胡 長(zhǎng) 春,劉 洪 健
(西南大學(xué) 美術(shù)學(xué)院,重慶400715)
近代以來(lái),內(nèi)憂外患的中國(guó)在思想、政治、文化、教育等諸多領(lǐng)域發(fā)生了巨大變化。在文化領(lǐng)域,作為承載國(guó)民教育基礎(chǔ)和開啟民智的語(yǔ)言文字,首當(dāng)其沖成為一批有識(shí)之士強(qiáng)烈呼吁的改革對(duì)象。他們認(rèn)為,中國(guó)漢字源于象形,筆畫繁冗,艱澀難識(shí),且在語(yǔ)言運(yùn)用方面“言文不一致”,這相較于西歐及日本等發(fā)達(dá)國(guó)家的文字而言,存在著先天不足和嚴(yán)重的滯后性,他們由此視漢字為“封建毒瘤”,斥其為導(dǎo)致國(guó)家積貧積弱的元兇。比如,魯迅言:“漢字不滅,中國(guó)必亡。”[1]陳獨(dú)秀謂:“中國(guó)文字,既難傳載新事新理,且為腐毒思想之巢窟,廢之誠(chéng)不足惜?!盵2]他們紛紛主張把漢字作為文化改革的切入口,力求參照西方語(yǔ)言系統(tǒng)來(lái)施行“文字改革”,期冀改變落后、陳腐的國(guó)民生態(tài)。
在這場(chǎng)文字改革運(yùn)動(dòng)中,雖然拼音化是其中的主流聲音,但在拼音化方案之外也有若干不同的改革方案。比如黎錦熙致力于漢字簡(jiǎn)化的研究和實(shí)踐,他認(rèn)為對(duì)簡(jiǎn)化字的整理,應(yīng)“遵循‘自然’演變的法則,不強(qiáng)定系統(tǒng),不臆造新體,管理部門的職責(zé)更多是‘審定’和‘承認(rèn)’”,在推行過程中,建議“簡(jiǎn)體字和注音符號(hào)配合使用,還主張‘寫簡(jiǎn)識(shí)繁’”[3]。這些關(guān)于漢字簡(jiǎn)化的探索和舉措,有利于民眾教育的普及和提高,因而具有一定的合理性,但仍堅(jiān)持拼音文字始終是漢字改革的方向,也暴露出對(duì)漢字簡(jiǎn)化的認(rèn)知局限。陸費(fèi)逵主張文字簡(jiǎn)化,提倡以注音字母來(lái)輔助漢字的學(xué)習(xí),先后發(fā)表了《普通教育當(dāng)采用俗體字》《整理漢字的意見》等文章,一方面注重采用民間習(xí)用已久的俗體字,緣于其筆畫簡(jiǎn)易,便于實(shí)用;另一方面力倡普及國(guó)語(yǔ)國(guó)音,以使“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一”“言文一致”。錢玄同堪稱民國(guó)語(yǔ)言文字改革的旗手,呼吁漢字改革不遺余力,他前期受到激進(jìn)思潮影響,主張徹底廢除漢字,改用拼音文字;后期態(tài)度有所緩和,因?yàn)椤岸唐趦?nèi)只是拼音文字的‘制造時(shí)代’,而非‘施行時(shí)代’,并認(rèn)為這樣的過渡期需要10年”[4],因此提倡漢字不可一時(shí)廢棄,最好的方案是以簡(jiǎn)化形體作為過渡方式。
對(duì)于漢字改革的這段歷史,學(xué)術(shù)界進(jìn)行了深入研究。崔明海總結(jié)了兩個(gè)原因:“一是因?yàn)闈h字有悠久的歷史和深厚的社會(huì)基礎(chǔ),而拼音文字方案仍有諸多問題有待解決,比如聲調(diào)問題、字母形式問題、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)問題、同音詞問題一直爭(zhēng)論未決,民眾是否接受拼音化文字亦未可知,當(dāng)時(shí)在中國(guó)推行拼音文字并不具備現(xiàn)實(shí)性;二是因?yàn)樾轮袊?guó)建設(shè)需要盡早掃除大量的文盲。盡管繁體字也可以用來(lái)掃盲,用來(lái)學(xué)習(xí)文化,但中華人民共和國(guó)剛剛成立……文字改革者基于追求工具效率的考量,認(rèn)為實(shí)行漢字簡(jiǎn)化改革在當(dāng)前是‘迫切需要的’?!盵5]1956年,《中共中央關(guān)于文字改革工作問題的指示》指出:“漢字必須改革,漢字改革要走世界文字共同的拼音方向,而在實(shí)現(xiàn)拼音化之前,必須簡(jiǎn)化漢字,以利于目前的應(yīng)用?!盵6]綜合而言,漢字不可一時(shí)廢棄,而最好的方案則是以簡(jiǎn)化形體作為主要方式。那么,在實(shí)施簡(jiǎn)化的諸種方法里,除了列出已有的簡(jiǎn)體字以外,通過借鑒草法規(guī)律,省減部件,削繁為簡(jiǎn),化多為少,無(wú)疑也是推行簡(jiǎn)化字的重要手段之一,比如1955年《漢字偏旁手寫簡(jiǎn)化表》及1966年《漢字簡(jiǎn)化方案》,都采用了行書、草書寫法來(lái)簡(jiǎn)化漢字及其偏旁。
在現(xiàn)有關(guān)于漢字改革的研究成果中,以拼音化為主題的成果仍占主流。楊偉東指出,注音字母是民國(guó)時(shí)期推行“言文一致”的有力工具,為保證國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一奠定了重要基礎(chǔ),有力地“促進(jìn)了識(shí)字教育的開展和教育的普及”[7],也為新中國(guó)成立后的漢語(yǔ)拼音方案提供了重要的參考。湛曉白認(rèn)為,隨著新文化運(yùn)動(dòng)的開展和國(guó)語(yǔ)注音的訴求,國(guó)語(yǔ)羅馬字注音方案在錢玄同、黎錦熙的支持下進(jìn)行了實(shí)驗(yàn),并得到官方認(rèn)可,然而因?qū)ζ鋬r(jià)值的認(rèn)識(shí)不足和推廣方法欠妥,最終處境尷尬,甚至趕不上20世紀(jì)30年代形成的拉丁化新文字方案[8]。童瀅認(rèn)為,20世紀(jì)初漢字改革主要方案有三種,一是廢止?jié)h字,二是保留漢字,三是持中立狀態(tài),歸根結(jié)底是文字本體與時(shí)代不相適應(yīng)的結(jié)果[9]。高玉對(duì)漢字簡(jiǎn)化進(jìn)行反思,認(rèn)為簡(jiǎn)化有其合理性,但“長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,簡(jiǎn)化字是錯(cuò)誤的,它本意是簡(jiǎn)便漢字,簡(jiǎn)化漢字,但實(shí)際上是增加了漢字的負(fù)擔(dān),使?jié)h字變得更加混亂”[10]。
在關(guān)于文字改革的眾多研究成果中,時(shí)世平的系列成果特別值得重視。他認(rèn)為,語(yǔ)言文字具有深刻的社會(huì)性——在既受到社會(huì)文化影響的同時(shí),亦能真實(shí)反映社會(huì)的發(fā)展?fàn)顩r,在清末民初的轉(zhuǎn)型時(shí)期,隨著救亡圖存、啟蒙等時(shí)代主題的出現(xiàn),中國(guó)文學(xué)語(yǔ)言便成了社會(huì)關(guān)注且急需改革的主要對(duì)象[11]。然而,是徑直廢止?jié)h字使用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ),還是在保留漢字的情況下實(shí)行簡(jiǎn)化呢?前者是一種文化虛無(wú)主義和烏托邦心態(tài)的表現(xiàn),故不可?。缓笳咻^為明智,需要我們充分認(rèn)識(shí)作為表意文字的優(yōu)點(diǎn),“在適當(dāng)借鑒外來(lái)語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,使?jié)h語(yǔ)更加精細(xì)化,更具有審美性”[12]。他舉例說(shuō)明,在清末民初漢語(yǔ)言文字面對(duì)西學(xué)的沖擊而面臨變局時(shí),章太炎為保存漢文化,大力倡導(dǎo)保存漢字的漢民族文字觀[13]。
迄今為止,研究文字改革的成果已有不少,主要內(nèi)容多是圍繞拼音化和漢字簡(jiǎn)化兩大方案進(jìn)行研究。而令人遺憾的是,對(duì)于民國(guó)文字改革運(yùn)動(dòng)中興盛一時(shí)的書法字體改革談得很少。有鑒于此,本文擬鉤沉20世紀(jì)初文字改革背景下章草書體的發(fā)展脈絡(luò),尤其是通過梳理高二適《新定急就章及考證》等章草理論著作,著重從字形、釋正等方面分析章草書體由盛轉(zhuǎn)衰的原因所在,并以此剖析章草書體與文字改革的關(guān)系,為漢字文化的進(jìn)一步發(fā)展提供借鑒。
章草在秦漢之際就已誕生,東漢時(shí)達(dá)到鼎盛之勢(shì),魏晉時(shí)期被縱橫流媚、上下連綿的今草所取代。章草因其自身的程式化而導(dǎo)致的實(shí)用缺陷日益凸顯,到隋唐時(shí)一蹶不振,乏人問津。黃伯思《東觀余論》曰:“(章草)至唐人絕罕為之,近世遂窈然無(wú)聞?!盵14]在尊崇“復(fù)古”的元代,雖然出現(xiàn)了趙孟頫、鄧文原、楊維楨等章草大家,掀起過章草學(xué)習(xí)的熱潮,但終究只是曇花一現(xiàn),章草并未真正得到復(fù)興。明清時(shí)代,隨著寫意書風(fēng)漸興和碑學(xué)興起,章草的發(fā)展更是舉步維艱,雖有少數(shù)書家偶有涉及,但其江河日下的頹勢(shì)則已成定局。
清末民初,西北簡(jiǎn)牘、寫經(jīng)墨跡相繼出土,特別是對(duì)20世紀(jì)考古界有著重要影響的《流沙墜簡(jiǎn)》,在羅振玉、王國(guó)維的精心整理下,憑借成熟的印刷技術(shù)得到廣泛傳播,其中《屯戌叢殘》等大量鮮活生動(dòng)的簡(jiǎn)牘章草,彌補(bǔ)了自宋以來(lái)刻帖失真的缺陷,同時(shí)也引起了民國(guó)眾多學(xué)人的強(qiáng)烈關(guān)注,付諸政治、文化、教育改革發(fā)展中,力圖發(fā)揮其潛藏的經(jīng)世效應(yīng)。章太炎、錢玄同、卓定謀等學(xué)者皆致力于章草的搜集、考據(jù)和整理,甚至主張以章草來(lái)武裝“文字革命”,一時(shí)之間,章草備受關(guān)注,其所產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響,在元代以來(lái)的章草史上頗為罕見,可用“興盛”二字以概括。
在當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言文字改革潮流中,波蘭醫(yī)生柴門霍夫創(chuàng)制的Esperanto(即萬(wàn)國(guó)新語(yǔ),又稱世界語(yǔ))頗受時(shí)人矚目,以簡(jiǎn)單、靈活、明確且易與其他國(guó)家、民族溝通的特點(diǎn),讓欲融入世界的中國(guó)看到了希望,在20世紀(jì)初被劉師培引入中國(guó)后,很快得到陳獨(dú)秀、蔡元培、胡愈之等人的大力支持,在中國(guó)開展得如火如荼。但與此同時(shí),萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)因斷然主張廢除漢字的過激之舉,遭到章太炎、劉師培等人強(qiáng)烈反對(duì)。他們認(rèn)為,每個(gè)民族皆有自己的文化和語(yǔ)言,“即使使用了萬(wàn)國(guó)新語(yǔ),只能使?jié)h字所記載的文化,以及語(yǔ)言文字之獨(dú)異性消失殆盡”[13]。章太炎在1908年發(fā)表了《駁中國(guó)用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)說(shuō)》,劉師培則以《論中土文字有益于世》駁斥萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)說(shuō)。而之前提倡廢除漢字的錢玄同,也因?qū)θf(wàn)國(guó)新語(yǔ)“這種缺乏地域文化作為根基的表音文字究竟能夠真正付諸國(guó)民的應(yīng)用和普及心存猶疑”,從而轉(zhuǎn)向“減省漢字筆畫”的草書方案,稱此為“實(shí)為至正當(dāng)之辦法”[15]47。
作為當(dāng)時(shí)影響較大的兩種改革方案,萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)與保留漢字的草書方案,在觀念、方法及功用方面存在著較大分歧?!霸谖淖指母锓矫鎰t可以劃分成為兩大陣營(yíng):一個(gè)是錢玄同、胡適、趙元任等提出的通過‘草書楷化’或‘通字方案’來(lái)實(shí)現(xiàn)‘改良’的漸進(jìn)的思路;另一個(gè)則是傅斯年等不經(jīng)過此階段而徹底拉丁化、世界語(yǔ)化的主張?!盵15]46前者重在“改良”,后者重在“革命”,兩者皆以漢字的繁復(fù)與難寫的弊端作為改革目標(biāo)。前者運(yùn)用簡(jiǎn)省筆畫、簡(jiǎn)省漢字部件等方法化解書寫之繁瑣,手段漸進(jìn)溫和,故能保留漢字形體。后者則認(rèn)為西方文字“兼具音符、意符之簡(jiǎn)潔和精妙,……功用在于便利、實(shí)用,易為大眾接受”[16],主張以拼音化的世界語(yǔ)、拉丁語(yǔ)取代傳統(tǒng)的表意漢字,但這種方式徹底激進(jìn),因?yàn)橐坏┯闷匆籼娲鷿h字,“就是廢除以漢字為載體的居于主流的文言,同時(shí)也將廢除漢字所承載的傳統(tǒng)文化。這在文言傳統(tǒng)為尊的格局中根本不可能”[17]。
歷史證明,順應(yīng)歷史潮流、保存民族文化的改革方案傾向于前者,雖然“承認(rèn)漢字的‘進(jìn)化’是不可逆轉(zhuǎn)的方向,也寧可主張以‘漸進(jìn)’而不是‘突變’的方式來(lái)結(jié)束漢字在中國(guó)的命運(yùn)”[15]46。草書楷化的方案不僅能夠解決漢字書寫的繁難之弊,易見實(shí)用功效,而且其漸進(jìn)溫和的改良做法亦可作為“漢字革命”以解當(dāng)務(wù)之急,緩和萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)與漢字書寫繁冗之間的對(duì)立和矛盾。同時(shí),只要漢字不廢,不少愛好書法的“漢字革命派”也能為金石考據(jù)、碑帖臨摹找到一個(gè)正當(dāng)堂皇的理由。然而要兼容這些條件,就必須尋找一種既快捷實(shí)用又不失藝術(shù)審美和歷史感的字體,那么章草無(wú)疑是眾多字體中的佼佼者,其字體系統(tǒng)、整齊、規(guī)范,是東漢文人們對(duì)漢草整理優(yōu)化后的一種成熟草書體。西晉衛(wèi)恒在《四體書勢(shì)》中評(píng)其“兼功并用,愛日省力”[18],唐孫過庭《書譜》稱章草“務(wù)檢而便”[19],這些評(píng)價(jià)都明確指出章草具有良好的社會(huì)實(shí)用性。
當(dāng)然,在主張以簡(jiǎn)化為重要途徑的文字改革中,亦存在其他的漢字方案,比如陸費(fèi)逵于1909年發(fā)表在《教育雜志》創(chuàng)刊號(hào)上的《普通教育應(yīng)當(dāng)采用俗體字》,就提出“近人創(chuàng)制的‘簡(jiǎn)字’與舊有文字在形體上差異過大,不如推行俗體字”[20]。1928年陳光堯倡導(dǎo)的手寫俗體,“其中包括簡(jiǎn)易之古文、篆書、隸書、行草、章草、今草、別體、俗字等字體,凡筆畫簡(jiǎn)于現(xiàn)行之楷字而使用簡(jiǎn)易無(wú)流弊者,即總稱之曰簡(jiǎn)字”[21]。之后又有1932年于右任籌建的“標(biāo)準(zhǔn)草書社”,以易寫、易識(shí)、準(zhǔn)確、美麗為原則等。但綜合而論,這些方案都無(wú)一例外地偏向于草書,尤其對(duì)章草的認(rèn)同比例不小。
筆者現(xiàn)將民國(guó)學(xué)人涉及章草書體的評(píng)論例舉如下:
沈曾植說(shuō):“即學(xué)二王,亦鮮新意。不如學(xué)二王之所出……章草?!盵22]
鄭孝胥說(shuō):“子敬嘗嘆章草宏逸,余又惡草書縱筆有俗氣,故欲以皇象、索靖為歸耳?!盵23]
章太炎說(shuō):“欲使速于疏寫,則人人當(dāng)兼知章草……文字宜分三品:題署碑版,則用小篆。雕刻冊(cè)籍,則用今隸。至于倉(cāng)卒應(yīng)急,取備事情,則直作草書可也。然自張旭、懷素以來(lái),恣意鉤聯(lián),形淆已甚。當(dāng)依《急就》正書,字各分區(qū),無(wú)使聯(lián)綿難斷……?!盵24]
錢玄同說(shuō):“從那時(shí)起,就時(shí)時(shí)留意章草法帖,頗想搜羅許多材料,寫定其字體……但章草以《急就》為最早,章草的文字以《急就》為最多,又《急就》多舉物名,故可供擷取的偏旁也最多?!盵25]
陸丹林評(píng)價(jià)王秋湄說(shuō):“近年來(lái)他對(duì)于章草,頗見肆力,是由趙松雪宋仲溫入手,進(jìn)窺皇索的。他見得近人好寫章草,以寫時(shí)髦,然多不知章草原理,字形的組織,和筆畫的演變……因又編了《章草例》一書。”[26]
卓定謀說(shuō):“竊以章草字字有區(qū)別,字字不牽連,定體有則,省變有源,草體而楷寫,非如今草之信手揮灑,想象意造者比?!盵27]緒論2
從上述可以看出,從民國(guó)初年到1930年代末,由于中國(guó)西北部出土了大量簡(jiǎn)牘殘紙,相當(dāng)多的書家學(xué)者對(duì)其中的漢簡(jiǎn)墨跡給予了高度關(guān)注,廣為搜羅,精心整理這方面的資料,進(jìn)行研究和創(chuàng)作。從上舉資料看,大約可分前后兩個(gè)階段。前期主要以沈曾植、李瑞清、鄭孝胥等晚清遺老為代表。他們見到《流沙墜簡(jiǎn)》影印本后,大力借鑒其中的章草墨跡來(lái)改進(jìn)陳舊的碑學(xué)觀念及僵硬的創(chuàng)作面目。如李瑞清便感慨說(shuō):“世所傳草書……則粗獷而狂怪。章草久已無(wú)傳,余近見《流沙墜簡(jiǎn)》,欲以漢人筆法為此體中興也?!盵28]沈曾植晚年書法更是得力于此,沙孟海評(píng)道:“雖然會(huì)寫字,專學(xué)包世臣、吳熙載一路,沒什么意思的。后來(lái)不知怎的,像釋子悟道般的,把書學(xué)的秘奧‘一旦豁然貫通’了。”[29]沈氏還建議身邊的學(xué)生、朋友學(xué)習(xí)章草,并以簡(jiǎn)牘章草的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)品評(píng)書法。這表明沉寂已久的章草在《流沙墜簡(jiǎn)》的整理推廣下,以其高古、精細(xì)、簡(jiǎn)省的特點(diǎn)博得了一些有識(shí)之士的青睞和肯定,并在他們的搖旗吶喊下,唱響了章草復(fù)興的第一聲。之后稍晚的章太炎、王世鏜、林志鈞、王秋湄等都深受他們的影響,紛紛加入章草隊(duì)伍,還進(jìn)一步轉(zhuǎn)向?qū)φ虏荼倔w的研究,產(chǎn)生了不少考證章草源流、版本及技法的理論著作[30]。同時(shí),他們分居南北重鎮(zhèn),且多為社會(huì)名流,對(duì)推動(dòng)章草在全國(guó)的廣泛傳播大有助益之功。尤其是卓定謀,他對(duì)章草資料的收集整理可謂不遺余力,他主持出版的《自青榭叢書》就匯集了《補(bǔ)定急就章偏旁歌》《宋仲溫臨急就章真跡》《章草考》等著作,搜集章草近3 000字,在“北平大學(xué)且專設(shè)講座,資傳習(xí)焉”[27]林序2,又將“市民千字課,試改成章草簡(jiǎn)體表”[31]106,使章草能在大眾之中得到認(rèn)知和普及。
在上述所持論點(diǎn)及所涉及的著作中,人們屢屢提到皇象和《急就》?!都本汀肥莾蓾h魏晉南北朝隋唐時(shí)期通用的童蒙識(shí)字課本,相傳系西漢史游所編。此書最初稱為《急就篇》,因幾乎全是以章草書寫就,故又有《急就章》的稱謂。在今天流傳的《急就章》版本中,以松江本最為常見,史載為吳國(guó)皇象所寫,北宋葉夢(mèng)得釋正。全章原文共31章,計(jì)1 953字,章正對(duì)應(yīng),體態(tài)樸茂,字字珠璣,裘錫圭稱其“是我們現(xiàn)在所能看到的內(nèi)容最豐富最有系統(tǒng)的一份章草資料”[32]。歷代章草大家如趙孟頫、鄧文原、宋克等都曾反復(fù)臨摹過,近現(xiàn)代的沈曾植、王世鏜、王蘧常、高二適等書家也無(wú)不受其深刻影響,《急就章》一直被視為章草學(xué)習(xí)的典范教材。隨著民國(guó)章草熱潮的興起,致力于《急就章》的研究成果頻頻出現(xiàn),從1914年到1948年,李濱、王世鏜、卓定謀、劉延濤、于右任等都發(fā)表了關(guān)于章草研究的論著,一致圍繞《急就章》進(jìn)行討論和探究。可以說(shuō),要研究章草,皇象的《急就章》是始終繞不過去的經(jīng)典之作。
通過這些學(xué)人的積極關(guān)注和參與,古老的章草書體在民國(guó)得到了深入挖掘和整理,這使它的藝術(shù)性得到了不少學(xué)人的青睞,對(duì)認(rèn)識(shí)章草書的實(shí)用性也起到了關(guān)鍵性作用。章草這種兼具藝術(shù)性和實(shí)用性的書體,在漢字改革的強(qiáng)烈呼聲之下,能在保留傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上充分發(fā)揮其本身的實(shí)用功能,而不會(huì)在文化大變動(dòng)背景下陷入“政治性的封建與革命、陳腐與新生乃至中西古今等等對(duì)比中去”[33]7。因此,以實(shí)用章草為文字改革方案的熱潮逐漸在全國(guó)推廣開來(lái)。
章草熱潮持續(xù)至1930年代末漸趨衰落,有關(guān)章草史論、技法研究及推廣的著作急劇減少。1930年1月12日,國(guó)立北平研究院字體研究會(huì)正式成立,以卓定謀、林志鈞為骨干,其宗旨“意在將研究之結(jié)果,供為將來(lái)實(shí)行改革字體之準(zhǔn)備”[31]105,其宗旨即是以促進(jìn)章草發(fā)展為中心。然而,研究會(huì)到1937年停辦,其最初的宗旨“通過推行章草發(fā)展文化教育、提高國(guó)民素質(zhì),進(jìn)而拯救民族危亡的期望更是無(wú)從談起”[34]55,這標(biāo)志著昔日得到積極響應(yīng)的章草運(yùn)動(dòng),以沒有達(dá)到預(yù)期效果而終結(jié),預(yù)示著在民國(guó)有復(fù)興跡象的章草,在稍稍能夠轉(zhuǎn)化為社會(huì)實(shí)用功效的轉(zhuǎn)型時(shí)期,由于種種原因很快便已日薄西山。
至于章草衰落的具體原因,不久即有書家學(xué)者進(jìn)行分析。1936年,于右任《標(biāo)準(zhǔn)草書后序》指出:“皇象《急就章》、索靖《月儀》、《出師頌》,可謂章草范本。然全體繁難之字,簡(jiǎn)化者不過十之三四。其于赴急應(yīng)速之旨,固未達(dá)也?!盵35]1947年,《草書月刊》第3期登載劉延濤《于先生臨標(biāo)準(zhǔn)草書千字文后序》說(shuō):“而章草之倡導(dǎo),歷時(shí)不久,即風(fēng)流云散,間有作者,或?yàn)楹霉?,或?yàn)榈⑺?,不?fù)留意于實(shí)用,而違提倡者之初旨矣。然其失敗,亦可分為內(nèi)外二因:內(nèi)因者,章草本身之缺點(diǎn),外因者,提倡方法之疏闊也?!盵36]
在當(dāng)下學(xué)界研究成果中,元國(guó)霞分析說(shuō):“由于這一推廣既不契合民國(guó)階段的文字衍變,又無(wú)良好的群眾基礎(chǔ),章草書自身也帶有一定的實(shí)用缺陷及規(guī)范簡(jiǎn)便的假象,加之推廣者在面臨‘西化’勢(shì)力時(shí)勢(shì)單力薄,又混淆了章草書的藝術(shù)功能與文化功能等,共同造就了失敗的結(jié)果?!盵37]759曹建等列舉了四個(gè)原因,分別從主體、客體、本體三方面進(jìn)行分析,認(rèn)為章草方案的倡導(dǎo)者多為具有西學(xué)背景的知識(shí)分子,對(duì)章草的實(shí)施持保留態(tài)度,同時(shí)也受到章草本體的限制,其自身存在的實(shí)用缺陷無(wú)法與時(shí)代相適應(yīng),故而難以被大眾理解和接受,只能以失敗告終[34]55。吉德昌認(rèn)為“章草本身存在著一定的局限性,并不真正的適合日常的使用。因此,認(rèn)為章草為最簡(jiǎn)便實(shí)用的書體的觀點(diǎn)本身是存在問題的”[38]。
簡(jiǎn)而言之,或謂章草字?jǐn)?shù)少,根本不夠用;或稱章草字形近古,識(shí)讀難度大;或言與民國(guó)時(shí)代語(yǔ)境不相一致,章草難以推廣。種種說(shuō)法,皆有一定的合情合理之處,均可構(gòu)成民國(guó)章草衰落的個(gè)中原因,特別是章草本身的實(shí)用缺陷,在以上眾多的分析中均有提及,應(yīng)視為章草文字改革失敗的主要癥結(jié)。然而,深入細(xì)致的闡述卻并未展開,或只輕描淡寫,寥寥數(shù)言;或有所論析,卻語(yǔ)不中的。
學(xué)者型書家高二適撰寫了《新定急就章及考證》一書,對(duì)松江本《急就章》的草形演變及章正對(duì)應(yīng)作了詳盡的整理與考證。從時(shí)間上論,該書始撰于1954年,到1969年才得以完成,但其起草準(zhǔn)備工作可以上溯到1930年代,如其自述云:“吾此書在重慶即開始起草,計(jì)在中山文化圖書館藏中外書帖,究考八年?!盵39]陳振濂也認(rèn)為此書上續(xù)民國(guó)章草的專題研究,“足可以劃出一個(gè)單獨(dú)的草書研究系統(tǒng)”[33]137。因此,《新定急就章及考證》實(shí)可納入民國(guó)章草理論研究范疇之內(nèi)。
值得說(shuō)明的是,是書在梳理《急就章》多字有草形舛誤、章正難以對(duì)應(yīng)及一形多字等缺陷的同時(shí),自身在考證、釋正等方面也有不少訛誤,因此通過對(duì)此書的考察,以小見大,足以反映章草書體的發(fā)展依然問題重重?,F(xiàn)筆者擬從《新定急就章及考證》對(duì)《急就章》的整理以及筆者對(duì)高二適此著的訂正兩個(gè)層次出發(fā),分別就其與民國(guó)章草衰落的內(nèi)在關(guān)系進(jìn)行分析。
高二適在《新定急就章及考證》序言中說(shuō):“松江吳皇象休明之書為最古,此本經(jīng)唐宋人之鉤摹,迄明正統(tǒng)初始刻于石。其章草之訛誤,與宋葉夢(mèng)得釋文之誤,亦正復(fù)不少。余嘗考之,石本章草之訛誤,可卅余字,葉氏釋正之誤,及不合章法者,乃增至五十余字,宋克補(bǔ)本,章正均誤者,計(jì)章草十余字,而釋正之誤,亦幾于葉釋之半數(shù),統(tǒng)計(jì)有百十余字之多,而二本章正之脫誤,與失注之字,尚不在內(nèi),此均亟待改正者也。”[40]自序4根據(jù)高氏對(duì)《急就章》的整理,為求簡(jiǎn)明扼要,可將上述揭示的章草問題歸納為石本章草和章草釋正兩個(gè)方面,此兩者又分別由石本和宋補(bǔ)兩部分組成。
《急就章》中不少章草字形與釋正難以一一對(duì)應(yīng)。如第一章“與”“展”、第二章“侯”“由”、第四章“贛”、第五章“”、第十九章“耒”、第廿八章“肎”,等等。高二適共考證《急就章》石本及宋補(bǔ)本中的草正訛誤計(jì)有一百多個(gè)。究其原因,客觀上,石刻歷經(jīng)數(shù)百年,字形易于磨損脫泐,筆畫增減無(wú)常,致使后人“不識(shí)章書,妄為臆度”[40]8。更嚴(yán)重者,從局部至整個(gè)字形,漫漶不清,難以識(shí)別,甚至多字疏漏;主觀上,《急就章》屢經(jīng)唐宋人鉤摹,臨榻轉(zhuǎn)寫多,不無(wú)失實(shí),訛誤良多。加之彼時(shí)章草衰落,今草興盛。雖有唐顏師古作《急就章》注本,惜“亦只惟其文,不惟其書”,“顏氏不但不存章法,而釋正亦不全依當(dāng)日章草由隸書省變之原體。致使后人之校錄《急就》者,以隸草之筆法,不能與正書之筆畫相同,遂多構(gòu)別體俗書。或則易假字為本字以迻譯之”[40]自序1。出于此,高二適不拘于《急就章》文本的考訂注疏,而是著力從章草字形出發(fā),辨析草法之省變,厘定對(duì)應(yīng)之釋文。在資料的搜集上,竭力搜羅《急就章》顏王注本、《玉?!贰O星衍、莊世驥、鈕樹玉之《急就》考異本以及《流沙墜簡(jiǎn)》等凡與章草關(guān)涉之什,對(duì)于與章草相應(yīng)的釋正,也“必求與章合”;總之,“吾書凡章草一字,必求合隸之變;凡釋正一字,亦必求合于草之形體”[40]序5。所以,他不僅整理出了《急就章》大量的草形訛誤,而且對(duì)不合草形的誤正、別正也一一進(jìn)行了考證糾改。如第二章“侯”、第五章“”、第廿八章“肎”。舉凡此類生僻的釋正,或源自戰(zhàn)國(guó)文字,或出于金文大篆,或起于小篆。這說(shuō)明,章草字形并非單一由漢隸省變而來(lái),戰(zhàn)國(guó)簡(jiǎn)牘、金文大篆、秦小篆也是章草發(fā)展的重要源頭[41]。那么,要明晰章草釋正及草法流變,倘若沒有較深的文字學(xué)基礎(chǔ),是根本無(wú)法識(shí)別的。
根據(jù)梳理唐顏師古《急就篇注》,清孫(星衍)莊(世驥)《急就章考異》乃至民初李濱《玉煙堂帖本急就章草法考》、王國(guó)維《校松江本急就篇》以及王秋湄《章草例》等資料,可以發(fā)現(xiàn),他們對(duì)《急就章》中文字的考定有所差異,甚至截然不同。這致使章草的釋正往往難以統(tǒng)一,聚訟紛紜,模棱兩可,久無(wú)定論。究其原因,主要是因?yàn)檎虏菸淖止P畫簡(jiǎn)省,且字形近古。不光對(duì)于初學(xué)文字者起到的簡(jiǎn)化效果有限,而且對(duì)具有一定文字學(xué)基礎(chǔ)的學(xué)者來(lái)說(shuō),識(shí)讀的難度也不小。再加之《急就章》年代久遠(yuǎn),摹泐、釋誤、摹誤時(shí)有發(fā)生,種種實(shí)用的缺陷,要讓普通民眾接受并進(jìn)而運(yùn)用,無(wú)疑難以成功。
尤其需要指出的是,《新定急就章及考證》在證草和釋正的推繹過程中,對(duì)一些章草字形的考證、釋正也出現(xiàn)了一些訛誤。比如《急就章》第一章章草“與”,葉(夢(mèng)得)釋正“與”,沈曾植認(rèn)為“《急就》‘與’字兩見,……省變所由不可識(shí),為傳刻舛誤無(wú)疑”[42]?!缎露本驼录翱甲C》則以古文“”考定此字。仔細(xì)揣摩,高二適分析謹(jǐn)嚴(yán),言之成理。但隨著近年來(lái)出土文獻(xiàn)的進(jìn)一步發(fā)掘整理,諸多從事漢草研究的學(xué)者認(rèn)為,高二適考證“”作章草,在出土的章草書演進(jìn)序列中找不到相似的字形,不合乎章草書的發(fā)展規(guī)律,應(yīng)作為是[43]。
再如第六章“定”字的章草,《新定急就章及考證》仍然以《韓碑》《曹全碑》進(jìn)行論證,謂“定”之章草應(yīng)由此碑中的隸書演進(jìn)而來(lái)。但實(shí)際上,“定”之章草的雛形在秦漢時(shí)期早已出現(xiàn)。囿于時(shí)代的發(fā)展和資料的限制,高氏無(wú)法見到1978年印行的《云夢(mèng)睡虎地秦簡(jiǎn)》、2001年出版的《臨沂銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)》以及《馬王堆簡(jiǎn)帛文字編》等書中存在的草法“”字。所以,高二適的論證似乎合理合據(jù),實(shí)則牽強(qiáng)附會(huì)。
不僅如此,檢視民國(guó)期間出版的章草理論著作,同樣可見其中的考訂釋正易陷入主觀粗淺的分析模式。
1914年李濱的《玉煙堂帖本急就章草法考》一書,時(shí)人評(píng)價(jià)云:“纂述精詳,為言章草之杰作,有功貢獻(xiàn),不愧先河。其論定、變、通、獨(dú)、斷、連、穿、逆、籍、移共十端,均有見地。惜所舉太略,于各字體之綜合分析,尚欠具足?!盵46]2其中“所舉太略”“尚欠具足”,主要原因便是受出土漢簡(jiǎn)殘紙數(shù)量的制約,不能掌握到足夠充分的章草字形等相關(guān)資料,無(wú)法進(jìn)行更加深入的整理研究。
1930年印行的《章草考》也是如此。卓定謀在該書“緒論”中說(shuō):“而后之談字學(xué)者,但數(shù)篆、隸、楷、草,孰知由篆而隸而章,由章而楷而今草?蓋隸與楷之間尚有章草之階級(jí)存焉?!盵27]2此論既指出“篆—隸—章—楷—今草”的文字演進(jìn)軌跡,又指出漢字由繁到簡(jiǎn)的發(fā)展規(guī)律,同時(shí)特別強(qiáng)調(diào)章草是承隸啟楷的重要書體,而且其“筆畫又簡(jiǎn)單,又分明,易寫易認(rèn)”,這相較于筆畫繁復(fù)的楷書和筆勢(shì)鉤連的今草來(lái)說(shuō),無(wú)疑要簡(jiǎn)化規(guī)整得多,理當(dāng)作為文字改革領(lǐng)域優(yōu)先考慮的字體對(duì)象。但是,卓氏因過于突出章草與楷書的關(guān)系而認(rèn)為今草是在楷書之后形成的觀點(diǎn),無(wú)疑“與書體演變的真實(shí)情況不符,這正是民國(guó)時(shí)期一部分人對(duì)書體演變問題的誤解”[38]22。
再如1944年王秋湄撰述的《章草例》一書,王氏因見“近人好寫章草,以為時(shí)髦,然多不知章草原理、字形的組織和筆畫的演變。非驢非馬,徒亂耳目”[25],遂傾注大量心血編著此書,并在“急就本字釋文校正表”中矯正章草釋文計(jì)82字。但不少的校正仍然頗受后人詬病,“我們暫且不深究其‘校正’是否完全正確,但至少能反映出以《急就章》為代表的章草字法,存在多方面的問題”[37]766。
王世鏜歷時(shí)七年編撰而成的《稿訣集字》,在對(duì)歷代章草進(jìn)行追本溯源的同時(shí),在實(shí)際運(yùn)用上卻多處挪用了不少假借、通假的方法,如“將‘眉目’寫成‘?dāng)u目’。其草法既不見今,又不見章,執(zhí)之私撰,令人費(fèi)解”[47]。于右任創(chuàng)建的“標(biāo)準(zhǔn)草書”,以“文字救國(guó)”為根本,竭盡全力搜集一切與草書相關(guān)的書家及范本,除章草外,另有狂草、今草等文字。但結(jié)果仍不盡如人意,此中原因就是“于右任從草書的理想出發(fā)或許只能做到諸部首組織結(jié)構(gòu)方式、代表符號(hào)設(shè)計(jì)的準(zhǔn)確性,制定周詳細(xì)密的操作條例,卻無(wú)法化解‘標(biāo)草’書寫的便捷與識(shí)讀之間的矛盾”[48]。
綜合以上對(duì)《新定急就章及考證》及民國(guó)章草理論著作的剖析,可見章草書體在釋正、草形、推廣方法等諸多方面都存在著不少的分歧和不足。從高二適《新定急就章及考證》對(duì)松江《急就章》草形和釋正的整理,以及筆者對(duì)《新定急就章及考證》的討論中,可以發(fā)現(xiàn),筆畫脫泐、字形訛化、一形多字以及對(duì)草正考證的誤差,都會(huì)導(dǎo)致一些章草文字處于多元解讀而難以定型的狀態(tài),從而構(gòu)成了章草文字本身固有的實(shí)用缺陷,也與《章草例》所感慨“松江本本字及釋文之摹泐顯明乖舛”[46]144的論點(diǎn)頗為一致。這正如有學(xué)者所指出:“章草自身,尚有一批字沒有發(fā)展到完善的定型,沒有規(guī)范寫法,行草混寫,一字多形、多字同形等現(xiàn)象一直存在,這就給章草的具體使用和流行造成了基本障礙?!盵49]
章草本是極具藝術(shù)審美意味的傳統(tǒng)書體之一,張懷瓘《書斷》曾評(píng):“天資特秀,若鴻雁六翮,飄搖乎清風(fēng)之上?!盵50]劉熙載《藝概·書概》亦云:“(索靖)書如飄風(fēng)忽采,鷙鳥乍飛,其為沉著痛快?!盵51]但在民國(guó)時(shí)期,章草貴在簡(jiǎn)易的實(shí)用性遠(yuǎn)在藝術(shù)審美性之上,且被社會(huì)激進(jìn)的有識(shí)之士牢牢抓住,將之施用于文字改革并被研究到極致,“可以看到,民國(guó)時(shí)期,書法的文化中心地位已被打破,因而來(lái)自書法的審美、文化性質(zhì)已在整個(gè)文化藝術(shù)系統(tǒng)中被否認(rèn),書法賴以生存的全部條件均依賴于漢字的實(shí)用性支撐”[52]。放眼卓定謀、王秋湄、王世鏜、于右任等人的章草理論著作,皆主要為實(shí)用的需要而大力普及章草知識(shí),即使如后來(lái)的高二適《新定急就章及考證》,亦可洞見其考定草正對(duì)應(yīng)、探尋文字發(fā)展規(guī)律的實(shí)用成分。
然而,深具“歷史感”的章草“經(jīng)歷了從戰(zhàn)國(guó)到西漢的長(zhǎng)時(shí)間孕育發(fā)展,民眾的熟識(shí)度較高,而民國(guó)時(shí)期的正體字是楷書,強(qiáng)行地將章草書安置在楷書的底下,又完全沒有群眾基礎(chǔ),實(shí)用章草書實(shí)施起來(lái)必定是異常艱難的”[53]。這表明“實(shí)用”與“歷史”二者于文字而言,應(yīng)是血脈相通、合為一體的。文字的成熟和規(guī)范,從來(lái)都不是一蹴而就的,而是有其自身特定的自然規(guī)律和時(shí)間連續(xù)性,可謂其“歷史”;將當(dāng)下通行的文字付諸生活場(chǎng)域,適以敘事、記言及名物,可謂其“實(shí)用”。二者自主發(fā)展,流變有序。倘欲對(duì)千余年前的《急就章》等章草字形進(jìn)行考定厘清,使之得以規(guī)范與統(tǒng)一,進(jìn)而成為現(xiàn)行世界通用的文字符號(hào)。但事實(shí)上,由于字體本身固有的實(shí)用缺陷和歷史語(yǔ)境的徹底置換而無(wú)法最終完成。基于此,卓定謀力圖在考定、推廣章草文字方案時(shí),嘗試對(duì)字形晦滯、數(shù)量有限且有多字重復(fù)[54]的章草書實(shí)行“組合成字,更以簡(jiǎn)易字體,不背章草之原則者以補(bǔ)之,務(wù)使字?jǐn)?shù)足用”[27]緒論2,但民國(guó)承襲清末,與盛行章草的漢魏相較,“歷千年未有之奇變”,文化變遷,語(yǔ)境有別,方式變更,觀念迥異。這就使得《急就章》中一些來(lái)源復(fù)雜、形體生僻的章草文字,在20世紀(jì)初的中國(guó)已經(jīng)讓人難以識(shí)讀。這種“介入”的書體,表面上似乎符合實(shí)用的特點(diǎn),是“漸進(jìn)”“調(diào)和”中西文字的折中舉措,但實(shí)際上已與民國(guó)時(shí)期推崇的“進(jìn)化論”背道而馳,很難令章草承載起民國(guó)文字實(shí)用的神圣使命,也無(wú)法真正得到一些具有西化背景的有識(shí)之士的全力支持,故而與時(shí)代難以適應(yīng),只能在文字改革中曇花一現(xiàn)罷了。
在20世紀(jì)初期的文字改革潮流中,存在著拼音化、簡(jiǎn)化漢字等幾種主要的改革方案。而以萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)為代表的拼音化方案,認(rèn)為中國(guó)國(guó)力的衰弱,與繁難、復(fù)雜的漢字息息相關(guān),從而主張參照西方的語(yǔ)言系統(tǒng),廢止?jié)h字,改用拼音化文字。但這種觀念舉措,顯然僅僅只是救亡圖存思想在文化領(lǐng)域內(nèi)的一種應(yīng)激反應(yīng),并不符合文字改革的內(nèi)在規(guī)律,也不是漢字改革的內(nèi)在要求,因而違背了漢字自身發(fā)展的歷史規(guī)律,容易陷入偏激和冒進(jìn)之中。同時(shí),若是廢除漢字,那么作為傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化的書法也將失去賴以生存的根基。因此,這種改革最終會(huì)導(dǎo)致與中華民族文化的發(fā)展背道而馳,結(jié)果自然是難以成功的。
保留漢字但簡(jiǎn)化筆畫的簡(jiǎn)化字方案,順應(yīng)了歷史發(fā)展的趨勢(shì),成為漢字改革的首要選項(xiàng)。中華人民共和國(guó)成立后,漢字簡(jiǎn)化提上議事日程。1951年,中國(guó)文字改革委員會(huì)開始草擬《漢字簡(jiǎn)化方案》,經(jīng)過反復(fù)研究修改,1956年得到國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)。在制定過程中,草書依然是簡(jiǎn)化字方案的重要來(lái)源。而章草以其“簡(jiǎn)、省、變”等固有的實(shí)用性特點(diǎn),再次成為文字改革參考的對(duì)象之一。根據(jù)黃震云對(duì)張芝草書的分析統(tǒng)計(jì),“其中,章草80字,與簡(jiǎn)化漢字相同或基本相同寫法的有6字”[55]。在1984年出版的《簡(jiǎn)化字總表》的考察中,也有“報(bào)”“慶”“書”“頭”“興”等字是參考漢簡(jiǎn)或《急就章》等章草名帖的類似字形,繼而實(shí)行草書楷化而來(lái)。這表明章草不會(huì)因?yàn)槊駠?guó)文字改革的失敗而徹底衰落甚至被社會(huì)所拋棄。相反,它在當(dāng)今步入數(shù)字化時(shí)代、人們追求多快好省的社會(huì)潮流中,能積極發(fā)揮其本身由繁趨簡(jiǎn)、省便精煉且力求規(guī)范的文字性特點(diǎn),故而應(yīng)予以肯定。
同時(shí)應(yīng)該看到,章草的實(shí)用性質(zhì)在當(dāng)代得到了一定的利用,其作為藝術(shù)性的書體也不能忽視。通過對(duì)章草的深入挖掘、整理及推廣,孕育了一批杰出的章草書家和學(xué)者。除了上述所涉及的數(shù)位代表書家外,另有羅復(fù)堪、余紹宋、馬一浮、鄭誦先、王蘧常、沙孟海等書壇巨擘。這一章草書家群體的崛起,對(duì)現(xiàn)當(dāng)代的書法創(chuàng)作與研究產(chǎn)生了很大的影響,若置之于章草藝術(shù)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中也蔚為壯觀,可謂是“繼漢魏、元明之后的第三個(gè)高峰”[56]。這些章草書家,雖生長(zhǎng)于晚清民國(guó),但多數(shù)在創(chuàng)作、理論研究上的造詣卻是在步入新中國(guó)之后才得以形成的。他們承襲清末遺風(fēng),亦受漢簡(jiǎn)殘紙的影響,且能把章草的“實(shí)用性”轉(zhuǎn)向于藝術(shù)審美中來(lái),故能通曉篆隸,碑帖兼容,創(chuàng)造出獨(dú)具個(gè)性的藝術(shù)風(fēng)格。如王蘧常章草主碑,熔篆隸、漢簡(jiǎn)、漢匋、漢帛于一爐,在晚年形成生拙樸茂、氣息靜穆的高古書風(fēng),被譽(yù)為“蘧草”。高二適草書貴帖,提倡“草本于章”,并雜糅章、今、狂于一體,遂在20世紀(jì)中期開創(chuàng)出真氣彌滿、風(fēng)神凌厲的“狂草新體”。沙孟海草書以碑入帖,蒼勁老辣,晚年鉆研《急就章》尤深,故書作氣象博古,“體勢(shì)在章、今、隸、行間”[57]。這些書家學(xué)養(yǎng)深厚,精通文史,樂于授學(xué),留下大量珍貴的有關(guān)章草的書論著作與書法創(chuàng)作,培植了不少藝文兼?zhèn)涞臅铱?,?duì)推動(dòng)章草在當(dāng)代的發(fā)展和探索具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。
尤其不容忽視的是,隨著出土文獻(xiàn)的進(jìn)一步挖掘整理,越來(lái)越多的章草墨跡不斷公布于世。如從20世紀(jì)末到21世紀(jì)初,先后出版了《敦煌漢簡(jiǎn)》《尹灣漢墓簡(jiǎn)牘》《樓蘭漢文簡(jiǎn)紙文書集成》《銀雀山漢簡(jiǎn)文字編》等多種簡(jiǎn)牘資料,其中包含大量的漢草墨跡,能夠“生動(dòng)地展示出不同時(shí)期章草字體的真實(shí)面貌,為研究章草書的形成和演變提供了可靠的第一手資料”[58]。這必然會(huì)克服民國(guó)期間因囿于時(shí)代限制所帶來(lái)的因資料不足而出現(xiàn)的一系列問題,從而能為章草字形及釋正研究提供更客觀的學(xué)術(shù)依據(jù)和豐富的文獻(xiàn)依據(jù)。因此,通過借鑒這些章草研究的新成果,一方面可以有效地指導(dǎo)當(dāng)代草書的創(chuàng)作實(shí)踐,另一方面則能使人充分認(rèn)識(shí)章草形成的演變路徑,科學(xué)地把握文字發(fā)展規(guī)律,更好地為當(dāng)下乃至未來(lái)的文字改革提供參考和服務(wù)。
中國(guó)傳統(tǒng)文化堪比一座儲(chǔ)存豐厚、取之不竭的寶藏,我們應(yīng)該大力深入其中進(jìn)行挖掘和整理,從而為社會(huì)發(fā)展和文字改革提供厚實(shí)的文化資源,而不是盲目崇洋,全盤否定傳統(tǒng),全面廢止?jié)h字,導(dǎo)致走上一條無(wú)根可立的拼音化路線。因此,正確地看待傳統(tǒng)文化,理性地認(rèn)識(shí)漢字的長(zhǎng)處,增強(qiáng)文化自信心,在保持與外來(lái)語(yǔ)言交流的基礎(chǔ)上,不斷汲取對(duì)方的優(yōu)點(diǎn)來(lái)充實(shí)完善漢字的實(shí)用性和藝術(shù)性,這是20世紀(jì)文字改革的曲折歷程帶給我們的啟示。