焦文林
(一)代詞
1.第三人稱代詞,指代“他、她、它(們)”。有時也用作第一人稱或第二人稱。
①太后盛氣而揖之。(之:他)(《觸龍說趙太后》)
②不知將軍寬之至此也。(之:我)(《廉頗藺相如列傳》)
③然語之,又恐汝日日為吾擔憂。(之:你)(《與妻書》)
2.指示代詞,這,此。
①夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。(之:它)(《季氏將伐顓臾》)
②君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。(前一個“之”,這樣。后一個“之”,它。)(《季氏將伐顓臾》)
③之二蟲又何知?(之:這)(《逍遙游》)
(二)助詞
1.相當于現代漢語的“的”,放在定語和中心語之間。
虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?(《季氏將伐顓臾》)
2.放在主語和謂語之間,取消句子的獨立性。
臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。(《燭之武退秦師》)
3.放在倒置的動(介)賓短語之間,作為賓語前置的標志。
句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。(《師說》)
4.放在倒置的定語與中心語之間,作為定語后置的標志。
蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學》)
5.放在時間詞或動詞(多為不及物動詞)的后面,湊足音節(jié),沒有實在意義。
填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。(《寡人之于國也》)
(三)動詞,“到……去”
胡為乎遑遑欲何之?(《歸去來兮辭》)
(一)語氣助詞
1.表示疑問語氣,可譯為“嗎”“呢”。
①兒寒乎?欲食乎?(《項脊軒志》)
②技蓋至此乎?(《庖丁解?!罚?/p>
2.表示反問語氣,可譯為“嗎”“呢”。
臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!(《廉頗藺相如列傳》)
3.表示揣度或商量語氣,可譯為“吧”。
王之好樂甚,則齊其庶幾乎。(《莊暴見孟子》)
4.用于感嘆句或祈使句,可譯為“啊”“呀”等。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。(《離騷》)
(二)介詞,相當于“于”,在文中有不同的翻譯
①醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。(乎:于)(《醉翁亭記》)
②今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣。(乎:在)(《捕蛇者說》)
③生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(前一個“乎”:在;后一個“乎”:比)(《師說》)
(三)詞尾,可譯為“……的樣子”“……地”
①以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。(《莊子·養(yǎng)生主》)
②浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。(《赤壁賦》)
(一)助詞
1.指人、物、事、時、地等,可譯為“……的”“……的(人、東西、事情)”。
有復言令長安君為質者,老婦必唾其面!(《觸龍說趙太后》)
2.用在數詞后面,可譯為“……個方面”“……樣東西”“……件事情”。
①此數者,用兵之患也。(《赤壁之戰(zhàn)》)
②或異二者之為,何哉?(《岳陽樓記》)
3.用作“若”“似”“如”的賓語,可譯為“……的樣子”。
言之貌若甚戚者。(《捕蛇者說》)
4.放在后置的定語后面,相當于“的”。
求人可使報秦者,未得。(《廉頗藺相如列傳》)
5.放在主語的后面,引出判斷,不必譯出。
廉頗者,趙之良將也。(《廉頗藺相如列傳》)
6.用在“今”“昔”等時間詞的后面,不必譯出。
近者奉辭伐罪。(《赤壁之戰(zhàn)》)
(二)語氣詞
1.放在疑問句的句末,表示疑問語氣。
何者?嚴大國之威以修敬也。(《廉頗藺相如列傳》)
用作語氣詞
1.句末語氣詞,表示判斷語氣。
城北徐公,齊國之美麗者也。(《鄒忌諷齊王納諫》)
2.句末語氣詞,表示陳述或解釋語氣。
即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。(《齊桓晉文之事》)
3.用在句中或句末,表示肯定或感嘆語氣。
嗚呼!滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。(《阿房宮賦》)
4.句末語氣詞,表示疑問或反詰語氣。
公子畏死邪?何泣也?(《信陵君竊符救趙》
5.句末語氣詞,表示祈使語氣。
攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(《秦晉崤之戰(zhàn)》)
6.句中語氣詞,表示語氣停頓。
是說也,人常疑之。(《石鐘山記》)
(一)副詞
1.表示前后兩件事在情理上的順承或時間上的緊接,可譯為“才”“這才”“就”等。
設九賓于廷,臣乃敢上璧。(《廉頗藺相如列傳》)
2.強調某一行為出乎意料或違背常理,可譯為“卻”“竟(然)”“反而”等。
問今是何世,乃不知有漢。(《桃花源記》)
3.表示對事物范圍的一種限制,可譯為“只”“僅”等。
項王乃復引兵而東,至東城,乃有二十八騎。(《項羽本紀》)
4.用在判斷句中,起確認作用,可譯為“是”“就是”等。
若事之不濟,此乃天也。(《赤壁之戰(zhàn)》)
(二)代詞
1.用作第二人稱,常作定語,可譯為“你的”;也作主語,可譯為“你”。不能作賓語。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。(陸游《示兒》)
2.用作指示代詞,可譯為“這樣”。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心。(《齊桓晉文之事》)
3.作連詞用,可譯為“若夫”“至于”“如果”等。
(一)疑問代詞
1.單獨作謂語,后面常有語氣助詞“哉”“也”等,可譯為“為什么”“什么原因”。
何者?嚴大國之威以修敬也。(《廉頗藺相如列傳》)
2.作動詞或介詞的賓語,可譯為“哪里”“什么”。譯時,“何”要后置。
豫州今欲何至?(《赤壁之戰(zhàn)》)
3.作定語,可譯為“什么”“哪”。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。(《琵琶行》)
(二)用作疑問副詞
1.用在句首或動詞前,常表示反問,可譯為“為什么”“怎么”。
何不按兵束甲,北面而事之?(《赤壁之戰(zhàn)》)
2.用在形容詞前,表示程度深,可譯為“怎么”“多么”“怎么這樣”。
至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)
(三)用作語氣助詞,相當于“啊”
新婦車在后,隱隱何甸甸。(《孔雀東南飛》)
(四)何:通“呵”,喝問
信臣精卒陳利兵而誰何。(誰何:喝問他是誰。意思是檢查盤問)(《過秦論》)