亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “實(shí)用”與“虛文”之間
        ——清季民初新編尺牘教本源流考

        2022-03-14 10:11:42
        關(guān)鍵詞:教本尺牘實(shí)用

        陸 胤

        中國古代書信的體式規(guī)格,植根于傳統(tǒng)社會(huì)的人倫秩序與身份意識(shí),逐漸形成包括稱謂、抬頭、款識(shí)、書體、層次、套語等在內(nèi)的一整套程式。“書儀”與居家禮儀相配合,久已為日用類書和童蒙教育所取資(周一良 95—103)。明代以降,篇幅短小、語詞雋永的“尺牘”受到重視,涌現(xiàn)出一批尺牘專集,或輯錄古今名公撰制,或應(yīng)對(duì)日常應(yīng)酬之需,在實(shí)用功能之外,追求性靈與詞采,構(gòu)成一個(gè)獨(dú)特的文學(xué)類型。

        晚清西學(xué)涌入,隨著學(xué)堂教育的深入和鉛石印出版機(jī)構(gòu)的繁興,在翻印既有尺牘指南、尺牘專集的同時(shí),坊間還流行著大量新編尺牘教本。這些教本的設(shè)定讀者,或?yàn)閷W(xué)堂學(xué)生,或?yàn)槠胀ㄉ鐣?huì)。書籍形態(tài)或?yàn)閱涡?,或?yàn)榻炭茣徊糠?,卻無不將關(guān)注點(diǎn)放在尺牘程式的傳授之上。在外來教科書體例和英文尺牘范本的啟發(fā)下,尺牘課程被新式文學(xué)教育接納,成為蒙學(xué)讀本和國文教科書不可或缺的一部分,繼而出現(xiàn)專門的“尺牘教科書”,學(xué)生尺牘、女子尺牘、白話尺牘等新類型尤其引人注目。尺牘典范、類型、主題、語體的翻新,為傳統(tǒng)尺牘程式帶來諸多挑戰(zhàn),最終導(dǎo)出改良尺牘的方案。但這一過程并非一蹴而就,舊程式與新內(nèi)容、新語體,仍有一段共存時(shí)期。

        近代尺牘教本數(shù)量巨大、類別繁多、內(nèi)容駁雜,鉛石印本多有沿襲、剽竊、篡改之弊,梳理其脈絡(luò)殊為不易。本稿選取其中具有節(jié)點(diǎn)意義的數(shù)種,考索其材源和趨向,特別關(guān)注近代新編教本與傳統(tǒng)尺牘程式之間的關(guān)系。作為倫常秩序和社會(huì)習(xí)俗的反映,尺牘程式在日用實(shí)踐層面具有強(qiáng)固的慣性,并沒有緊隨學(xué)制改創(chuàng)或政體更迭而發(fā)生急遽變化。但這些日用知識(shí)一旦進(jìn)入新式教育,成為學(xué)科門類下的一種技能,簡化和調(diào)適又不可避免。近代教育家強(qiáng)調(diào)尺牘屬于“應(yīng)用文”之一種,是救贖文學(xué)教育無用論的重要指標(biāo)。但尺牘文體的特殊性卻在于,其“實(shí)用”本是寄于“虛文”之中——如果取消一切稱謂區(qū)別、語氣輕重、文飾虛套,僅視之為與電報(bào)、電話、新聞紙無異的信息傳遞媒介,那么尺牘文體的生命亦將宣告終結(jié)。

        一、教科書中的尺牘

        甲午戰(zhàn)爭以后,隨著維新事業(yè)的推進(jìn),童蒙教育被提上變革日程,尺牘也作為一項(xiàng)實(shí)用技能受到關(guān)注。光緒二十二年(1896年),鐘天緯籌辦上海三等公學(xué),經(jīng)館第四年“作文”課中即有“漸寫尺牘”一項(xiàng)(鐘天緯 249)。此時(shí)逐漸興起的新式學(xué)堂英文課中,也往往會(huì)安插“英文尺牘”內(nèi)容(朱有瓛 499)(璩鑫圭 唐良炎 60)。在中國傳統(tǒng)的“書儀”、日用類書或尺牘專集之外,新式教科書和英文尺牘書開始被引進(jìn),為源遠(yuǎn)流長的尺牘文體提供了新資源。

        從戊戌維新到學(xué)制頒布的數(shù)年間,首先出現(xiàn)了一批模仿外來教科書形式的“蒙學(xué)讀本”,即新體教科書的前身。這些讀本往往在課程中穿插尺牘課文,或集中一段時(shí)間教授尺牘,對(duì)此后國文教科書中的尺牘內(nèi)容有著直接影響。光緒二十七年(1901年),南洋公學(xué)師范生重編的《新訂蒙學(xué)課本》問世,在第二編后半安排了專設(shè)的尺牘課,以不同主題類型與受信對(duì)象配合,自第八十五課起,每五課穿插一次。每課開頭均傳授有關(guān)稱謂的知識(shí)。如第八十五課“請假便函”,便以“弟子稱師曰夫子,自稱受業(yè)……”等語起首,然后羅列信文。信中稱謂、抬頭、偏寫(自稱以小字偏格寫)、請安、具名等程式基本上符合傳統(tǒng)要求。唯其稱謂語并不采用明清時(shí)代在上款書奉語前寫出的通式(某某大人膝下/尊前/大鑒……),而是統(tǒng)一以“敬稟者”“敬啟者”等啟事語作為信件開頭,在書末請安時(shí)才以雙抬寫出受信人稱謂。(南洋公學(xué),二編 35b—36a)

        同樣初版于光緒二十七年的王亨統(tǒng)《繪圖蒙學(xué)課本》,尺牘內(nèi)容集中于首、二兩集之末,分為請假、啟告、請托、詢問、借書五種信式。編者嘗試提出簡化尺牘格式的倡議:“尺牘常用客套與種種浮文,其費(fèi)工夫,實(shí)屬不少,何如有辭直書、達(dá)而已矣?”并在課后設(shè)問:“尺牘敘實(shí)事與尚浮文,其費(fèi)工夫多寡如何?”(王亨統(tǒng) 95a)在光緒二十八年(1902年)石印出版的無錫三等公學(xué)堂《蒙學(xué)讀本全書》三編中,連續(xù)出現(xiàn)了十篇尺牘課文(卷三 43a—52b),內(nèi)容與南洋公學(xué)《新訂蒙學(xué)讀本》二編所載不無雷同。同年問世的杜亞泉《繪圖文學(xué)初階》,則改用間斷穿插的方式,收錄了七課尺牘(卷五 12b—13a、14a、16a—16b、19a—19b、22a—22b、29a—30b)??赡苁鞘茔U印排版限制,傳統(tǒng)上需要雙抬乃至三抬的“父親”“叔父”等尊長稱呼,在《繪圖文學(xué)初階》中僅以空格示尊。上述各種新式讀本一般都會(huì)羅列信面式樣等實(shí)用內(nèi)容,《繪圖文學(xué)初階》還專設(shè)“郵政局”等課,介紹信封、信箱、郵票、明信片等新式郵政事項(xiàng)(卷五 10b—11b)。

        中國傳統(tǒng)“書儀”本就屬于童蒙教養(yǎng)的一部分,關(guān)于近世流行的程式套語,光緒初年問世的《尺牘初桄》等實(shí)用尺牘書亦提供了豐富而成系統(tǒng)的資料。但在新式蒙學(xué)讀本中穿插尺牘課文的構(gòu)思,并非完全來自本土。南洋公學(xué)《新訂蒙學(xué)課本》曾在“編輯大意”中交代緣起:

        尺牘為人生必需之文字,童子尤喜為之;西國讀本,間有雜以尺牘者,亦善法也。茲仿其體例,列便函十課,簡短易學(xué),無粉飾累贅之談。(南洋公學(xué),二編卷首 1b—2a)

        “西國讀本”可泛指西洋教科書體式,但對(duì)于南洋公學(xué)師范生等蒙學(xué)讀本編者而言,更切近的資源仍是當(dāng)時(shí)洋場上流行的英文教本。光緒二十四至二十五年(1898—1899年),商務(wù)印書館發(fā)行了謝洪賚根據(jù)《印度讀本》()編譯的《華英初階》《華英進(jìn)階》系列讀本。謝氏在書序中強(qiáng)調(diào)“尺牘體裁”為英文讀本不可或缺的要素,故在課文中多有穿插(汪家熔 656)。應(yīng)對(duì)新式學(xué)堂英文課程和口岸通商的實(shí)際需要,專門的英文尺牘指南(letter-writer)亦開始導(dǎo)入。商務(wù)印書館在光緒二十五年(1899年)就有石印《新增華英尺牘》之舉。其書首列“信面格式”“信內(nèi)稱呼”“信內(nèi)省筆字”“信內(nèi)格式”等形式知識(shí),然后按照先“家書”后“便函”的順序羅列若干中英對(duì)照的尺牘范文,末附訃告、拜帖等實(shí)用文體格式。此類中英對(duì)照尺牘書在清末曾風(fēng)行一時(shí)。如19世紀(jì)末倫敦出版的《同伴書信指南》()一書,就先后有美生印書館改題《華英商賈尺牘》的漢譯增注本(May Sun and Co.,《序》1)和商務(wù)印書館題為《英文尺牘》的翻印本(周振鶴 342)。

        隨著壬寅、癸卯學(xué)制的相繼頒布,尺牘被納入官定學(xué)堂章程和學(xué)科體系中,成為新式文學(xué)教育的一部分。壬寅學(xué)制在高等小學(xué)第二年“作文”科目下,附有“作日記、淺短書札”的要求(璩鑫圭 唐良炎 282)。次年頒定癸卯學(xué)制,《奏定學(xué)務(wù)綱要》確立“中國文學(xué)”一科須“教以淺顯書信記事文法,以資官私實(shí)用”(璩鑫圭 唐良炎 500);《奏定初等小學(xué)堂章程》則規(guī)定“當(dāng)使之以俗語敘事,及日用簡短書信,以開他日自己作文之先路,供謀生應(yīng)世之要需”,并在初小第五年“中國文字”課下附注“教以俗話作日用書信”(璩鑫圭 唐良炎 304、308);此外,初級(jí)師范學(xué)堂簡易科的“中國文學(xué)”課程也加入了“作日用書牘”的要求(璩鑫圭 唐良炎 415)。按照學(xué)制規(guī)劃,尺牘不僅被納入國文一科的范圍,更被限定在初小或高小某一階段集中訓(xùn)練。

        癸卯學(xué)制頒布后不久,商務(wù)印書館便推出了《最新國文教科書》。這套晚清最負(fù)盛名的教科書,并沒有遵循學(xué)制規(guī)定的尺牘訓(xùn)練學(xué)年,而是仍將書札課文分散在第三至八各冊之中(適用于初等小學(xué)第二至四學(xué)年);尺牘的稱謂、規(guī)格之外,亦注重介紹近代郵政知識(shí)。《最新國文教科書》初版正文用鉛字體,書札范文則改用石印套圖,以呈現(xiàn)行、楷書體和抬頭等款式。范文中抬頭的使用已趨簡化:上書父母雖仍用“雙抬”,對(duì)師長卻僅用“單抬”,對(duì)平輩的兄弟、朋友更只用“平抬”。對(duì)照此前尺牘書中“抬頭格數(shù),多則三抬,少亦須用雙抬,不得以單抬致干輕褻”的規(guī)定(南窗侍者,卷二 1b),顯得頗為疏闊。光、宣之交,清廷學(xué)部亦頒布了一套國文教科書,同樣沒有步趨奏定學(xué)制的安排。初等小學(xué)部分基本沿襲《最新國文教科書》成規(guī);高等小學(xué)部分則將書札、稟啟等應(yīng)用文作為“附課”,置于每冊最后。部頒教材的尺牘范文頗為古雅,如《致同學(xué)書》的開頭“某某仁兄同學(xué)大人文幾:別后忽已隔歲,每懷芝范,晨夕拳拳,敬惟上侍康娛,起居多適,滋[茲]以為慰[……]”(學(xué)部,第一冊 36a),仍是套用傳統(tǒng)尺牘書“一間別、二思慕、三缺候、四惆悵”之類的“問候熟識(shí)人層次”(南窗侍者,卷四 8b—9a),必經(jīng)此番套路才能進(jìn)入正題。不過,該信上款僅用“單抬”,且有兩行出現(xiàn)由于換行抬頭而只寫一字的情況,犯了傳統(tǒng)尺牘款式中“一字不能成行”的禁忌。部頒課本強(qiáng)調(diào)尺牘“以簡明為得體”(學(xué)部,第六冊 54a),大體保留了傳統(tǒng)格式,卻也沒有拘泥于款式細(xì)則。

        二、尺牘教科書:新內(nèi)容與舊程式

        除了穿插在新體蒙學(xué)讀本或國文教科書中的尺牘課文,清末更涌現(xiàn)了大量專門傳授書札程式的新編“尺牘教科書”。管見所及最早的一種,是無錫人竇警凡編撰的《普通應(yīng)用尺牘教本》,光緒二十九年(1903年)四月由上海文明書局石印出版。該書卷首插有一張銅板印制的“郵便交通”圖,展示輪船、火車等近代交通工具帶來的郵政便利。編者不滿于坊間尺牘書“非競尚文藻,即流為俚俗”的狀況,指出尺牘教本必須足以資程式,有意識(shí)地將教授重點(diǎn)放在尺牘的“行文款式”之上。竇警凡將這一側(cè)重歸因于中國“家族主義”社會(huì)的特點(diǎn):

        吾國家族主義,完全發(fā)達(dá),凡同姓合族屬,異姓治際會(huì),上殺旁推,無不發(fā)現(xiàn)于酬酢贈(zèng)答。是書比事屬辭,具見舊社會(huì)尊卑親疏之狀況,書簡小道,后日占風(fēng)俗者,亦可以考社會(huì)之變遷。(普通應(yīng)用尺牘教本,約恉 1a)

        竇警凡后來還著有《歷朝文學(xué)史》(周興陸 77—86)。對(duì)“家族主義”“社會(huì)之變遷”等新名詞的運(yùn)用,說明他雖非維新人物,卻頗能接受新概念。《普通應(yīng)用尺牘教本》開創(chuàng)了利用尺牘教本實(shí)施新學(xué)啟蒙的先例,“所載日用酬酢,均合公理,亦微寓教育之旨也”(約恉 1b),其范文涉及學(xué)堂招考、開運(yùn)動(dòng)會(huì)、破除迷信、提倡西醫(yī)、興辦女學(xué)、立憲政體、軍國民主義等諸多議題;最后殿以“奴仆上書”一篇,“以見不能自立,仰人馀瀝者之最失自由也”,更將議論延伸到國族救亡主題,“歐風(fēng)美雨,席卷亞東,黑奴紅燼,望之慘目,吾國之主人翁,行將大去其國,長為仆隸”(卷下 71a),實(shí)已逸出尺牘教學(xué)的范圍。光緒三十二年(1906年)彪蒙書室出版的《蒙學(xué)尺牘教科書》延續(xù)了類似的啟蒙姿態(tài),以尺牘范文為媒介,譴責(zé)纏足、唱本、賽會(huì)、私塾樸責(zé)等舊風(fēng)俗。這些模擬“新學(xué)生口氣”而作的學(xué)生尺牘,充當(dāng)了向?qū)W堂以外的家人、社會(huì)宣揚(yáng)近代生活方式以及科學(xué)、國族、軍國民主義等新理念的傳聲筒。

        然而,在竇警凡的《普通應(yīng)用尺牘教本》中,這些新理念、新題材卻出之以嚴(yán)格的傳統(tǒng)尺牘樣式。無論稱謂、抬頭、偏寫還是套語、層次的運(yùn)用,竇氏所編都要比同時(shí)期蒙學(xué)讀本或國文教科書中的尺牘課文更為嚴(yán)謹(jǐn)。該書在印刷形式上還有一個(gè)創(chuàng)例,即利用石印技術(shù)表現(xiàn)書體的變化:下對(duì)上一律用端楷,上對(duì)下則參用行書。此種形式,后來被清末民初諸多尺牘書繼承。在尺牘范文之后,時(shí)而附有提示程式要點(diǎn)的“說明”,如卷上“嬸答姆”篇后:

        說明:江左之俗,婦人呼夫兄、弟曰伯、叔,凡夫之親族,皆以子女之稱為稱。然輩行究不可混。伯對(duì)弟婦則自稱曰兄,叔對(duì)嫂則自稱曰弟。婦人從夫,禮也。伯姒之尊與胞兄同,故首行亦書“尊前”云云。若從伯姒,則云“尊右”足矣。夫之胞姊同。(普通應(yīng)用尺牘教本,卷上 45a—45b)

        此處辨別民間俗稱與尺牘稱謂的關(guān)系,相當(dāng)瑣碎,值得注意的是,編者對(duì)稱謂規(guī)則背后“婦人從夫”等禮教原則并無任何異議。晚清時(shí)代還有一些新情況需要變通。如夫婦間通信稱謂,世俗有稱妻子為某姊某妹者,竇氏指出若是中表親聯(lián)姻自無不可,妻子稱夫?yàn)椤胺蜃哟笕恕币灿械鋼?jù),但都“不如不書上款之為大方”(卷上 52a—52b)。又如傳統(tǒng)上“嫂叔不通問,何況內(nèi)姨”(卷上 57b),《普通應(yīng)用尺牘教本》卻偏偏收入了一通男子致其妻妹的書信,末附“說明”云:“現(xiàn)今女權(quán)漸次發(fā)達(dá),交際之狀態(tài)變矣,況姊家無他女人,妹家無男人,設(shè)有病險(xiǎn)等事,安得不致此信?”(卷上 57b—58a)不過,這些變例僅涉及局部調(diào)整,竇氏并無意改革傳統(tǒng)尺牘稱謂款式的體系。

        類似的“舊瓶裝新酒”策略,亦見于商務(wù)印書館出版的《新撰學(xué)生尺牘》。編者號(hào)稱以歐美學(xué)校教科書為楷式,“專為小學(xué)作范本,故往來書訊皆用小學(xué)生徒口吻……絕不稍稍溢分”(凡例 1b)。唯其所謂“新撰”,主要體現(xiàn)在尺牘文字反映的學(xué)堂生活,格式套路則一仍舊貫。書前凡例附有《書札款式》一篇,臚列稱謂、抬頭、書體、書式、封面、簽式乃至信紙折法、喪制用語等諸多細(xì)節(jié)(凡例 2b—7a),頗為實(shí)用。經(jīng)過比對(duì),在總共二十五條“書札款式”中,有十二條見于光緒初年徐匯公學(xué)校長蔣升編撰的《尺牘初桄》一書(南窗侍者,卷二 1a—2b、8a—10a);而蔣書中相關(guān)內(nèi)容,又分別襲自乾嘉間的尺牘套語集成《分類緘腋》和晚清流行的官箴書《宦鄉(xiāng)要?jiǎng)t》。與“學(xué)生尺牘”時(shí)髦內(nèi)容相配套的“小學(xué)生徒口吻”,實(shí)來自清代中葉以降官私尺牘程式的層累。

        竇警凡所謂“女權(quán)漸次發(fā)達(dá)”帶來的一個(gè)后果,就是“女子尺牘”這一新類型的發(fā)端。關(guān)于清末女子尺牘范文反映的女界、女學(xué)新趨向,近年已有研究初步涉及(Cheng Oi Man 105-120)。本稿更為關(guān)心的是,導(dǎo)入“女子”這一身份設(shè)定以后,尺牘教科書傳達(dá)的程式套語會(huì)發(fā)生哪些變化?光緒三十三年(1907年)或稍后,上海會(huì)文學(xué)社出版了山陰杜芝庭編輯的《最新應(yīng)用女子尺牘教科書》,開篇即謂“稱謂款式,抬頭體例,為尺牘中最屬緊要之事”,繼而陳說其書對(duì)于女子尺牘程式的考量:

        惟是男子相呼之式,古書中不少概見,女子則絕無僅有。且有數(shù)項(xiàng),甚難得一確實(shí)之名稱者,本書不敢臆造,亦不敢從俗,總期一衷大雅,便于普行。(杜芝庭,上編“編輯大意” 1a—1b)

        杜芝庭對(duì)“稱謂款式”的重視態(tài)度,可能正是來自竇警凡。不僅其“編輯大意”重復(fù)了竇氏關(guān)于“家族主義”的論述(1b),書中對(duì)尺牘格式的解說也沿襲了竇編在范文后補(bǔ)充說明的體例,甚至存在一些雷同的內(nèi)容。如前引《普通應(yīng)用尺牘教本》中論叔伯姆嬸稱呼一段,杜編即在略作改動(dòng)后全盤挪用(上編 21b)。

        具體到女子書信的特殊程式,也并非如杜芝庭所說的前人“絕無僅有”。前述蔣升編輯的套語集《尺牘初桄》到光緒末年猶頗流行,內(nèi)即載有取自《宦鄉(xiāng)要?jiǎng)t》的“婦女行帖稱呼”一則(卷二 21a—24a),更羅列了專供女子使用的“書札起首語”和“頌揚(yáng)起居潭祉欣祝統(tǒng)語”(卷四 16a—17b)。杜芝庭書中一些體貼女子身份的解說,亦多襲自閨閣書問舊例。如論肅拜語云“女子未出嫁而與人信札,自敘名之下,或用‘謹(jǐn)啟’,或用‘手肅’,均無不可;若已出嫁之后,則與戚眷世交之信,概用‘?dāng)狂拧?上編 11b);論下款具名云“女子已嫁,與戚友之信,自敘名必曰‘適某郡某氏’”(下編 18a)。除了偶爾出現(xiàn)“腦安”之類略顯新奇的請安語,杜編范文中引人注目的“婦人會(huì)”“女子國民捐”“家政改良會(huì)”等新內(nèi)容,均被包裹在嚴(yán)格的傳統(tǒng)尺牘程式之內(nèi)。編者解說某些程式的依據(jù),亦是“夫?yàn)槠蘧V”(上編 33a)、“女以夫?yàn)榧摇?下編 4a)等傳統(tǒng)禮教原則。

        三、從“白話尺牘”到“白話書信”

        新編尺牘教本中另一個(gè)引人注目的類型是白話尺牘。戊戌維新前后白話文運(yùn)動(dòng)與白話報(bào)刊的流布,促成了朝野上下的俗語啟蒙熱潮(夏曉虹 5—94)。癸卯學(xué)制規(guī)定初等小學(xué)堂應(yīng)“教以俗話作日用書信”(璩鑫圭 唐良炎 308),各種白話尺牘書應(yīng)運(yùn)而生?;厮莩郀┪捏w史,明末清初亦不乏清新淺白的尺牘小品,形式頗為自由;清代中期以后,尺牘文體日趨駢儷化,出現(xiàn)了“秋水軒”“雪鴻軒”等流播甚廣的駢體尺牘集,書札程式也在這一過程中逐漸固定(趙樹功 574—581)。然則,清末白話尺牘的再興,有無可能消解與典故套語、四六詞藻密切相關(guān)的程式化書寫?換言之,文、白語體與尺牘程式的存廢之間是否存在對(duì)應(yīng)關(guān)系?這一問題看似限于尺牘文體內(nèi)部,實(shí)則必須結(jié)合尺牘的社會(huì)功能和外在政治環(huán)境來討論。

        至少在光緒三十四年(1908年)三月以前,專門致力于出版白話啟蒙教材的彪蒙書室就已石印了一部《普通應(yīng)用白話尺牘初編》,編者正是彪蒙書室主人施崇恩。他在書前明確交代:“這部尺牘,不是給會(huì)寫信的人看的,原是給最不會(huì)寫信的人做個(gè)榜樣,將意中要說的話,照樣寫出,老老實(shí)實(shí),明明白白,稍能寫幾個(gè)字的人,便能夠做得到的,這亦是一個(gè)簡便的法子?!?施崇恩,凡例 1a)由此可知其定位正是學(xué)堂以外的社會(huì)啟蒙。全書照例分家書、貿(mào)易、薦托、勸戒、論事、問候、慶賀、慰問、閨閣等類,附錄短札?!胺怖庇衷疲骸斑@部書所用白話,純是官話,但其中稍攙幾個(gè)文字眼,總不使十分艱深,要使尋常人俱看得明白的?!?1a—1b)施崇恩對(duì)“白話”的理解主要是官話,卻不妨摻雜文言字眼。對(duì)照書中范文的體式來看,不僅抬頭、行款等格式與普通文言書信沒有差別,書奉、間別、請安等套語也一概沿襲,使用“官話”主要體現(xiàn)在信件主體的言事部分。試舉第一課“稟父”為例:

        父親大人膝下敬稟者男自初二日拜別/

        除了“記念”這個(gè)略帶方言色彩的詞匯,該信措辭與一般書稟并無大差別。施崇恩主編的這部白話尺牘還有一個(gè)印刷上的特點(diǎn),也許更能說明其心目中“白話”的形態(tài)——他在一些句子旁邊加上密圈,這些密圈所突顯的,多是俗諺或歇后語。如“瓦罐不離井上破”(勸戒類 5b—6a)、“有一個(gè)錢釘子換一個(gè)錢糖”(勸戒類 6a)、“常將有日思無日,莫到無時(shí)看人面”(勸戒類 6b)、“窮的那有窮到底,富的那有富到頭,十年財(cái)主輪流轉(zhuǎn),斗大蠟燭難照后”(論事類 4a)之類,皆與貿(mào)易得失有關(guān)。又如賀新婚云“長麻黑胖,都是宜男相”(慶賀類 4b)、“好花不結(jié)果,好女不多男,只要能傳宗接代”(慶賀類 7a),慰喪妻則云“妻子如衣服,衣服破,尚可補(bǔ),將來再續(xù)娶一位賢德夫人”(慰問類 2b),顯得頗為陳腐庸俗。據(jù)此推測,施崇恩設(shè)定的讀者應(yīng)與新學(xué)社會(huì)有一定距離。書中大量范文主題都是外出學(xué)徒或經(jīng)商貿(mào)易,為此還專辟有“貿(mào)易”一類。其采錄“白話”,很可能只是應(yīng)對(duì)店鋪集市中商貿(mào)應(yīng)酬的現(xiàn)實(shí)需要。

        與之類似,宣統(tǒng)三年(1911年)八月政新書局初版的另一部《普通應(yīng)用白話尺牘》同樣體現(xiàn)了顯著的商業(yè)特色。雖然次年改裝的封面上題有“初等小學(xué)必備”字樣,但內(nèi)容卻與新學(xué)堂甚少瓜葛。編者在序中自述文本來源:“余潦倒商場,幾及三十馀年,往來交際,其有尺素貽我者,幾滿奚囊,求其雅俗共賞者……使兒輩抄錄以為范本?!?《普通應(yīng)用白話尺牘》,序 1a—1b)書中內(nèi)文分為上下兩欄:下欄為尺牘正文,上欄則為“生意須知”等學(xué)徒入門讀物。宣統(tǒng)元年(1909年)澄衷書局出版陳也梅編《普通商業(yè)應(yīng)用白話尺牘》,直接標(biāo)題為“商業(yè)”,其實(shí)內(nèi)容也基本近似。若忽略“白話”的文體特征,清代坊間此類“商業(yè)尺牘”可謂汗牛充棟,較著名者如《江湖尺牘分韻撮要》《指南尺牘生理要訣》等,實(shí)際上都是尺牘書儀與從商指南的結(jié)合。由于受眾知識(shí)水準(zhǔn)較低,這些書籍往往會(huì)加入“雜用要字”“善惡字眼”“俗話注解”等通俗內(nèi)容,同時(shí)收錄今人看來屬于文言的稱呼款式、時(shí)令套語(王振忠 5—12)。無論白話俗語還是文言套語,二者都帶有強(qiáng)烈的實(shí)用訴求,本來就不沖突。

        同樣標(biāo)題為“白話尺牘”,不同教本對(duì)白話文體的把握也可能有差異,不妨舉政新書局《普通應(yīng)用白話尺牘》第一篇“子外奉父書”與彪蒙書室本的同題課文對(duì)照:

        父親大人膝下叩別/

        此篇稱謂問候仍保持舊式,但語言卻較前引彪蒙書室本更為活潑生動(dòng)。特別是“一眨眼皮”“何消說得”等俗話的運(yùn)用,其實(shí)要比施崇恩硬套俗諺的方式更為自然。上面提到的三種“白話尺牘”,在民初都有翻印或盜印,對(duì)于普通社會(huì)通信的白話化或許不無推動(dòng)。但其各異的語體傾向,卻也說明清末民初“白話”體式彈性之大。這些教本采用“白話”,未必出于白話文運(yùn)動(dòng)的進(jìn)步立場或啟蒙姿態(tài),更多是為了回應(yīng)經(jīng)商應(yīng)酬的實(shí)際需要,因此也就完全可以與同樣著眼于實(shí)用的傳統(tǒng)程式并存。

        真正對(duì)傳統(tǒng)尺牘程式造成實(shí)質(zhì)性沖擊的,可能還是政治革命帶來的倫理震蕩。辛亥革命爆發(fā)后,南京政府內(nèi)務(wù)部頒令廢除“老爺”“大人”等稱號(hào),許多清末初版的尺牘教本也紛紛推出修訂版,以適應(yīng)新形勢的需要。1912年,文明書局重版竇警凡之《普通應(yīng)用尺牘教本》,就對(duì)原書多有訂正補(bǔ)充。原編“約恉”中的“家族主義”一條,在新版中被改換為如下宣言:“滿清專制,已達(dá)極點(diǎn),等威自不少假借。今共和告成,法律平等,故酬酢啟事之際,不得不稍夷階級(jí)。妾媵本干例禁,婢仆亦與尋常人同,本編不別列,恐留專制之馀毒也。”(竇警凡,《民國》,卷首 1a)至于“稍夷階級(jí)”的具體表現(xiàn),如將“尊卑”字樣改為“親疏”,刪去原編中妾室、仆隸書信之類,自不待言。

        更為顯著的變化,則是民元重訂版在原版上、下兩冊末都增添了幾封“新書簡”。以上冊所錄第一封新書簡“寄父親”為例,開頭上款為“至愛之父親”,結(jié)尾請安處僅寫“馳系不盡”四字,末具“父親之愛兒某名”,與傳統(tǒng)程式截然不同。信后“說明”有云:

        西洋書函,百年以前,亦與中國相同,多其文飾,后因人事繁多,非簡易不能迅速,故刪除繁文。每函定有五項(xiàng)呆板之式,千篇一致,于是程式畫一,幼年學(xué)習(xí)書函,一見而能。如除去抬頭提行等等,可免無數(shù)錯(cuò)誤,下筆為之膽壯。且措辭尚質(zhì)而不尚文,親愛或反有加。(《民國普通應(yīng)用尺牘教本》,卷上 71a—71b)

        自戊戌以后英文尺牘書引進(jìn),“西洋書函”導(dǎo)入中國已逾十年,到此時(shí)才對(duì)中文尺牘程式產(chǎn)生實(shí)質(zhì)影響。改編者指出西洋書簡同樣曾經(jīng)繁縟多文,近百年才改用簡式,遂使傳播效率大增,國人如加以模仿,不僅能免于動(dòng)輒得咎的程式,更將破除浮文,促進(jìn)真實(shí)情感的交流。這里涉及尺牘中“文”與“質(zhì)”的關(guān)系,提示了一個(gè)重要的觀念變化:長久以來,尺牘程式(“文”)被認(rèn)為是完成其交往功能(“質(zhì)”)的必需,非如此寫信便不能完成日常酬應(yīng)。但“西洋書函”百年來變遷的例證,卻揭示了傳統(tǒng)尺牘的“文”和“質(zhì)”很可能早已脫節(jié),甚至相互排斥,去除稱謂、抬頭、套語之后,“親愛或反有加”。

        基于這一理念,“新書簡”部分導(dǎo)入了一套全新的尺牘程式,即取自英文尺牘的“五項(xiàng)呆板之式”:(一)上款:對(duì)父母等至親稱“至愛之……”,對(duì)稍疏遠(yuǎn)的親戚稱“至貴重之……”,對(duì)特別疏遠(yuǎn)的親戚或一般朋友則用“貴重之……”,這顯然是對(duì)英文當(dāng)中“My dear”“My dearest”“Distinguished”等稱呼語(salutation)的模仿。(二)函語:“直寫所欲言,無一語繁文”,唯在結(jié)尾收束時(shí)用“千重[萬]珍重,馳系不盡”八字,或只用“馳系不盡”四字亦可。(三)下款:至親之間,子對(duì)父署“父親之愛兒某”,父對(duì)子署“吾兒最愛之父親”;稍疏遠(yuǎn)的親戚,侄對(duì)伯父可署“大伯所愛重者某”,反之署“吾侄所禮愛者某”;對(duì)同輩及朋友,則可署“受吾子之禮愛者某”“受吾子之愛重者某”,亦即英文書信“My love”“Yours sincerely”“Yours respectfully”等落款語(complimentary close)的變體。此外兩項(xiàng),則為(四)年月日和(五)發(fā)信地址。(卷上 71b—74a)

        據(jù)《民國普通應(yīng)用尺牘教本》的改編者稱,這種新程式是基于通信實(shí)踐,“故近來見于報(bào)紙者,有吳萬柳夫人芝瑛致石門徐大女士寄塵諸書,皆曾改從新式”(卷上 71a—71b),指向清末民初吳芝瑛與徐自華兩位女士的書信往來。光緒末,吳、徐二人為安葬秋瑾等事奔走,曾在《時(shí)報(bào)》《申報(bào)》等刊登出多通書信。不過,目前所見吳、徐二人通信大體仍采舊式,真正采用前述改良程式的,實(shí)際上是辛亥革命期間吳芝瑛致上海女子北伐隊(duì)“陳司令”及“邵君”的兩封信,均刊載于《民立報(bào)》。前信上款即為“月也陳先生麾下”,落款署“吳芝瑛謹(jǐn)啟”(吳芝瑛 108—109)。但兩信對(duì)于新程式的表現(xiàn)也僅止于上款和落款兩處,其他如請安語簡化為“馳系不盡”、信末署日期地址之類的意見,很可能仍是《民國普通應(yīng)用尺牘讀本》改編者的創(chuàng)造。

        除了稱謂款式,隨著民元前后禮俗的變化,配合各種傳統(tǒng)禮儀場合的尺牘套語也開始受到質(zhì)疑。1912年,中華書局剛成立就編印了《詳注中華高等學(xué)生尺牘》,意在搶占當(dāng)時(shí)還不甚受書坊關(guān)注的“高等程度學(xué)生”市場。這一較高的讀者設(shè)定,使該書格外強(qiáng)調(diào)稱謂、典故的雅致脫俗,甚至刻意采用了石印的“八行箋式”。但在分釋各種尺牘程式時(shí),編者仍表達(dá)了對(duì)“印板文字陳陳相因”的不滿,指出風(fēng)俗“進(jìn)化”對(duì)尺牘用語的新要求:“方今人事進(jìn)化,俗尚維新,婚姻之制已更,名利之途亦異。結(jié)婚尚文明,則‘赤繩’‘紅葉’之語無可引進(jìn);進(jìn)身從選舉,則‘采芹’‘食蘋’之例不可援舉。凡舊時(shí)慶賀之口吻,胥不適用于今日之社會(huì)?!?上冊 12a)不過,編者并未由此而提出一套適應(yīng)新禮俗的新語匯,只是要求學(xué)者“拾取陳腐之名詞,運(yùn)以新穎之思想”(上冊 12a),仍取新舊調(diào)和的立場。

        如前所述,清末興起的“白話尺牘”與傳統(tǒng)程式之間并無必然沖突,而民初提出改良程式、套語建議之時(shí),亦未涉及書信語體的文、白問題。然而,這種語體與程式兩不妨礙的狀態(tài),到“文學(xué)革命”之后卻再也難以維持。先是報(bào)章議論:1920年6月,《時(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》刊出一篇題為《評(píng)論現(xiàn)在通行的尺牘》的來論,開頭就說“現(xiàn)在書肆里出版尺牘底教科書,學(xué)校里教授做尺牘底方法,我覺得都是不對(duì),幾何把交通人底意思的本旨要失去了”(锜中,第1版)。作者指出“階級(jí)抬”和四六套語都是近世才出現(xiàn)的“假古董”,接著將程式問題與從文到白的語體變革對(duì)接:“寫信底文體,最好是用白話,不要什么套頭不套頭,直直爽爽地寫了幾句?!?第2版)此篇刊出后不久,《寰球中國學(xué)生會(huì)周刊》即有回應(yīng)文章,認(rèn)同書信只是傳達(dá)語言的工具,并舉例說既然當(dāng)面稱呼時(shí)“從來沒有聽見過‘大人’‘尊前’等肉麻的聲音,那么信上也當(dāng)然不必用這等虛偽的恭維”,一切以“講話的時(shí)候”為標(biāo)準(zhǔn)。(敏於,第3版)

        體現(xiàn)此類徹底改革尺牘程式主張的教本,首推1921年1月亞東圖書館初版的高語罕編《白話書信》一書。該書原是高氏在安徽蕪湖商業(yè)夜校的講義,“采用來往書信討論社會(huì)問題的形式”,出版當(dāng)年就印了三版計(jì)九千冊,最終印數(shù)超過十萬,是民國時(shí)期擁有極大影響力的暢銷書(汪原放 79)。在書前“緒論”部分,高語罕討論書信的功能、種類、寫法、名號(hào)、敬語、格式等問題。他指出書信的本質(zhì)是“替代語言的工具——就是把當(dāng)面要說的言語寫在紙上,傳達(dá)遠(yuǎn)方,仿佛打電話似的”(高語罕 5),據(jù)此確立白話書信的“寫法”:

        (1)不用古典,不求雅馴,不事虛文。

        (2)一是一,二是二,直捷爽快。

        (3)說話要合彼此的身份,高亢不得,卑微不得。

        (4)要表示最誠懇的態(tài)度,最深厚的情感。

        (5)字畫要清楚整齊[……]

        (6)要用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)表示語氣。要依文法分段,每段起頭應(yīng)低兩格。

        (7)墨色要烏黑有光[……]

        (8)凡遇信中地名,人名,和數(shù)目字,以及年,月,日,時(shí),都應(yīng)書寫清楚,免得誤事。(高語罕 5—6)

        總共列為八條,實(shí)有向胡適“文學(xué)革命八事”致敬的用意。其中“不用古典”“用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)”等主張,更是“文學(xué)革命”的題中之義。接著羅列書信稱呼,取《爾雅》與英文稱謂對(duì)照,亦是清末民初常見的引古證今套路。高語罕所針對(duì)的,則是中古以降形成的程式禮節(jié),如其論師生之間的稱謂:“從前的師弟的禮節(jié),非常尊嚴(yán);學(xué)生對(duì)于先生稱‘夫子’或‘老師’;自稱‘受業(yè)’或‘弟子’?,F(xiàn)在學(xué)校里面和從前大不同了!教習(xí)和學(xué)生很模糊的,不甚講究了。好點(diǎn)的學(xué)生對(duì)于所信仰的教習(xí),稱做先生,自稱學(xué)生,便算萬分客氣?!?13)值得注意的是,高語罕同樣注重“身份”問題,只是現(xiàn)代社會(huì)的人際關(guān)系和交往模式發(fā)生了變化,導(dǎo)致書信程式不得不變革。傳統(tǒng)尺牘稱謂既被斥為“階級(jí)思想”的遺存,“還有一些古典主義的,不合理的斯文話頭,也要把他一律廓清”(16)。高氏所擬新式書信程式極端簡化,如致父母信,上款頂格寫“我的父·母親”,接下來用冒號(hào)領(lǐng)起正文,最后祝“健康”并直接具名“你們的兒子(或女兒)某某”(24—25)。

        余 論

        清季民初這一波尺牘教本的出版熱,可視為學(xué)制改創(chuàng)、出版業(yè)發(fā)達(dá)、外來資源影響等諸多因素交互作用的產(chǎn)物。其在思想上的背景,則是尺牘作為一種“應(yīng)用文”適應(yīng)了近代以來日趨功利化的教育氛圍。在國族危機(jī)之下,晚清時(shí)代詞章之學(xué)曾被貶斥為無用的“虛文”,唯有尺牘是其中的例外。張之洞曾在《勸學(xué)篇》中極力貶低“詞章”一科,卻又指出“詞章有奏議、書牘、記事之用,不能廢也”(張之洞 9730);壬寅、癸卯學(xué)制和民間涌現(xiàn)的各種教科書,正是從這一角度將尺牘納入“國文”課程。直至民初,黃炎培引進(jìn)美國“實(shí)用主義”教育理念,仍以“多作書函”作為國文實(shí)用化的突破口(黃炎培 55—58)。

        問題在于:如何理解尺牘的“實(shí)用”?在民初黃炎培看來,國文課堂上講授尺牘的好材料正是“舊時(shí)《宦鄉(xiāng)要?jiǎng)t》、今之《官商快覽》”之類的日用書(58)。換言之,在傳統(tǒng)的倫常秩序、社會(huì)結(jié)構(gòu)還沒有發(fā)生根本變化之時(shí),尺牘實(shí)用性正是寄于包括稱謂、抬頭、款式、套語等在內(nèi)的程式套路,官、商、學(xué)各界人士也正是憑此達(dá)成長久以來的往來默契。清季民初坊間流行著巨量的尺牘指南和分類尺牘專集,無論體例新舊,所傳授的知識(shí)基本上仍以這些程式化內(nèi)容為中心,或者在有限范圍內(nèi)調(diào)適程式,使之適應(yīng)新理念和新體例。然而,當(dāng)政治革命震蕩了這些程式套語所依據(jù)的人倫禮俗,繼起的“文學(xué)革命”更提出了另一套實(shí)用指標(biāo)——替代語言,最有用的套路瞬間淪為最虛無的累贅。

        然而,傳統(tǒng)尺牘程式的遠(yuǎn)去又是一個(gè)漫長的過程。1920年唐弢就讀小學(xué),學(xué)校在國文之外增加一門“應(yīng)用文”,所授即為尺牘程式:“雖然八行書、黃傘格早已過時(shí),而課本卻選用了駢四儷六的《秋水軒尺牘》,老師教了一些怎樣稱呼、如何抬頭之類的學(xué)問,只是內(nèi)容都是請托問候的話,滿紙‘恭維’‘恭維’[……]”(唐弢 117)新編的尺牘教材也在探索折中的方案。如民國時(shí)期商務(wù)印書館函授學(xué)校所出《初級(jí)尺牘教本》,便同時(shí)羅列了新舊兩種式樣:一面是傳統(tǒng)款式的繼續(xù)松弛,“單抬式及平抬式尤為通行,雙抬式則漸見減少”(29);另一面卻是在新、舊之間發(fā)明了一種“不純粹的新式”,“首行還用‘大鑒’等字樣,中間提及受信人和受信人的尊親屬,要空一格寫,以代替舊式的抬頭,自稱處仍小字旁寫……頌祝語常不省去,且于自己具名的下面,也常用‘啟’‘上’等等的結(jié)尾字”(35—36)。尺牘的款式和套語固然隨時(shí)俗變化,但憑借稱謂輕重、語氣緩急等“虛文”表達(dá)身份意識(shí)與人情厚薄,這一原理卻亙古不變。這也正是書札尺牘有別于近代以降電報(bào)、電話等新型信息媒介的地方。就此而言,斟酌古今體式經(jīng)驗(yàn),求得一種折中的程式,未嘗不是一條出路。

        ① 廣義上的“尺牘”包括符、檄、書、啟等全部實(shí)用文體,宋代以后開始出現(xiàn)狹義的用法,專指篇幅短小的書簡,與“書”漸區(qū)別。(趙樹功 9—10)

        ② 明清時(shí)代尺牘結(jié)集的概況,可參見歐明?。骸睹鞔郀┑妮嬁膛c傳布》,第45—56頁;鄒振環(huán):《清代書札文獻(xiàn)的分類與史料價(jià)值》,收入《社會(huì)·歷史·文獻(xiàn)——傳統(tǒng)中國研究國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,上海:上海人民出版社,2006年,第453—459頁。

        ③ 如第七冊第四十八課“郵政”在介紹郵政局、明信片、掛號(hào)信及郵資等知識(shí)之外,還在插圖中展示了掛號(hào)信、包裹、新聞紙、明信片、書籍、貨樣、來回明信片與包裹報(bào)稅清單、匯票、郵政局資費(fèi)表的樣本(蔣維喬 莊俞 楊瑜統(tǒng) 36a—38a)。

        ④ 有關(guān)這些主題的尺牘范文,參閱程宗啟:《蒙學(xué)尺牘教科書》,第19b—21a、30a—b、31a—32b頁。

        ⑤ 蔣升為《尺牘初桄》作者的考證,參見葉文玲、張振國:《晚清徐匯公學(xué)校長蔣邑虛生平著述考》,第96—99頁。

        ⑥ 對(duì)應(yīng)段落,參見涂謙:《分類緘腋》,第17—35頁;張鑒瀛:《宦鄉(xiāng)要?jiǎng)t》,第128頁。

        ⑦ 目前僅見宣統(tǒng)三年(1911年)二月出版的四版,但該書廣告見于光緒三十四年(1908年)三月再版《蒙學(xué)尺牘教科書》,故推定應(yīng)在此之前初版。

        ⑨ 此書筆者所見版本內(nèi)文署“普通應(yīng)用白話尺牘”,版權(quán)頁署“宣統(tǒng)三年八月初版”,但外封則改題“初等小學(xué)必備白話普通尺牘 民國元年三月初版”,應(yīng)為民元以后改裝。

        ⑩ 岸本美緒曾據(jù)明清時(shí)代名片的稱謂和規(guī)格考察“身份感覺”的變化,對(duì)本文思路啟發(fā)尤多。參見岸本美緒:《名刺の効用——明清時(shí)代における士大夫の交際》,第179—217頁。

        Cheng,Oi Man.“Epistolary Guidebooks for Women in Early Twentieth Century China and the Shaping of Modern Chinese Women’s National Consciousness.”14.2(2012):105-20.

        程宗啟:《蒙學(xué)尺牘教科書》。光緒三十四年彪蒙書室再版石印本(1908年)。

        [Cheng,Zongqi..2nd Edition of Biaomeng Publishing House,1908.]

        竇警凡:《普通應(yīng)用尺牘教本》。光緒三十二年十一月文明書局六版石印本(1906年12月16日至1907年1月13日)。

        [Dou,Jingfan..6th Edition of the Civilization Publishing House,December 161906 to January 131907.]

        ——:《民國普通應(yīng)用尺牘教本》。民國元年四月文明書局七版石印本(1912年)。

        [---.’.7th Edition of the Civilization Publishing House,April 1912.]

        杜亞泉:《繪圖文學(xué)初階》。光緒二十八年商務(wù)印書館鉛印本(1902年)。

        [Du,Yaquan..Edition of the Commercial Press,1902.]

        杜芝庭:《最新應(yīng)用女子尺牘教科書》。光緒三十三年(序)上海會(huì)文學(xué)社石印本(1907年)。

        [Du,Zhiting..Edition of Shanghai Huiwen Society with Preface,1907.]

        高語罕:《白話書信》。上海:亞東圖書館,1928年。

        [Gao,Yuhan..Shanghai:East Asia Library,1928.]

        《普通應(yīng)用白話尺牘》。宣統(tǒng)三年政新書局石印本(1911年)。

        [.Edition of Zhengxin Book Company,1911.]

        黃炎培:《學(xué)校教育采用實(shí)用主義之商榷》,《教育雜志》5.7(1913):55—82。

        [Huang,Yanpei.“Debate on the Adoption of Pragmatism in School Education.”5.7(1913):55-82.]

        蔣維喬 莊俞 楊瑜統(tǒng):《最新國文教科書》第七冊,光緒三十年十二月商務(wù)印書館鉛印本(1905年1月6日至2月3日)。

        [Jiang,Weiqiao,et al..’:.Vol.7.Edition of the Commercial Press,1905.]

        岸本美緒:《名刺の効用——明清時(shí)代における士大夫の交際》,《風(fēng)俗と時(shí)代観:明清史論集I》。東京:研文出版,2012年。179—217。

        [Kishimoto,Mio.“The Utility of Name Cards:The Social Interactions of Scholar Officials in the Ming and Qing Dynasties.”:.Vol.1.Tokyo:Kenbun Shuppan Press,2012.179-217.]

        美生印書館編:《華英商賈尺牘》。上海:美生印書館,1904年。

        [May Sun and Co.,ed..Shanghai:May Sun and Co.,1904.]

        敏於:《改良尺牘的討論》,《寰球中國學(xué)生會(huì)周刊》1920年4月17日第3版。

        Minyu.“On the Reform of the Epistolary Form.”’’17 April 1920.]

        南窗侍者:《尺牘初桄》。光緒十二年文賢閣書局鉛印本(1886年)。

        [Nanchuang Shizhe..Edition of Wenxiange Publishing House,1886.]

        南洋公學(xué):《新訂蒙學(xué)課本》。光緒二十九年南洋公學(xué)第四次鉛印本(1903年)。

        [Nanyang Public School..4th Edition of Nanyang Public School,1903.]

        歐明?。骸睹鞔郀┑妮嬁膛c傳布》,《古典文學(xué)知識(shí)》4(2018):45—56。

        [Ou,Mingjun.“The Editing,Printing,and Transmission of Ming Letters.”4(2018):45-56.]

        锜中:《評(píng)論現(xiàn)在通行的尺牘》,《時(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》1920年3月26日第4張第1—2版。

        [Qizhong.“Commenting on the Popular Epistolary Forms.”:26 March 1920.]

        璩鑫圭 唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學(xué)制演變》。上海:上海教育出版社,2007年。

        [Qu,Xingui,and Tang Liangyan,eds.:.Shanghai:Shanghai Education Press,2007.]

        商務(wù)印書館函授學(xué)校國文科編:《初級(jí)尺牘教本》第1冊。民國間商務(wù)印書館鉛印本(1912—1949年)。

        [Chinese Literature Section of the Correspondence School of the Commercial Press,ed.Vol.1.Typographic edition of the Commercial Press,1912 to 1949.]

        施崇恩:《普通應(yīng)用白話尺牘初編》。宣統(tǒng)三年彪蒙書室第四次鉛印本(1911年)。

        [Shi,Chong’en.4th Edition of Biaomeng Publishing House,1911.]

        唐弢:《我與雜文》,《唐弢文集》第5卷。北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1995年。115—131。

        [Tang,Tao:“Miscellaneous Writings and Me.”.Vol.5.Beijing:Social Sciences Academic Press,1995.115-131.]

        《新增華英尺牘》。光緒二十五年商務(wù)印書館石印本(1899年)。

        [.Edition of the Commercial Press,1899.]

        學(xué)部:《學(xué)部第一次編纂高等小學(xué)國文教科書》。宣統(tǒng)二年學(xué)部圖書局石印本(1910年)。

        [The Qing Ministry of Education::.Edition of the Publishing Board of the Ministry of Education,1910.]

        《新撰學(xué)生尺牘》。光緒三十三年商務(wù)印書館初版石印本(1907年)。

        [’.Edition of the Commercial Press,1907.]

        無錫三等公學(xué)堂編:《蒙學(xué)讀本全書》。光緒二十八年上海文明書局石印本(1902年)。

        [The Three-Grade Public School in Wuxi,ed..Edition of the Civilization Publishing House,1902.]

        《詳注中華高等學(xué)生尺牘》。民國元年中華書局初版石印本(1912年)。

        [.Edition of Zhonghua Book Company,1912.]

        涂謙:《分類緘腋》,《稀見清代四部補(bǔ)編》第275冊。臺(tái)北:經(jīng)學(xué)文化事業(yè)有限公司,2019年。

        [Tu,Qian:..Vol.275.Taipei:Jingxue Book Co.,Ltd.,2019.]

        王亨統(tǒng):《繪圖蒙學(xué)課本二集》。上海:美華書館,1901年。

        [Wang,Hang-T’ong..Shanghai:The American Presbyterian Mission Press,1901.]

        汪家熔輯注:《中國出版史料(近代部分)》第二卷。武漢:湖北教育出版社,2004年。

        [Wang,Jiarong,ed.:.Vol.2.Wuhan:Hubei Education Press,2004.]

        汪原放:《亞東圖書館與陳獨(dú)秀》。上海:學(xué)林出版社,2006年。

        [Wang,Yuanfang..Shanghai:Xuelin Press,2006.]

        王振忠:《閩南貿(mào)易背景下的民間日用類書——〈指南尺牘生理要訣〉研究》,《安徽史學(xué)》5(2014):5—12。

        [Wang,Zhenzhong.“Books for Folk Daily Practice in the Context of Trading in South of Fujian Province—On.” Historical Research in Anhui 5(2014):5-12.]

        吳芝瑛:《吳芝瑛集》,郭長海、郭君兮編校。合肥:黃山書社,2018年。

        [Wu,Zhiying..Eds.Guo Changhai and Guo Junxi.Hefei:Huangshan Publishing House,2018.]

        夏曉虹:《晚清白話文與啟蒙讀物》。香港:香港三聯(lián)書店,2015年。

        [Xia,Xiaohong..Hong Kong:Joint Publishing(H.K.),2015.]

        葉文玲 張振國:《晚清徐匯公學(xué)校長蔣邑虛生平著述考》?!冻啥紟煼秾W(xué)院學(xué)報(bào)》4(2015):96—99。

        Ye,Wenling,and Zhang Zhenguo.“A Study on Jiang Yixu,the Principal of Collège Saint Ignace in Late Qing Shanghai.”4(2015):96-99.]

        張鑒瀛:《宦鄉(xiāng)要?jiǎng)t》,《官箴書集成》第9冊。合肥:黃山書社,1997年。

        [Zhang,Jianying...Vol.9.Hefei:Huangshan Publishing House,1997.]

        張之洞:《勸學(xué)篇·守約》,《張之洞全集》第12冊,苑書義、孫華峰、李秉新主編。石家莊:河北人民出版社,1998年。9725—9732。

        [Zhang,Zhidong.“Exhortation to Learning:Attending to What Is Vital.”.Eds.Yuan Shuyi,et al.Vol.12.Shijiazhuang:Hebei People’s Publishing House,1998.9725-9732.]

        趙樹功:《中國尺牘文學(xué)史》。石家莊:河北人民出版社,1999年。

        [Zhao,Shugong.Shijiazhuang:Hebei People’s Publishing House,1999.]

        鐘天緯:《鐘天緯集》,薛毓良 劉暉楨編校。上海:上海交通大學(xué)出版社,2018年。

        [Zhong,Tianwei..Eds.Xue Yuliang and Liu Huizhen.Shanghai:Shanghai Jiao Tong University Press,2018.]

        周一良:《書儀源流考》,《歷史研究》5(1990):95—103。

        [Zhou,Yiliang:“A Historical Research of.”5(1990):95-103.]

        周興陸:《竇警凡〈歷朝文學(xué)史〉——國人自著的第一部中國文學(xué)史》,《古典文學(xué)知識(shí)》6(2003):77—86。

        [Zhou,Xinglu.“Dou Jingfan’s—The First Chinese Literary History Authored by Chinese.”6(2003):77-86.]

        周振鶴編:《晚清營業(yè)書目》。上海:上海書店出版社,2005年。

        [Zhou,Zhenhe,ed.’.Shanghai:Shanghai Bookstore Publishing House,2005.]

        朱有瓛主編:《中國近代學(xué)制史料》第一輯下冊。上海:華東師范大學(xué)出版社,1986年。

        [Zhu,Youhuan,ed..Vol.1B.Shanghai:East China Normal University Press,1986.]

        猜你喜歡
        教本尺牘實(shí)用
        陳獨(dú)秀《小學(xué)識(shí)字教本》編排和釋義得失
        ——以童蒙識(shí)字教材研究為視角
        楊建民先生書法作品
        《小學(xué)識(shí)字教本》與《說文解字》釋義比較
        ——以“象人動(dòng)作”字根為例
        米芾《尺牘-書札》集錦(上)
        丹青少年(2017年3期)2018-01-22 02:50:29
        米芾《尺牘-書札》集錦(下)
        丹青少年(2017年4期)2017-02-06 03:08:38
        中職數(shù)學(xué)切實(shí)為就業(yè)做好鋪墊
        新一代(2016年17期)2016-12-22 12:20:18
        應(yīng)用視角下的高職院校創(chuàng)業(yè)孵化園建設(shè)思考
        淺析宜家家居設(shè)計(jì)
        “實(shí)用”外援主唱中超二次轉(zhuǎn)會(huì)
        小說閱讀教學(xué)之我見
        偷拍一区二区三区四区视频| 在线观看无码一区二区台湾| 亚洲夫妻性生活视频网站| 久久精品人妻中文av| 精品久久久久久无码专区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 秘书边打电话边被躁bd视频| 中文字幕+乱码+中文字幕无忧| 亚洲成av人无码免费观看 | 国产激情内射在线影院| 女性自慰网站免费看ww| 日韩字幕无线乱码免费| 未满十八18禁止免费无码网站| 国产麻豆精品久久一二三| 97精品国产91久久久久久久| 亚洲国产精品一区二区| 国产一二三四2021精字窝| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 91精品91久久久久久| 国产91极品身材白皙| 日韩av无码中文无码电影| 亚洲熟女少妇一区二区| 亚洲一区二区观看网站| 亚洲av免费不卡在线观看| 亚洲av无码一区二区三区观看| 国产色噜噜| 亚洲一区二区三区资源| 亚洲精品一区久久久久一品av| 国产肉丝袜在线观看| 麻豆国产AV网站| 中文字幕av人妻少妇一区二区 | 在线观看国产视频午夜| 国产乱子伦农村xxxx| 一区二区无码中出| 国产成人av一区二区三| 久久午夜福利无码1000合集| 国产又黄又大又粗视频| 亚洲一区二区av偷偷| 国产精品亚洲第一区二区三区| 亚洲熟女综合一区二区三区| 日韩精人妻无码一区二区三区|