摘要:構(gòu)圖是繪畫創(chuàng)作中的重要環(huán)節(jié),好的構(gòu)圖可以讓畫面熠熠生輝,讓觀者產(chǎn)生美的感受,同時(shí)也可以更好地渲染主題、掩蓋畫面中的某些不足。本文以金代張瑀《文姬歸漢圖》為例,從畫面空間布局分析了《文姬歸漢圖》的長(zhǎng)卷式構(gòu)圖特點(diǎn),進(jìn)一步闡述了長(zhǎng)卷式構(gòu)圖在中國(guó)畫創(chuàng)作中的意義。
關(guān)鍵詞:構(gòu)圖;長(zhǎng)卷式;空間布局
金代張瑀的《文姬歸漢圖》現(xiàn)存于吉林省博物館,曾經(jīng)被明代宮廷、清初梁清標(biāo)等文人收藏,后轉(zhuǎn)入清朝乾隆皇帝的內(nèi)府,清末被盜出宮外,流落民間,直到1962年才流轉(zhuǎn)到吉林省博物館。
《文姬歸漢圖》的發(fā)現(xiàn),為研究金代繪畫藝術(shù)發(fā)展,提供了重要實(shí)物資料?!段募w漢圖》流傳至今,其畫面構(gòu)圖、線條用筆、畫面設(shè)色等都是值得后世的學(xué)畫者一探究竟,而在探究此幅畫時(shí)必能受益匪淺。
一、張瑀《文姬歸漢圖》簡(jiǎn)介
(一)張瑀身份背景
關(guān)于《文姬歸漢圖》作者及其所屬時(shí)代,畫上沒(méi)有年款,只在左上方署款“祗應(yīng)司張口口口畫”,由于字跡模糊不清,造成了許多人的誤讀,先是清人將“祗應(yīng)司”誤讀為“祗侯司”,而祗侯司是南宋時(shí)期的機(jī)構(gòu)名,遂將此畫定為南宋畫家的作品。后經(jīng)郭沫若《談金人張瑀的〈文姬歸漢圖〉》考訂,畫上落款為“祗應(yīng)司”,而非“祗侯司”,祗應(yīng)司是金章宗泰和元年(1201年)設(shè)立的宮廷服務(wù)機(jī)構(gòu);畫家姓名為張瑀。金代杭州人,生平記載不詳,舊繪畫題材為南宋人作,祗應(yīng)司為金章宗泰和元年所設(shè),所以張瑀應(yīng)為金代畫院畫家。遂將《文姬歸漢圖》定為金代宮廷畫家張瑀的作品,并獲得美術(shù)史界一致認(rèn)可。
宋靖康之役兵變后,北宋大都淪陷,南宋則逐漸偏安于今杭州。中原的鄉(xiāng)親父老,常南下拜望王師,有淚如注;而江南的志士,亦常常有意于國(guó)土恢復(fù),慷慨吟唱哀歌。這一強(qiáng)烈的民族情緒,反映、融入了宋代繪畫的具體創(chuàng)作中,許多南宋和金朝的漢族畫家,不約而同地都大膽選擇了“文姬歸漢”的繪畫主題。當(dāng)時(shí)的民心所向讓作者創(chuàng)作了《文姬歸漢圖》。
(二)題材與內(nèi)容
《文姬歸漢圖》是一幅絹本長(zhǎng)卷畫,縱29厘米,橫129厘米,整幅畫設(shè)色淺淡豐富,典雅和諧,現(xiàn)被完整地保存在吉林省博物館。
“文姬歸漢”講述的是東漢末年一個(gè)才女的故事,這一題材在中國(guó)古代人物畫中經(jīng)常出現(xiàn)。東漢末年時(shí)期,名士蔡邕的女兒蔡文姬因戰(zhàn)亂被擄走到匈奴。后曹操知道蔡文姬的遭遇,曹操和蔡邕意氣相投,加之愛(ài)惜蔡文姬的才華,就花重金將蔡文姬接回漢地。蔡文姬憑借自己的冰雪聰明為后世整理了很多因戰(zhàn)亂而遺失的經(jīng)典古籍,為中國(guó)傳統(tǒng)典籍文獻(xiàn)的保存作出了較大貢獻(xiàn),為后人廣為傳頌。在古代,盡管表現(xiàn)這一個(gè)題材的作品很多,但更多的是選擇由蔡文姬所創(chuàng)作的《胡笳十八拍》詩(shī)意為本,分段描繪“文姬歸漢”的故事,而張瑀的這幅《文姬歸漢圖》卻將全部故事集于一幅,大膽取舍,選用蔡文姬歸漢途中的情景加以描繪。重點(diǎn)凸顯了歸漢的場(chǎng)面,不加入配景,人馬疏密有序,相互交織呼應(yīng),真實(shí)地描繪了長(zhǎng)途跋涉的氣氛和寒氣襲人的塞外環(huán)境。
全卷一共描繪了十二人,從右向左,最右邊的是一名聳肩低頭的漢兵,騎馬走在最前面,他的肩上扛著半卷著的漢家圓月旗,像是在沙漠中逆風(fēng)前行;這名漢兵身后跟著的是蔡文姬,她騎著一匹駿馬,頭上戴著貂冠,身穿華麗的胡裝;馬前還有兩名馬童挽韁,兩名馬童一只手牽馬,一只手縮在袖筒里放在嘴邊哈氣,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的寒冷。再后面的就是護(hù)送回漢的胡、漢兩國(guó)官員??壳暗膬擅賳T中,頭戴團(tuán)扇欲遮面的人是曹操派去匈奴接蔡文姬歸漢的使節(jié),另一名戴著皮帽,身體向前傾,雙手向后拉繩的人是匈奴護(hù)送蔡文姬歸漢的官員。后面還跟著五名身穿匈奴裝束的人且他們都騎在馬上,大多縮頭遮面,像是在躲避凜凜寒風(fēng)和迎面而來(lái)的風(fēng)沙。畫面最左邊是一名胡兵,只見(jiàn)他右手架鷹,左手拉繩,策馬急行,后又見(jiàn)一只獵犬相隨。畫面上,塞北風(fēng)沙漫天、人騎錯(cuò)落有致,互相呼應(yīng),人物神情逼真,塞北風(fēng)光盡現(xiàn)于畫卷。
二、《文姬歸漢圖》長(zhǎng)卷式構(gòu)圖特點(diǎn)
長(zhǎng)卷式的構(gòu)圖集中體現(xiàn)了中國(guó)畫的藝術(shù)特點(diǎn)。長(zhǎng)卷的畫幅橫向展開(kāi),畫幅高度不大,寬度可以無(wú)限延伸,畫面容量大,與其他的繪畫形式大有不同。整體呈現(xiàn)橫向發(fā)展的趨勢(shì),并具備很強(qiáng)的流動(dòng)性。
(一)“S”形橫向空間布局
《文姬歸漢圖》采用長(zhǎng)卷式構(gòu)圖,橫向延伸和縱向縱伸相結(jié)合,增強(qiáng)了畫面的節(jié)奏感。以文姬歸漢的故事展開(kāi),人物形象分段排列,全卷共十二人,分為四組,栩栩如生的刻畫出蔡文姬歸漢途中的艱難畫面。整幅畫橫向展示了人物的各種行旅活動(dòng):執(zhí)旗騎馬、逆風(fēng)而行、哈氣取暖、縮頭掩面等。畫家將畫面布置得有條不紊,畫面變化多樣,橫向疏密有致,縱向布局雖然參差不齊但卻富有趣味性。讓賞畫者可以體會(huì)到畫面的流動(dòng)性。
(二)近大遠(yuǎn)小的人物組合
《文姬歸漢圖》描繪的是在寒風(fēng)凜冽的塞外荒漠中,一行人浩浩蕩蕩踏上歸漢之路,一神色堅(jiān)定的女人在隊(duì)列人物、馬、獵犬、獵鷹的烘托下,似乎有著某種歸家心切的感覺(jué)。
在構(gòu)圖安排上,這幅畫無(wú)疑是別具一格的。蔡文姬處于畫面中偏右的位置,兩名馬童在馬前左右牽馬而行為突出蔡文姬形象作了襯托,若主要人物的位置偏上畫面的下半部分則太空曠,若主要人物偏下則無(wú)法凸顯人物的主人公地位,若主要人物的位置偏左畫面將失去平衡感。主人公蔡文姬雖然并未在畫面正中間,但是繪畫者巧妙地運(yùn)用畫面中其他人物、馬、獵犬進(jìn)行襯托;甚至在衣物發(fā)飾上也加以區(qū)分。這一安排既突出了畫面的主人公,又不會(huì)打破畫面的平衡感。
(三)疏密而錯(cuò)落有致的橫向展開(kāi)
《文姬歸塞圖》整個(gè)畫面“疏中有密,密中有疏”的節(jié)奏對(duì)比關(guān)系讓賞畫者在視覺(jué)上能夠合理安排觀賞節(jié)奏。畫中的十二人物,共分四組,第一組是領(lǐng)頭漢兵,第二組是蔡文姬與兩名馬童,第三組是護(hù)送蔡文姬歸漢的官員們,第四組是一名墊后的胡兵,既有人物的集中場(chǎng)面,又有疏散的間歇,每組之間的間歇,恰如一個(gè)“休止符”,使畫面富有“節(jié)律”魅力。第一組、第二組、第四組相對(duì)整體畫面呈現(xiàn)出較疏的形態(tài),而只從單組來(lái)看又是較密的形態(tài);毋庸置疑,第三組無(wú)論是從整幅畫面還是從單組來(lái)看,都呈現(xiàn)出較密的形態(tài)。在整個(gè)畫面中,人物與馬占八成,四組人物相互之間的配合疏而不散,密而不塞,自然地構(gòu)建了一個(gè)藝術(shù)整體。將第二、三組看作畫面的主體,主體前后各有一人,坐騎下有一匹小馬以及一只獵犬,可以明顯看出畫家在構(gòu)圖上的用心,加之畫家對(duì)人物、馬相對(duì)位置的巧妙布局,使畫具有松緊、聚散的效果,產(chǎn)生律動(dòng)感的同時(shí)又不失畫面結(jié)構(gòu)上的平衡感?!笆琛倍划?dāng),會(huì)導(dǎo)致畫面凌亂、松弛、沒(méi)有精神;“密”而不當(dāng),會(huì)使畫面沉悶、呆滯。
(四)虛實(shí)相生縱向的空間布局
在中國(guó)繪畫中,虛實(shí)本身是兩個(gè)極端,但只要把握好兩者之間的度,就會(huì)達(dá)到相輔相成的關(guān)系,進(jìn)一步提升畫面效果,而這些也讓中國(guó)繪畫更上一層樓,才有了中國(guó)獨(dú)有的繪畫方式。
在確定了主體之后,繪畫者對(duì)畫面的取舍亦是獨(dú)到?!段募w漢圖》整幅畫卷沒(méi)有對(duì)背景進(jìn)行描繪,畫卷中人馬都是向右前行,而人物的發(fā)飾、衣巾以及畫面里的一名漢兵所扛的旗幟都是向左飄動(dòng),畫家對(duì)這些的描繪無(wú)不營(yíng)造出一支隊(duì)伍在漫天風(fēng)沙的塞北逆風(fēng)前行的場(chǎng)景。通過(guò)對(duì)實(shí)景的刻畫,讓人對(duì)虛景產(chǎn)生了無(wú)盡的想象,這種突出主題的取舍不禁令人對(duì)畫家心生敬佩。人和馬是真實(shí)存在的,而風(fēng)沙卻是通過(guò)人馬的形象想象出來(lái)的。透過(guò)畫面中真實(shí)存在的物象聯(lián)想到?jīng)]有描繪于畫面卻又貼合主題的環(huán)境特征,這正是中國(guó)畫構(gòu)圖的高深之處?!段募w漢圖》雖然沒(méi)有背景,但從人物的動(dòng)作、神情中,已然能夠感受到“朔風(fēng)沖天起,砂礫自飛揚(yáng)”的行旅環(huán)境。這種構(gòu)圖方式充分平衡了畫面結(jié)構(gòu),讓觀畫者不覺(jué)突兀反而感到舒服,這就是構(gòu)圖在作品中的平衡作用。
三、《文姬歸漢圖》構(gòu)圖的意義
畫面中的動(dòng)感很強(qiáng),經(jīng)得起推敲的地方也很多,比如人物的衣著、動(dòng)態(tài)、表情等。此外,通過(guò)對(duì)隊(duì)伍最前面的母馬與小馬的描繪側(cè)面反映了蔡文姬不能攜子歸漢的遺憾與難過(guò),表現(xiàn)了蔡文姬對(duì)親生骨肉的離別之情,而其堅(jiān)定不移的眼神又表現(xiàn)出對(duì)即將歸家的期待以及歸心似箭的急切之意。這些細(xì)微之處,無(wú)不描繪得栩栩如生,傳神入畫?!段募w漢圖》重點(diǎn)突出歸漢的行旅場(chǎng)面,畫面中人物疏密得當(dāng),錯(cuò)落有致,畫家以簡(jiǎn)潔而富有變化的筆法勾畫出特定的環(huán)境—茫茫塞漠,朔風(fēng)凜冽;旗幟、衣冠、發(fā)辮在風(fēng)中飄揚(yáng)。在這幅畫中,蔡文姬頭戴貂冠,身著胡裝,足蹬皮靴,雙手拉繩,挺直腰身,雙目凝視著前方,傳達(dá)出堅(jiān)定而又期待的神色;蔡文姬頭上發(fā)帶和衣巾向后飄動(dòng),既讓人感受到端莊威儀又表現(xiàn)出她的風(fēng)塵仆仆。畫家將長(zhǎng)途行旅中的人物神態(tài)描繪得活靈活現(xiàn),生動(dòng)形象。以長(zhǎng)卷式構(gòu)圖推進(jìn)畫面中情感表達(dá),增強(qiáng)了畫面的情緒表達(dá)。
畫作傳遞的情緒信息,巧妙地通過(guò)構(gòu)圖展現(xiàn)出來(lái)。這幅畫的靈感來(lái)源于東漢才女蔡文姬流落到北方匈奴之地,生育兩個(gè)孩子,后被曹操花費(fèi)重金贖回的故事。畫面中蔡文姬頭戴狐皮帽,身著長(zhǎng)袖棉袍、白色披肩,腳穿高筒靴,雙手扶著鞍韉,昂首挺胸,直視前方,神態(tài)自然,從容鎮(zhèn)定,既無(wú)寒色,也無(wú)倦意。男子們彎腰護(hù)面并側(cè)身避風(fēng),與蔡文姬傲然挺直的身軀和堅(jiān)定的面容相比,形成巨大反差,更鮮明地表現(xiàn)出蔡文姬此時(shí)歸漢的迫切心情和不懼艱難的意志。正是這種反差讓觀畫者不禁停駐,情緒翻涌。卷首一組人馬,扛著旗桿,形成箭頭式的楔子,既起到了開(kāi)篇作用,又指向畫外遙遠(yuǎn)曲折的路途,引人聯(lián)想。中間兩組人物眾多,高低錯(cuò)落、正側(cè)露藏、變化有致,最后一組緊接中間兩組而勢(shì)在前趨,使人有隊(duì)伍已盡之感,這是迎合觀者希望一行人趕緊離開(kāi)艱難環(huán)境的心理。就連似乎與主題無(wú)關(guān)的小馬駒和獵犬,也起到了活躍畫面氣氛的作用,既突出了主題又加以襯托,為畫面增添氣韻,使整個(gè)畫卷更添生氣。另外,畫家避開(kāi)了故人重逢的場(chǎng)面,而是選擇對(duì)蔡文姬歸漢途中的艱辛畫面進(jìn)行描繪,這一取舍不僅讓人對(duì)《文姬歸漢圖》產(chǎn)生了更多的期待與想象。
《文姬歸漢圖》采用長(zhǎng)卷式構(gòu)圖讓人感受到了畫面中的流動(dòng)性和延續(xù)性,讓觀畫者感覺(jué)到畫面背后亦有故事,這種安排能引發(fā)觀畫者對(duì)《文姬歸漢圖》的好奇心。畫面整體的疏與密、虛與實(shí)以及人物的情緒對(duì)比,使觀畫者能夠清晰地明白畫作者想要表達(dá)的畫面情緒。畫面中的每組人物形成了參差不一的穿插關(guān)系,低中有高、高中有低、和諧且富有韻律,使整個(gè)畫面的情緒有了快慢節(jié)奏的表達(dá)。
四、結(jié)語(yǔ)
構(gòu)圖作為一項(xiàng)看似簡(jiǎn)單的創(chuàng)作初期準(zhǔn)備工作,但是其具體的經(jīng)營(yíng)、位置會(huì)直接影響到觀畫者的視覺(jué)感受以及情緒體會(huì),構(gòu)圖規(guī)劃、構(gòu)建整幅畫的視覺(jué)走向,形成了疏密、聚散、虛實(shí)等和諧關(guān)系?!段募w漢圖》在構(gòu)圖上有實(shí)有虛、有疏有密,有簡(jiǎn)有繁;人物與人物之間、人物與動(dòng)物之間以及人物與景物之間的互動(dòng)關(guān)系處理妥帖,畫面節(jié)奏把握得當(dāng),對(duì)畫面構(gòu)成的取舍別具匠心,不墨守成規(guī),卻又把握了畫面的平衡感。對(duì)人物的心理刻畫細(xì)膩,通過(guò)人物神態(tài)、形態(tài)以及人物、動(dòng)物、景物的烘托準(zhǔn)確地向觀畫者傳達(dá)了畫面所要傳達(dá)的情緒。對(duì)《文姬歸漢圖》構(gòu)圖特點(diǎn)的學(xué)習(xí),能使后人對(duì)中國(guó)畫的構(gòu)圖有更深層的理解。
作者簡(jiǎn)介
劉瑋祺,1998年10月生,女,漢族,福建南平人,碩士在讀,研究方向?yàn)橹袊?guó)畫。
參考文獻(xiàn)
[1]劉俊.《克里斯蒂娜的世界》—分析構(gòu)圖在畫面中的作用[J].藝術(shù)品鑒,2020(24):24-25.
[2]慧繪.三幅《文姬歸漢圖》[J].文史雜志,2016(1):72-73.
[3]奕明.文姬歸漢圖[J].老年教育(書畫藝術(shù)),2015(11):8-9.
2790501705303