王香
牟平大窯和玉林店之間那片片山巒的一個(gè)青谷里,是傳說(shuō)中的“紫氣東來(lái)”處。
話(huà)說(shuō)老子西出函谷關(guān)后,越西域,至印度,授徒釋迦牟尼成佛教一派后,思鄉(xiāng)心切,遂騎青牛折返。老子回歸故里后,故舊難覓,就決定去尋找以前聞道于自己的孔子,以敘舊情。
老子倒騎青牛緩步前行,可是因旅途勞累,不覺(jué)睡意朦朧。待醒來(lái)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)青牛將自己馱到了一個(gè)陌生之地。那里山青青,水碧碧,草油油,依依墟里煙,青牛正悠閑地甩尾吃草喝溪水。老子怒斥道:“畜生!只顧貪圖豐美水草,哪管我心之所系!”可是轉(zhuǎn)而一想,既然是美景,所在,何不暫且逍遙一番?于是下了牛背,四處瞭望,只見(jiàn)除了通幽曲徑隱隱向西向上隱入疊嶂中,目光所及皆是綠。不由得贊嘆:“好個(gè)青牛谷!”
可是青牛似乎不滿(mǎn)足于此,沿著曲徑繼續(xù)向西行進(jìn),大有“此處樂(lè)不思蜀”的意思。老子援轡跟青牛前行,本想借機(jī)教訓(xùn)青牛幾句,可是卻被眼前層出不窮的山景所吸引:曲徑兩側(cè),向高處遠(yuǎn)處,山峰連綿,青松翠柏,而他自己仿若坐在劈開(kāi)綠浪的谷底里。仰望上空,偶有白云飄過(guò),鳥(niǎo)雀飛過(guò),真?zhèn)€是世外仙苑。于是嘆曰:“好個(gè)青谷里!”于是決定在此暫住幾天。
不料有看到老子造訪(fǎng)的衙吏跟蹤而至,欲請(qǐng)老子出山為官,說(shuō)什么官府朝廷要封賞老子一個(gè)什么職位,讓他負(fù)責(zé)治理一方的百姓。老子聞聽(tīng)大笑:“我如今‘三觀改變了許多。其實(shí),大道至簡(jiǎn),對(duì)天下應(yīng)該‘無(wú)為而治,對(duì)子民應(yīng)該行‘不言之教,因?yàn)樯仙迫羲崩献舆厡?duì)衙吏說(shuō)教,邊緩緩向東,退出青谷里,回到了初來(lái)時(shí)的山腳下。
豈知,“山不在高有仙則名”,老子一席話(huà),如珠璣玉言,慧光陣陣,早已驚動(dòng)了四方生靈們。不用說(shuō)衙吏被說(shuō)得理屈詞窮,周?chē)陌傩占娂妬?lái)此傾聽(tīng),連原野中的山民——山兔野狐等,也都瞠目豎耳,謹(jǐn)聽(tīng)教化。彼時(shí),惠風(fēng)浩蕩,落英紛紛,吉國(guó)天光,天地間一派祥和。
老子講課累了,要休息了,才發(fā)現(xiàn)自己的坐騎青牛不見(jiàn)了。他忽然想起,青牛肯定又進(jìn)青谷里了。這個(gè)貪玩又貪吃的家伙!老子向著青谷里的方向一甩手,將手圈拋了過(guò)去。那只看似普通的手圈,實(shí)為乾坤圈,一個(gè)筋斗接著一個(gè)筋斗地翻,越翻越高,可能它終于確定了青牛的位置,于是徐徐落到山頂一塊巖石上,穩(wěn)穩(wěn)立定,圈口正對(duì)著青牛的頭。青牛一見(jiàn)主人的愛(ài)物,野性頓斂,乖乖就范。但老子的“無(wú)為而治”對(duì)青牛也是適用的,所以,乾坤圈并未將青牛拴住,只是空空地立在那兒,紋絲不動(dòng),仿佛在警示著什么。青牛雖是一直跟隨老子身邊,卻一直混沌未開(kāi)。此時(shí)它直直地盯著那中空的乾坤圈,并透過(guò)那中空的部分,看到了山外的山,云外的云,眾鳥(niǎo)高飛盡的天空,似乎了悟了什么。它轉(zhuǎn)了90度再看,那只乾坤圈卻成了一支巨筆,直指蒼天,仿佛要書(shū)寫(xiě)點(diǎn)什么?;腥淮笪蛄说那嗯?,突然明白了其中的禪意:“空”即是悟,“悟空”即是悟道;無(wú)我即是大我;“道可道,非常道……”
青牛頓時(shí)得道,化作了一道輕煙飛走了,也許是找老子去了,也許是飛天去了。但老子的那輪乾坤圈——那支筆,卻一直屹立在那兒,不斷地啟示著后人。后人又有悟性高明的,就稱(chēng)之為“悟空石”。
再說(shuō)那邊兒正講道的老子,休息了就繼續(xù)講道,講了又休息,其真言慧語(yǔ)不斷地吸引著四方眾生,來(lái)者云集。老子一時(shí)半會(huì)是離不開(kāi)了。
就有不良之輩質(zhì)疑老子的學(xué)說(shuō)和法力。為使眾心歸一,向善向道,老子打開(kāi)自己隨身的布袋,讓大家望進(jìn)去,只見(jiàn)里面又有一個(gè)奇異的世界:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)……”真是袋中有乾坤啊。其實(shí)眾人不知,此乃乾坤袋也??梢?jiàn)老子其人,不是常人。
老子繼續(xù)講道,任那乾坤袋坐落那里,久之,坐化成巨巖,人稱(chēng)乾坤袋山。
又過(guò)了些時(shí)日,坐在乾坤袋西南講道的老子有了去意。但為了能繼續(xù)教化當(dāng)?shù)厣`,他決定把自己集一生精華寫(xiě)就的五千言《道德經(jīng)》書(shū)寫(xiě)于膝下的一方巖石上。于是他從袋中取出筆架,置放于右后側(cè)。又掏出神筆,寫(xiě)寫(xiě),停停,想想,看看。書(shū)畢,順手一丟,筆落何處,無(wú)人知曉,只是此后,當(dāng)?shù)匚娜嗣?,世代輩出?/p>
老子的坐身后來(lái)就化作了老子峰,形似神更似。他寫(xiě)經(jīng)的那塊巨石,后人稱(chēng)為曬經(jīng)石。曬經(jīng)石和乾坤袋山之間有塊人形巨石,即是聽(tīng)道的衙吏。而當(dāng)時(shí)老子右后側(cè)的筆架,即化作了高而秀的筆架山。
老子是化作了一道紫氣離去的,去曲阜找弟子孔子去了。而上述的老子講道處,牟平大窯和玉林店之間,正是我國(guó)的東部。所以后世人有一說(shuō)法:紫氣東來(lái)。
Among the mountain ranges between Dayao Town and Yulindian Town in Muping there is a green valley. It is where the legendary Purple Air from the east came.
As the story goes, Laozi went out of the Hangu Pass in the west and travelled to India via the Western Regions. After he taught ?ākyamuni to found Buddhism, he missed his hometown so much that he rode his black ox to return home. After he was back, he found it difficult to find his old friends. Then he decided to find Confucius, who learned from him before, for a friendly talk.
Laozi rode the ox backwards slowly; however, he fell asleep on the way in exhaustion. When he woke up, he found the ox took him to a strange place.