)積極采取顯性教學(xué),按照集合量詞難度等級,優(yōu)先教原型性強(qiáng)、標(biāo)記性弱、自然度高的量詞,后教原型性弱、標(biāo)記性強(qiáng)、自然度低的量詞。第二,加強(qiáng)漢外對比分析,減少母語負(fù)遷移的影響。第三,針對教材不足,補(bǔ)充辨析、例子和練習(xí),完善教學(xué),填補(bǔ)漏洞。

        猜你喜歡
        偏誤量詞二語
        集合、充要條件、量詞
        十二生肖議量詞
        量詞大集合
        “一……就……”句式偏誤研究
        新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
        《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
        量詞歌
        Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
        國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
        二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
        国产颜射视频在线播放| 欧洲女人性开放免费网站| 亚洲av片在线观看| 久久aⅴ人妻少妇嫩草影院| 国产看黄网站又黄又爽又色| 免费国产黄片视频在线观看| 国产美女亚洲精品一区| 久久精品一区二区三区夜夜| 91色综合久久熟女系列| 刺激一区仑乱| 国产真实乱对白精彩| 亚洲熟少妇在线播放999| 大地资源中文第三页| 国产成人AV乱码免费观看| 人妻丰满熟妇一二三区| 国产自拍精品在线免费观看| 亚洲av无码国产精品草莓在线| 国产一卡2卡3卡四卡国色天香 | 99久久综合狠狠综合久久 | 国产白丝无码视频在线观看| 亚洲日韩精品久久久久久| 久久婷婷国产五月综合色| 在线观看亚洲视频一区二区| 亚洲av一区二区三区色多多| 乱老年女人伦免费视频| 男男啪啪激烈高潮cc漫画免费| 国产特级全黄一级毛片不卡| 99国产精品欲av麻豆在线观看| 色狠狠一区二区三区中文| 性无码专区无码| av无码免费永久在线观看| 久久综合五月天| 丰满人妻无套内射视频| 国产精品日韩av一区二区| 亚洲国产精品久久久久久无码| 欧美放荡的少妇| 污污污污污污污网站污| 国产真实二区一区在线亚洲| 国产麻豆一区二区三区在| 中文有码亚洲制服av片| 亚洲国产激情一区二区三区|