詼諧的“詼”是言字旁,不要寫(xiě)作豎心旁。卑怯的“怯”不應(yīng)寫(xiě)作退卻的“卻”。遨游的“遨”不應(yīng)寫(xiě)作翱翔的“翱”。玷污的“玷”是王字旁,不要寫(xiě)作三點(diǎn)水。青睞的“青”不要寫(xiě)作“親”。通緝的“緝”是絞絲旁,不要寫(xiě)作車(chē)字旁。肖像的“像”不應(yīng)寫(xiě)作“象”。皺紋的“皺”不要寫(xiě)作“縐”。翱翔的“翱”要與“遨”進(jìn)行區(qū)分。白皙的“皙”要與清晰的“晰”進(jìn)行區(qū)分。辨析的“辨”要與辯論的“辯”進(jìn)行區(qū)分。
娘倆的“倆”不應(yīng)寫(xiě)作“兩”。仲裁的“仲”不能省略單人旁。夢(mèng)魘的“魘”要與“饜”進(jìn)行區(qū)分。描摹的“摹”不應(yīng)寫(xiě)作“模”。開(kāi)銷(xiāo)的“銷(xiāo)”是金字旁,不要寫(xiě)作三點(diǎn)水旁。燥熱的“燥”是火字旁,不要寫(xiě)作足字旁。震撼的“震”是雨字頭,不要寫(xiě)作提手旁。暴亂的“暴”要與爆炸的“爆”進(jìn)行區(qū)分。噩耗的“耗”不應(yīng)寫(xiě)作號(hào)角的“號(hào)”。更迭的“迭”要與“疊”進(jìn)行區(qū)分。雕砌的“砌”是石字旁,不是雙人旁。