李順姬
(南陽師范學院 公共外語教學部, 河南 南陽 473061)
自恢復高考以來,我國大學英語教育已經走過了40余年的歷程,為國家培養(yǎng)了大量人才,做出了很大貢獻。但一個較為普遍的現(xiàn)象是:“我國整整一代科技人員和工程人員無法用英語熟練地汲取他們學科領域的信息,無法用英語在工作中進行有效的交際?!盵1]在大學四年中,前兩年都是在有組織、有系統(tǒng)地進行大學英語學習,后兩年因為要參加英語四、六級考試還要自學英語。花費的時間不算少,但走向社會后發(fā)現(xiàn)文化意識仍然薄弱,跨文化交際能力仍然低下。這是為什么?問題的答案就在于,大學英語教學的各個環(huán)節(jié)存在著一系列的“文化缺失”現(xiàn)象,從教學大綱到教材,從教師到教學、測評等,莫不如此。
自高校開設大學英語以來,其教學大綱幾經修訂。以1999年為界,此前,教育部頒布、修訂的大學英語教學大綱關注點都在語言教學上,根本沒有提及文化教學;1999年之后,情況開始發(fā)生變化。1999年,教育部頒布的《大學英語教學大綱(修訂本)》開始關注文化問題,第一次提出大學英語教學要注意提高大學生的文化素養(yǎng)。2004年的《大學英語課程教學要求(試行)》、2007的《大學英語課程教學要求》、2017年的《大學英語教學指南》都進一步提高了對大學英語文化教學的認識。2017年的《大學英語教學指南》規(guī)定:“大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生的英語應用能力,增強跨文化交際意識和交際能力,同時發(fā)展自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng)。”[2]可見,提高學生文化素養(yǎng),增強跨文化交際意識和能力,得到了進一步重視。但是,通讀整個教學大綱,可以明顯地看出,其重點仍放在學生語言能力的培養(yǎng)上,文化教學仍處于從屬地位。
大綱是教材編寫的依據,大學英語教學大綱中對文化教學的定位,在某種程度上直接影響了大學英語教材的編寫。目前,我國高校使用的大學英語教材近10種,均高度重視語言教學,強化學生的語言技能訓練、詞匯和語法知識的掌握、閱讀和翻譯能力的提高。而在培養(yǎng)學生的文化素養(yǎng)、提高學生的跨文化意識和跨文化交際能力方面,則重視不夠。從文化角度來審視教材的具體內容,則可以發(fā)現(xiàn)其存在明顯不足,就目的語的文化而言,一些文化內容的選擇有偏差,介紹淺層次文化多,探討深層次文化少,餐飲、禮儀、交往、互動等方面的文化多,較少涉及倫理道德、價值觀念、思維方式等方面的文化內容。就中西文化對比而言,目的語的文化多,中國文化缺失。中國文化缺失導致學生既不會用目的語去介紹和傳播中國文化,也無法進行中西文化對比和兩種語言的準確對譯,更難以提高學生的文化鑒別能力和文化評判能力。
目前,教師隊伍在整體素質上是比較高的,但不可否認部分教師文化積累不夠?!霸S多英語教師只強調了英語的工具性特質,也就是只注重英語的語言知識和技能,卻忽略了文化知識。一些大學英語教師可能存在文化功底薄弱、文化背景狹隘、知識結構單一的情況?!盵3]主要表現(xiàn)在目的語的文化積累欠缺,對英文內含的文化知之不廣,知之不深;也有一些教師的中國文化積累也欠缺,文化功底較淺,特別對中國傳統(tǒng)文化了解比較膚淺,不能掌握其精髓與實質。有些教師的文化教學意識淡薄,認為大學英語課,就是要讓學生掌握詞匯含義、習慣用法、語法知識,學會分析句子結構,掌握內在邏輯,理解文章含義??傊?,是重視語言教學,而輕視文化教學。有些教師也知道文化教學的重要,然而由于主客觀等方面的原因,在教學實踐中還是出現(xiàn)了背離或脫離文化的現(xiàn)象,也就是說起來重要,做起來次要。
在以漢語為母語的環(huán)境中學習英語,本來就存在著不少困難和障礙,需要學習者具有一定的興趣、好奇心和主動性。然而,傳統(tǒng)的教學方法恰恰扼殺了學生學習英語的興趣、好奇心和主動性。大學英語課堂以教師為中心展開,教師講,學生聽,教師講什么,學生就接受什么。這種一言堂、灌輸式的教學,扼殺了學生學習的主動性,導致學生課堂參與意識不強,缺乏自主學習動力,探究英語語言和文化的興趣蕩然無存。學生失去了興趣、好奇心和主動性,對于英語語言教學和文化教學都是致命的,要想在“以漢語為母語的語言環(huán)境”中教好英語,就要注意保護和培養(yǎng)學生學習英語的興趣、好奇心和主動性。這就要求必須改變傳統(tǒng)的教學方法并增加文化教學的內容。
“40年來,我國高校的英語教學都是圍繞英語專業(yè)四、八級考試和大學英語四、六級考試開展,熱衷于英語能力等級量表的建設和對應考試的實施。”[1]考試過關是學生追求的目標;教師的指導思想就是助力學生考試過關。這本身沒有錯,問題在于考試的導向出現(xiàn)了偏差。不管是期中、期末考試,還是英語四、六級考試,都是以語言知識測試為主,很少涉及文化和跨文化交際的內容。學生認為,不在考試范圍的內容,學它干什么呢!教師認為,不在考試范圍的內容,不教也罷。師生在此達成了默契和共識。
總之,這種“終結性評價模式,以課程結業(yè)考試成績作為衡量學生的標準。這個評價過程更多強調了知識的識記,而忽略了對學生學習興趣、學習態(tài)度、學習參與度、自主學習能力、創(chuàng)新能力、協(xié)作能力、實際動手能力及對英語的綜合運用能力的評價”[4],需要加以改變。
目前,大學英語教學大綱對文化教學的重視程度仍然不夠。建議對大綱進行修改,明確增加“語言教學與文化教學有機結合,文化教學重于語言教學”。
毫無疑問,大學英語教學要教給學生語言知識,使其具備一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,但是,這些不是大學英語教學的全部,此外,還要進行文化教學,要把文化教學放在突出的位置。文化教學,首先,要學習目的語的文化。這有助于學生對英語語言知識的深入理解,更重要的是在中西文化的交流中能避免文化沖突,以順利實現(xiàn)不同文化之間的溝通和交流。其次,還要學習中國文化。中國文化是世界文化的一部分,只有對中國文化有比較深入的了解,才能在中西文化的交流中傳播中國文化,實現(xiàn)中西文化的平等對話。
在大學英語教學大綱中應該明確規(guī)定在文化學習方面學生應達到的兩個目標。第一,具備對西方文化的理解能力。缺乏這種理解能力,在中西文化的交流中就會出現(xiàn)文化障礙。只有深刻理解西方文化特別是深層文化,才能消除文化障礙,實現(xiàn)有效溝通。第二,具備用英語表述中國文化的能力。這要求大學生既要學好英語和英語國家的文化,又要比較全面地掌握中國文化,能夠用英語準確地表述中國文化。
大學英語教學大綱突出文化教學,對教師的“教”和學生的“學”都會產生明確的導向作用,對教材的編寫也有非常重要的指導意義。
語言與文化是不可分割的。大學英語教材設計要突出文化主題,一系列的文化主題構成教材的主線,圍繞不同的文化主題安排語言知識。
大學英語教材設計要盡可能地涵蓋目的語文化的各種類型。按照英國著名的研究跨文化交際的教授Byram的觀點,教材中的文化內容可分為八種類型:即社會身份與社會群體、社會互動、信念與行為、社會與政治體制、社會化與社會圈、國家歷史、國家地理、定勢與國家認同[5]。在教材設計中要體現(xiàn)全面呈現(xiàn)、相對均衡的思想,避免把文化主題集中在某一個或若干個文化主題上,而其他的文化主題卻沒有體現(xiàn)出來。要盡可能地避免教材出現(xiàn)文化主題分布失衡的現(xiàn)象。要避免出現(xiàn)美國文化主導教材的現(xiàn)象。目前,除英國、美國以外,還有很多國家以英語為官方語言或第一語言。在大學英語教材中,既要體現(xiàn)美英文化,也要體現(xiàn)其他以英語為官方語言或第一語言的國家的代表性文化,要統(tǒng)籌考慮,不可偏頗。要把中國文化放到應有的位置。在教材中,展現(xiàn)中國文化是開展文化教學的基礎性工程。“大學英語教材建設要自覺堅定文化自信,堅持中華文化的主體性,堅守中國文化的話語權,充分體現(xiàn)中國特色和中國風格?!盵6]因此,應選取中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文化的代表性內容進入大學英語教材,讓學生理解中國文化的精髓,達到能比較流利地用英語表述中國文化,從而肩負起對外傳播中國文化的重任。
大學英語教師的素質是一個綜合體,主要包括語言、文化和教學理論等多方面。文化素質主要包括文化知識、文化教學意識和文化教學能力。在目前的師資培訓中,往往偏重于語言知識和教育學、心理學等教育教學理論的傳授,而忽視了對教師文化知識增長、文化教學意識和文化教學能力提高等方面的培養(yǎng)。今后,對大學英語教師培訓要做到三方面。首先,要重視文化知識的傳授。文化知識是開展文化教學的基礎。西方文化知識特別是英語國家的文化知識、中國文化知識,都應該納入培訓的范圍。其次,要重視文化教學意識的培植。促使教師切實認識到文化教學的重要性,自覺自愿地、積極主動地去開展文化教學。再次,要重視文化教學能力的培養(yǎng)。有些教師也認識到文化教學的重要性,但在實際教學中還是把文化教學放在次要的地位。究其原因,主要是雖然思想認識上去了,但是由于能力欠缺,仍然不能有效地開展文化教學。因此,這種能力培養(yǎng)應該成為培訓工作的重點之一。可以通過對優(yōu)秀案例進行點評、分析,用優(yōu)秀案例作示范,提高大學英語教師的文化教學能力。
總之,培訓的重點應該從語言知識、教育教學理論轉到文化素質的培訓、提高上來。
教師要改變滿堂灌,采用靈活多變的方法提高學生的文化敏感性,培養(yǎng)學生的文化意識、文化能力。除了靈活運用微課、慕課、翻轉課堂外,對比教學法、情景教學法、實踐法等都可以嘗試。對比教學法是通過對比引導學生認識中國文化與目的語文化的異同,了解兩種文化在行為方式、價值觀念、宗教信仰等方面深層次的差異。情景教學法,即在課堂上創(chuàng)設情景,通過學生的表演、討論或辯論,引導學生發(fā)現(xiàn)中西文化的不同,加深對中西文化差異性的理解。實踐法,就是教師結合教學內容,給學生安排課后實踐,組織學生開展英語競賽活動,創(chuàng)辦英文刊物、英語廣播節(jié)目,編排英語短劇等??傊?,要把文化知識的學習、文化能力的培養(yǎng)盡可能地融入到教學實踐中去。
要充分利用現(xiàn)代教學手段來支撐文化教學的開展?,F(xiàn)代教學手段豐富多樣,電影、音樂、多媒體等手段具有不可比擬的優(yōu)勢。它們將聲光電融為一體,使原本靜止的文字和畫面流動起來,使枯燥、單調的課堂講授變成形象、生動、豐富的現(xiàn)實場景,能充分調動學生視覺、聽覺、思維等共同參與,使得學生很直觀地領略目的語文化和中國文化,在接近真實的環(huán)境中體驗原汁原味的英語語言及其文化。另外,“借助‘互聯(lián)網 +’教學模式,建設更豐富更多元的外語類開放型課堂, 在更大范圍內共享優(yōu)質教學資源,有助于突破傳統(tǒng)課堂的時空限制”[7]。
大學英語教學測評,總體看存在兩個問題。一是測評手段單一,基本上就是考試,缺乏其他綜合的評價方法。二是文化知識的測評內容缺失。因此,改革的突破口就是測評方法要多元化,多種手段綜合運用;同時,要加強對文化知識、文化行為、文化能力的測評,解決文化測試內容缺失的問題。對文化知識的測評比較容易,傳統(tǒng)的筆試方法就能滿足。對文化行為、文化能力的測評,有時候也可以通過筆試形式進行,即通過設置情景模擬和情景描述的方式來測評。而對難以用筆試形式進行測試的文化行為和文化能力,則可以嘗試用“行為表現(xiàn)評價法”予以解決。也就是在一個真實的或模擬的場景中,讓學生去做給大家看,看看他做得怎么樣,應變能力如何,通過觀察學生的表現(xiàn)進行評價。把“行為表現(xiàn)評價法”用于對文化行為、文化能力的測評,可以彌補傳統(tǒng)考試方法的不足,起到相互補充的作用。
長期以來,大學英語教學突出了工具性,忽視了人文性。大綱注重語言教學而忽視文化教學,教材中文化設置也不夠科學,作為大學英語教學的兩個基本依據,這種情況需要改變。而作為大學英語教學的主導力量,教師必須要重視自身的文化積累,提升文化教學意識和文化教學能力。要改革教學方法,充分利用現(xiàn)代教學手段,讓學生在接近于真實的環(huán)境中學習英語,激發(fā)學生的興趣和好奇心。在具有導向性的有關考試中,要切實重視文化測評,以引導學生改變重語言、輕文化的傾向。只有切實重視并認真解決這些長期存在的問題,才能培養(yǎng)出具有國際視野和跨文化交際能力的人才。