蔚曉賢 于曉雪 李旭旭
“九千繡花女,十萬織布機?!弊鳛榘舜蟠汤C之一的濰繡,曾經(jīng)享譽海內(nèi)外,“九千繡花女”就是描寫濰繡興盛時期的場景。五顏六色的絲線,在繡娘們的指尖流轉(zhuǎn),繡針在薄如蟬翼的絹帛上來回穿梭,幻化出虛實結(jié)合、光影重疊的斑斕世界。隨著時代的變遷,這種指尖的技藝漸漸被轟鳴的機器所取代,興盛一時的濰繡也日漸落寞。然而,總會有人將這門技藝視如珍寶,視如生命,愿為它的傳承延續(xù)付出青春和心血。
近日,記者采訪了濰坊刺繡代表性傳承人、山東省級工藝美術(shù)大師李銀鳳,聽她講述自己與濰繡的不解之緣,在這個快節(jié)奏的時代,她耐得住寂寞,以一顆純粹的心讓濰繡的藝術(shù)生命得以延續(xù)。
走進李銀鳳位于丹桂里的工作室,令我們眼前一亮,小到團扇、抱枕、手提包、旗袍,大到一米開外的花卉、人物刺繡,一幅幅光與影、虛與實結(jié)合,精巧無比、色彩斑斕的作品構(gòu)成了李銀鳳一針一線創(chuàng)造的濰繡世界。
李銀鳳坐在繡架前,安靜地創(chuàng)作新的作品,纖細的手指捏著細針在絹帛上來回穿梭,不一會兒,荷葉的一絲脈絡(luò)初現(xiàn)端倪。
濰坊刺繡,簡稱“濰繡”,是山東境內(nèi)有鮮明地方特色的傳統(tǒng)手工刺繡。源自民間婦女自繡自用或親屬間饋贈的小件生活用品,明代即廣為流傳?!稙H縣志稿》記有:“……嗣后技藝日精,凡圍屏、喜帳、戲衣等皆能繡制,其優(yōu)美或過于南繡。”
李銀鳳告訴記者,她出生在安丘一個刺繡世家,小時候經(jīng)??蠢牙牙C花、繡鳥。那時候姥姥家常年擺著繡架,她在繡架下鉆來鉆去玩耍,耳濡目染之下,她掌握了一些刺繡的基本技巧,趁姥姥離開的時候還會偷偷地繡上幾針。不過讓她真正鉆研刺繡卻是因為一場事故。
初中畢業(yè)后,李銀鳳去一家染織廠勤工儉學,有一天在干活的時候,她的左手被蒸汽熨燙機給壓住了,當她被救出時,整個左手手掌已經(jīng)被燙熟了,燎泡一直出到手臂上。送到醫(yī)院后經(jīng)過搶救,左手雖然保住了,但已無法復(fù)原。這次受傷,前期治療、手術(shù)就用了三年的時間,醫(yī)生告訴她如果想恢復(fù)一些手部的功能必須堅持做康復(fù)訓(xùn)練,做一些精細的動作鍛煉手指的靈活度,于是李銀鳳做起了刺繡。
這場遭遇讓李銀鳳失去了上高中的機會,這成了她一生的痛。但禍之福所依,她有了大把的時間可以花在刺繡上。然而,在學習刺繡的過程中,她發(fā)現(xiàn)濰繡已日漸落寞,不僅傳承上出現(xiàn)了斷層,一些針法和技藝也難以滿足現(xiàn)實的需求。“濰繡曾是中國八大刺繡之一,可是比起蘇繡來卻有很大的差距,蘇繡為什么能發(fā)展得這么好?”帶著這樣的問題,李銀鳳決定南下拜師。
2006年,22歲的李銀鳳孤身一人來到蘇州,找到了蘇州有名的蘇繡大師鄒英姿,想拜她為師,學習蘇繡知識以及針法。
可是拜師卻并不順利。李銀鳳是從山東來的,老師一開始并不認為這個北方來的孩子能學出什么名堂。李銀鳳沒有放棄,一次次登門懇求,直到第七次,老師指著旁邊的一個繡架說,去繡個看看。李銀鳳知道老師是答應(yīng)收她為徒了。
對于刺繡,李銀鳳有著超人的悟性。在鄒英姿大師的指點下,她進步得非??臁T谔K州拜師的3年時間里,李銀鳳沒日沒夜地學習刺繡,她學會了用針線繡出油畫和國畫的效果,還可以繡制人像。同時,她也不忘捕捉蘇州的美好,將撐著油紙傘的姑娘以及煙雨朦朧的江南美景都繡在了自己的作品里。
李銀鳳的繡技日漸精進,又有自己的想法,老師鄒英姿很欣賞她,問她是否可以留在蘇州繼續(xù)蘇繡藝術(shù)的創(chuàng)作?李銀鳳拒絕了。并不是不喜歡這座城市,也不是不愿意從事蘇繡的研究,而是擔憂家鄉(xiāng)濰繡的未來。李銀鳳的想法得到了鄒英姿老師的理解和支持,并鼓勵她多創(chuàng)新,要在自己的創(chuàng)作中走得更遠更精彩。
經(jīng)過三年的研習,她發(fā)現(xiàn)濰繡的特點與蘇繡截然不同。一個好比是北方大大咧咧的女子,另一個就像江南溫婉的姑娘。濰繡講究對稱、構(gòu)圖粗獷簡練、配色艷麗、對比鮮明、針法平勻齊整,而蘇繡講究精細,雅致,光潔。李銀鳳利用學到的這些刺繡技法,巧妙地將濰繡與蘇繡結(jié)合互補,進行大膽創(chuàng)新。
在李銀鳳的工作室里,有很多刺繡作品,這些裝裱精致的作品遠遠看上去就猶如一幅幅美好的畫作?!按汤C就是用繡針做筆,絲線做墨,用針法作畫?!崩钽y鳳說,為了呈現(xiàn)作品的細節(jié),一根細絲有時候要分成4股、8股,最細能用分成1/128的線繡制,用的繡針也有粗細十幾種型號,有一種名曰“羊毛針”的繡針正是因細如羊毛而得名。
李銀鳳善于思考,總是在想用什么針法表現(xiàn)畫面會更出效果。每次外出去博物館參觀,看到有關(guān)織物的文物她就會駐足細細研看,別人眼中沉靜的文物,在她眼中會被分解為各種針法。李銀鳳說,刺繡有一種魅力,總是讓她走進去了就不想出來。
“我最大的一幅作品繡了三年,繡完之后別人想買卻舍不得賣了?!崩钽y鳳告訴記者,濰繡的靈魂在于純手工繡制,一針一線都傾注著繡者的心血,雖然有的作品動輒標價十幾萬元,但很多作品她繡完之后都舍不得出售,“就像自己的孩子一樣?!?/p>
盡管身懷絕技,但李銀鳳最擔心的是沒有更多人學習這門技藝。“現(xiàn)在學習濰繡的人已經(jīng)很少了,之前我免費教過很多人,但很少有人堅持下來?!崩钽y鳳說,她覺得自己有責任把這項技藝傳承下去。
李銀鳳不僅鉆研刺繡技藝,還用心整理總結(jié)針法,她把常用的幾十種針法總結(jié)出來,成為傳承和宣傳濰繡的珍貴資料。
W alking into the studio of Li Yinfeng in Danguili, an apartment complex in Weifang, we are immediately impressed by the colorful world composed of the exquisite embroideries Li Yinfeng has created with needles and threads, ranging from small round silk fans, throw pillows, handbags and cheongsam to over one-meter-long embroideries of flowers and figures.
Li Yinfeng is working on her new works quietly in front of the embroidery frame. We can see the needle in her slender fingers shuttling back and forth quickly. After a short while, the outline of a lotus leaf emerge on the silk cloth.