鄭偉
摘要:聽說(shuō)讀寫是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的四大技能,寫作又是綜合性最強(qiáng)的、也是最難的一項(xiàng),它不僅需要學(xué)生具有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),還要求學(xué)生擁有靈活運(yùn)用語(yǔ)言的能力。因此,學(xué)生在這方面表現(xiàn)得差強(qiáng)人意也就不難理解了。正因?yàn)榇?,提高學(xué)生的寫作水平和寫作能力也就成了當(dāng)務(wù)之急。對(duì)于如何提高學(xué)生的寫作能力這一問(wèn)題,本文從學(xué)生習(xí)作中所犯的錯(cuò)誤這一角度出發(fā),希望從中尋找到糾正學(xué)生錯(cuò)誤的方法,進(jìn)而提高學(xué)生的寫作能力。因此,本文總結(jié)了學(xué)生寫作時(shí)易犯的錯(cuò)誤類型,并且追根溯源,探討原因,并且嘗試著尋找解決學(xué)生習(xí)作錯(cuò)誤多發(fā)的方法。
關(guān)鍵詞:寫作能力;錯(cuò)誤;錯(cuò)誤原因;對(duì)策
寫作能力是一項(xiàng)重要的語(yǔ)言能力,因此寫作能力的重要性無(wú)需多言,但是,事與愿違,實(shí)際操作中,學(xué)生的寫作能力不盡如人意,這從每年高考寫作的平均分就可以看出。學(xué)生的習(xí)作中總是錯(cuò)誤百出,批閱過(guò)程簡(jiǎn)直就是煎熬。但是,學(xué)生習(xí)作中的錯(cuò)誤有哪些呢?學(xué)生為什么會(huì)犯這些錯(cuò)誤呢?有什么辦法可以解決嗎?筆者希望通過(guò)這篇文章,探討和解決這三個(gè)問(wèn)題。
一、學(xué)生習(xí)作中的常見(jiàn)錯(cuò)誤
1.中式思維,缺乏英語(yǔ)的思維和語(yǔ)言習(xí)慣
eg: What causes my special attention is whether I should send my card and students’ card to you.
正解:What arrests my special attention is whether I should send my card and students’ card to you.
2.語(yǔ)法錯(cuò)誤頻出
語(yǔ)法錯(cuò)誤又可以分為很多細(xì)類:
a.從句不會(huì)正確使用,包括名詞性從句、定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句
a.1: 名詞性從句使用錯(cuò)誤
eg: I hope you can ask me I also should take something that I need there.
正解:I hope you can ask me what I also should take that I need there.
a.2: 定語(yǔ)從句使用錯(cuò)誤
eg: Furthermore, in case of feeling uneasy or anxious at the beginning, I want to consult if there is anything need to prepare at first.
正解:Furthermore, in case of feeling uneasy or anxious at the beginning, I want to consult if there is anything that need to prepare at first.
a.3 狀語(yǔ)從句使用錯(cuò)誤
eg: Then, I should prepare something that I will go to university.
Then, I should prepare something before I go to university.
b.詞性用錯(cuò)
eg: I’m extraordinary delight to receive the offer of the New York university.
正解:I'm extraordinarily delighted to receive the offer of the New York university.
c.非謂語(yǔ)動(dòng)詞用錯(cuò)
eg: And what I should take while join the big family of study.
正解:And what I should take while joining the big family of study.
d.語(yǔ)序錯(cuò)誤
eg: In total, if I go to New York, I need what for my class.
正解:In total, if I go to New York, what I need for my class?
e.句子成分不會(huì)分析
eg: ?I want to know what I should sent something to you.
正解:I want to know what I should sent to you.
f.介詞用法不清,介詞詞組不清
eg: Thanks for your allow me to join you.
正解:Thanks for your allowing me to join you.
eg: I think it confused that what materials are needed preparation.
正解:I think it confusing what materials are needed in preparation.
g.一般疑問(wèn)句和whether / if引出的賓語(yǔ)從句混淆
eg: If you need anything about my personal details?
正解:Do you need anything about my personal details?
eg: In my humble opinion, whether need I send more things to you?
正解:In my humble opinion, need I send more things to you?
h.there be句型不懂
eg: At last, have any other work I should do?
正解:At last, is there any other work I should do?
i.it作形式主語(yǔ)、形式賓語(yǔ)不懂
eg: As we all know, it’s significant that arrange something as scheduled.
正解:As we all know, it's significant to arrange something as scheduled.
eg: I think it confusing that what materials are needed in preparation.
正解:I think it confusing what materials are needed in preparation.
3.句內(nèi)不合邏輯
eg: I’m writing to express my gratitude to you that I receive the New York University’s offer.
正解:I'm writing to express my gratitude to you in that I receive the New York University's offer.
二、這些常見(jiàn)錯(cuò)誤的成因:
1.寫作的時(shí)候,使用了中文來(lái)搭建句子,但是,在把中文句子轉(zhuǎn)換成英文時(shí),沒(méi)有按照英語(yǔ)的規(guī)則寫或受到了中文負(fù)遷移的影響。
2.對(duì)語(yǔ)法知識(shí)掌握得不深刻,一知半解,因此,在寫作時(shí)容易產(chǎn)生語(yǔ)法錯(cuò)誤。
3.寫句子時(shí),沒(méi)有用符合邏輯性來(lái)要求自己的寫作。
4.積累詞匯時(shí),僅僅積累詞意,詞性沒(méi)有顧及;例句沒(méi)有深刻理解,導(dǎo)致用詞不得體;語(yǔ)言輸入時(shí),工作只做了一半,沒(méi)有把這個(gè)詞或詞組徹底吃透,導(dǎo)致在寫作中想用,但是用錯(cuò)。
5.英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)輸入不足。
6.寫作時(shí),思維混亂,導(dǎo)致寫出來(lái)的英語(yǔ)語(yǔ)句也語(yǔ)義混亂。
三、對(duì)策
1.訓(xùn)練學(xué)生把中文正確地轉(zhuǎn)化為英文語(yǔ)言的能力。
首先,這需要學(xué)生在心中扎下英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣和中文的相異的觀念。
其次,在日常教學(xué)中潛移默化地灌輸給學(xué)生正確的英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣。這就涉及到語(yǔ)法知識(shí)的輸入、操練、內(nèi)化。
2.訓(xùn)練學(xué)生寫符合邏輯的句子
首先,告訴學(xué)生句子前后的用詞要符合邏輯,否則,會(huì)產(chǎn)生邏輯錯(cuò)誤。
其次,在課堂上教學(xué)生怎么用詞,才不會(huì)導(dǎo)致邏輯錯(cuò)誤,怎么用詞,才是符合邏輯的選擇。
再次,把學(xué)生習(xí)作中的邏輯錯(cuò)誤整理出來(lái),在課堂上仔細(xì)講解。讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)句子的錯(cuò)誤在哪里,再講解。
最后,多做句子翻譯,多練作文,是幫助學(xué)生內(nèi)化掌握的不二法寶。
3.幫助學(xué)生全方位地學(xué)習(xí)詞匯知識(shí)
首先,教授詞匯時(shí),把詞的詞性、詞意、用法、例句,統(tǒng)統(tǒng)教給學(xué)生,例句要幫助學(xué)生理解,其次,把詞匯的這些知識(shí),通過(guò)記憶、理解、聽寫,落實(shí)下來(lái),打下學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的良好基礎(chǔ),基礎(chǔ)扎實(shí)了,學(xué)生在寫作時(shí)才能運(yùn)用自如,避免錯(cuò)誤。
最后,多制造機(jī)會(huì),讓學(xué)生學(xué)著運(yùn)用這些已經(jīng)學(xué)過(guò)的詞匯知識(shí),在試錯(cuò)中逐漸積累經(jīng)驗(yàn),逐漸內(nèi)化,逐漸學(xué)會(huì)正確使用這些詞匯。這些學(xué)習(xí)正確使用詞匯的機(jī)會(huì),可以是課堂句子翻譯、課后句子翻譯、微寫作、作文、選詞填空、短文填空等。
四、結(jié)語(yǔ)
寫作能力的提高是英語(yǔ)教學(xué)亙古不變的主題之一,因此,我們應(yīng)該加以重視,但是,提高寫作水平的難度也是不言而喻,這更需要我們英語(yǔ)教師的孜孜不倦和堅(jiān)持不懈的努力。我們教師應(yīng)該把滿腔的教學(xué)熱情轉(zhuǎn)變?yōu)閷懽鹘虒W(xué)的實(shí)際行動(dòng),多種教學(xué)方法并用,爭(zhēng)取達(dá)到使學(xué)生的寫作水平上一個(gè)新臺(tái)階的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]朱營(yíng),2011,高中生英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤分析及研究
[2]董凌,2019,高三年級(jí)英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤類型分析
[3]宋瑞,2009,高中英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤分析及對(duì)策
[4]陳志紅,2014,高中英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤原因分析