投①我以木瓜,報②之以瓊琚③。
匪④報也,永以為好也。
投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以為好也。
投我以木李,報之以瓊玖。
匪報也,永以為好也。
(選自《詩經(jīng)譯注》,程俊英譯注,上海古籍出版社2014年版)
【注釋】
①投:贈送。
②報:報答,回禮。
③瓊琚:美玉,下“瓊瑤”“瓊玖”同。
④匪:通“非”。
鑒賞空間
《木瓜》出自《詩經(jīng)·國風·衛(wèi)風》,今人大多認為它是一首描寫男女互贈信物以定情的詩歌。據(jù)張樹波《國風集說》統(tǒng)計,古往今來,解析《木瓜》主旨的說法居然有七種之多,而“木瓜”作為文學意象也就被賦予了多種不同的象征意義,其中“臣子思報忠于君主”“愛人定情堅于金玉”“友人饋贈禮輕情重”三種逐漸成為“木瓜”意象的主流內(nèi)涵。
本詩的章句結構也很有特色,重疊復沓,跌宕有致,吟唱時可以取得一種聲情并茂的效果。
讀有所思
1.《木瓜》在篇章結構上與《蒹葭》有什么相同點?
2.后人從《木瓜》中抽取出一句成語,你知道是什么嗎?
關注公眾號回復“八年級拓展閱讀2022年5月”查答案