摘 要:從小說(shuō)《德米安》開始,德裔作家赫爾曼·黑塞在個(gè)人持續(xù)接受心理分析治療的同時(shí),亦將榮格分析心理學(xué)的思想融入文學(xué)創(chuàng)作之中。榮格的“原型”學(xué)說(shuō)對(duì)該小說(shuō)的人物塑造起到了重要作用,其中兩位女性角色——少女貝雅特里斯、艾娃夫人更是對(duì)引導(dǎo)主人公走向“自性化”道路起到了積極且重要的影響。本文從榮格心理學(xué)理論視角,探討原型意象與該小說(shuō)創(chuàng)作的關(guān)系,并分析文本中呈現(xiàn)出的迥然不同的原型女性“少女科雷”和“大地母神”的意象特征與功能,進(jìn)而揭示以原型理論來(lái)理解黑塞及其文學(xué)創(chuàng)作的一條獨(dú)特路徑。
關(guān)鍵詞:原型 阿尼瑪 少女科雷 大地母神
德裔作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse)的青春小說(shuō)《德米安:埃米爾·辛克萊的彷徨少年時(shí)》發(fā)表于1919年,創(chuàng)作期間,作家因遭受嚴(yán)重的精神危機(jī)而接受分析師朗昂(Dr. J. B. Lang)與榮格的心理分析治療。這段經(jīng)歷對(duì)他本人及其文學(xué)創(chuàng)作都具有特別的意義:隨著治療的深入和病情逐漸好轉(zhuǎn),黑塞的個(gè)人生活發(fā)生了積極的改變,他也開始在自己的文學(xué)創(chuàng)作中引入分析心理學(xué)思想,并開啟其創(chuàng)作生涯中期的“內(nèi)在自我探索”之路,《德米安》便是此系列小說(shuō)的開端。
一、小說(shuō)與分析心理學(xué)原型
《德米安》講述的是主人公從少年到青年時(shí)期心靈成長(zhǎng)的故事:出生于德國(guó)市民家庭的辛克萊(Sinclair)從小生活在一切看起來(lái)都穩(wěn)定和諧的“光明世界”,10歲那年,他開始意識(shí)到這個(gè)世界之外還有一個(gè)充滿暴力和誘惑的“黑暗世界”。因一個(gè)孩子氣的謊言,他使自己陷入兩難:一方面,他害怕被揭穿而遭到父母訓(xùn)斥,另一方面,為了掩蓋謊言,他又不得不忍受壞小子克羅默(Kromer)的長(zhǎng)期勒索與控制。氣質(zhì)神秘的轉(zhuǎn)學(xué)生德米安(Demian)的出現(xiàn)解救了他,幫他徹底擺脫了克羅默的威脅。同時(shí),德米安對(duì)《圣經(jīng)》中該隱(Cain)故事的另類解釋也為他開啟了一個(gè)觀察世界的全新視角——世俗意義的黑暗并非僅僅意味著邪惡,黑暗世界是與光明世界共存的。此后,在躁動(dòng)的青春期,青澀的辛克萊經(jīng)歷了一系列內(nèi)心與外在世界的激烈沖突,并先后遇到少女貝雅特里斯(Beatrice)、艾娃夫人(Eva)等人,這些逐一登場(chǎng)的人物逐漸喚醒他自我探索的內(nèi)在力量,指引他走向個(gè)體心靈的“自性化”道路。
相較于早期文學(xué)作品的田園詩(shī)風(fēng)格,黑塞中后期的小說(shuō)創(chuàng)作以富于奇幻想象的文風(fēng)為主要特征。作家格涅夫科夫(Gnefkow)認(rèn)為,通過(guò)使用榮格象征性的語(yǔ)言,黑塞使得自身內(nèi)在充滿意象的心靈世界得以釋放并最終意識(shí)化,從而形成《德米安》的思想結(jié)構(gòu)。a從小說(shuō)文本來(lái)看,“榮格象征性的語(yǔ)言”正是以生動(dòng)鮮活的人物形象為載體的,故事中幾乎每一個(gè)角色背后都有榮格集體無(wú)意識(shí)理論的原型:自性、陰影、阿尼瑪?shù)炔灰欢?。事?shí)上,“原型”一詞早在古希臘就出現(xiàn)了,指人類心中的上帝意象,早期也曾被羅馬宗教經(jīng)典所提及,該詞作為心理學(xué)術(shù)語(yǔ)于1919年被榮格引入其學(xué)說(shuō)。在精神分析無(wú)意識(shí)理論的基礎(chǔ)上,榮格進(jìn)一步區(qū)分了個(gè)體無(wú)意識(shí)和集體無(wú)意識(shí)。他認(rèn)為,原型在本質(zhì)上是集體無(wú)意識(shí)的內(nèi)容,常見(jiàn)于神話、童話和人的夢(mèng)中,是把人同原始、天生的思想模式隱秘聯(lián)系起來(lái)的東西?!拔覀円庾R(shí)到和知覺(jué)到的原型已經(jīng)發(fā)生了改變,它借力個(gè)體意識(shí)并在意識(shí)中顯現(xiàn)自身?!眀也就是說(shuō),原型是經(jīng)過(guò)世代傳承的一種“集體表象”,指那些還未上升到清晰意識(shí)層面的人類所共有的無(wú)意識(shí)心理內(nèi)容。值得注意的是,榮格的原型“本身是空的,是純粹形式的,只是一個(gè)預(yù)先表征的可能性(facultas praeformandi),一種先驗(yàn)的表象能力”c。雖然只是一種純粹的形式,原型仍然可以通過(guò)轉(zhuǎn)化與變形經(jīng)由個(gè)體意識(shí)以意象的形式呈現(xiàn)出來(lái)。榮格強(qiáng)調(diào),人生中有多少典型情境就有多少原型,這些經(jīng)驗(yàn)由于不斷重復(fù)而被深深鏤刻在我們的心理結(jié)構(gòu)之中。d
作為經(jīng)典原型中的一種,“阿尼瑪”(Anima)是男性心中的女性形象,“每個(gè)男人心中都攜帶著永恒的女性心象,她不是某個(gè)特定的女人的形象,而是一個(gè)確切的女性心象”。榮格認(rèn)為,“這一心象……是鏤刻在男性有機(jī)體組織內(nèi)的原始起源的遺傳要素,是我們祖先有關(guān)女性的全部經(jīng)驗(yàn)的印痕(imprint)或原型”e。所以阿尼瑪并非現(xiàn)實(shí)空間或時(shí)間中的任何具體形象,而是人類共有的一種內(nèi)在意象,在不同的環(huán)境和背景下可演化為迥異的個(gè)體。
如果說(shuō)《德米安》塑造的一系列男性形象是主人公辛克萊認(rèn)識(shí)善與惡、探索內(nèi)心道路的導(dǎo)師,那么分別在辛克萊少年、青年時(shí)期出現(xiàn)的少女貝雅特里斯、“母親”艾娃夫人則是其成長(zhǎng)道路上以女性力量為他療愈創(chuàng)傷、引導(dǎo)他走向完整的階段性引領(lǐng)者。雖然同是辛克萊無(wú)意識(shí)中 “阿尼瑪”原型的外在投射,但二者以各自獨(dú)特的身份、不同的方式對(duì)辛克萊的心靈成長(zhǎng)產(chǎn)生著至關(guān)重要的影響。
二、少女科雷:貝雅特里斯的肖像
進(jìn)入青春期的辛克萊轉(zhuǎn)到St.城成為一名高中生,性意識(shí)的萌動(dòng)帶給他難以調(diào)和的內(nèi)在沖突:一方面他精力充沛,對(duì)愛(ài)情充滿探索的渴望,另一方面又害怕心里泛起的柔情,不敢面對(duì)自己的真情實(shí)感;一方面恐懼孤獨(dú),不能獨(dú)處,另一方面又敏感脆弱,無(wú)法真正融入新的群體。由于難以協(xié)調(diào)自身與現(xiàn)實(shí)環(huán)境的關(guān)系,他開始下意識(shí)地逃避,任由自己每天沉淪于酒精,過(guò)著放浪形骸的生活。直到有一天,他在公園偶遇一位臉上帶著一絲傲慢和孩子氣的少女。即使從未直接照面,少年心中產(chǎn)生的純潔愛(ài)慕卻由此改變了他的生活,激發(fā)起他在千瘡百孔的生命中重建一個(gè)“光明世界”的力量。
貝雅特里斯(Beatrice)是辛克萊對(duì)這位偶遇少女的暗稱,名字本身就充滿意象性——讓人聯(lián)想到詩(shī)人但丁初戀并愛(ài)戀一生的女子貝婭特麗絲(Betris)。在辛克萊眼中,這位一見(jiàn)鐘情的少女高挑優(yōu)雅,如同英國(guó)前拉斐爾畫風(fēng)的女孩形象,同時(shí),她又長(zhǎng)著一張男孩子氣的聰明臉蛋,雌雄同體的少年形象賦予她一種出塵脫凡的靈性。現(xiàn)實(shí)中的貝雅特里斯具有阿尼瑪原型“科雷”(Kore)的特質(zhì)——在分析心理學(xué)說(shuō)中,科雷通常以未知的“純潔少女”的形象出現(xiàn),是兼具男性(意識(shí))與女性(無(wú)意識(shí))形象元素的原型意象,像繆斯(Muse)一樣給人以無(wú)限創(chuàng)造的想象與靈感。此外,如同貝婭特麗絲是但丁不朽詩(shī)篇《神曲》中圣潔的引領(lǐng)者,辛克萊暗戀的女孩同樣在精神上指引著他,將他內(nèi)在的創(chuàng)造力喚醒,這股力量進(jìn)而升華為一種精神的虔誠(chéng)和責(zé)任感。更為重要的是,貝雅特里斯促使辛克萊走上了繪畫這條開啟無(wú)意識(shí)的道路——他有一種自發(fā)的沖動(dòng)想要畫出她的形象,并且任由噴薄的想象力,幾乎是在無(wú)意識(shí)的狀態(tài)下畫成了一張人臉的肖像。
繪畫是榮格心理分析中常用的一種治療技術(shù),是一種打破人的固有意識(shí)的形式,通過(guò)積極想象(active imagination)的方式將人被壓抑、限制的無(wú)意識(shí)釋放出來(lái)。朗昂醫(yī)生在給黑塞的分析治療中也常使用這種方法,使他無(wú)意識(shí)深處大量的原型內(nèi)容得以意象化地呈現(xiàn),進(jìn)而達(dá)到治療的目的?;氐叫≌f(shuō)中,由無(wú)意識(shí)力量驅(qū)使而完成的畫作終于呈現(xiàn)在眼前,但是他很快發(fā)現(xiàn)這張臉并不屬于貝雅特里斯,它“像一幅神像,又像一個(gè)神圣的面具,亦男亦女,沒(méi)有歲月痕跡,意志強(qiáng)烈,卻又如夢(mèng)似幻”f。直到有一天,他認(rèn)出畫像中的臉竟是老朋友德米安;然而不久,他又突然意識(shí)到肖像中的臉原來(lái)是自己。顯然,畫布上的肖像同時(shí)具有男性和女性的特征,對(duì)應(yīng)著辛克萊內(nèi)在男性和女性的部分。榮格提出,兩性的統(tǒng)一體象征著意識(shí)與無(wú)意識(shí)的人類心靈整體,人類天然地以“整合”為目標(biāo)實(shí)現(xiàn)自身的發(fā)展?;厮萑祟愒缙谖拿鳎菩弁w的意象預(yù)示著沖突的消解和傷口的治愈。在神話和藝術(shù)作品中,雌雄同體作為一個(gè)整體,兩性既對(duì)立分化又相互依存,二者相對(duì)運(yùn)動(dòng)形成的張力能夠給予對(duì)方以能量,就如同東方文化中陰、陽(yáng)兩極相輔相成又相互轉(zhuǎn)化,此同一體既代表了原初的人,又象征著向更高一級(jí)上升的成熟人格。這一時(shí)期辛克萊心中的阿尼瑪原型通過(guò)畫像中臉的形式呈現(xiàn),展示了他的意識(shí)與無(wú)意識(shí)整體,是他心靈深處“自性”(Self)的第一次隱秘呈現(xiàn)。每次看到肖像,他都有一種淡淡的滿足感:這個(gè)女孩的意象和他是連在一起的,是他命運(yùn)的一部分。意識(shí)自我與無(wú)意識(shí)原型的相遇讓辛克萊在初次面對(duì)自己的“自性”之后,內(nèi)心逐漸找到平和與寧?kù)o,這也幫他順利度過(guò)了躁動(dòng)不安的少年時(shí)期。
三、大地母親:“夢(mèng)”中的艾娃夫人
高中生涯即將結(jié)束,少年時(shí)期的辛克萊此前曾在少女貝雅特里斯的靈性指引下,一度將內(nèi)心情欲的渴望升華成為純潔的奉獻(xiàn)精神,逐漸回歸到固有的生命軌道上來(lái)。然而現(xiàn)在,內(nèi)在生命的能量仍然在增長(zhǎng),此前單純的精神指引已不再能滿足不斷成長(zhǎng)、即將成為青年的辛克萊,由此,貝雅特里斯的影子漸漸消退,一個(gè)更為復(fù)雜、有力的女性形象——艾娃夫人逐漸浮出水面。
艾娃(Eva)夫人是小說(shuō)中較晚出現(xiàn)的第二位女性,也是辛克萊的知己德米安的母親。正式相遇之前,在辛克萊想象中,這位夫人高貴成熟,比德米安更加神秘。同貝雅特里斯一樣,她的名字也具有寓意,讓人聯(lián)想到《圣經(jīng)》故事中與亞當(dāng)一同受到蛇的引誘偷吃禁果而被趕出伊甸園的夏娃(Eve)。
正式見(jiàn)到艾娃夫人之前,有一個(gè)夢(mèng)反復(fù)出現(xiàn)在辛克萊腦海中,且意味深長(zhǎng):他回到家中進(jìn)門要擁抱母親時(shí),母親變成了一個(gè)他從未見(jiàn)過(guò)的人,像德米安肖像中的那個(gè)人,但又不是同一人。這個(gè)人將辛克萊拉到身旁與他進(jìn)行纏綿而可怕的交合,這場(chǎng)交合既是神圣儀式又像是瀆神行為,讓辛克萊感到既快樂(lè)又恐懼。此后,這個(gè)多次出現(xiàn)在夢(mèng)中的女人“引誘他做最甜蜜的愛(ài)情之夢(mèng),也做最放蕩的無(wú)恥之舉”,讓他常常幸福無(wú)比地從夢(mèng)中醒來(lái),又覺(jué)得自己犯下了可怕的罪行,心中極為恐懼和內(nèi)疚。
夢(mèng)是人的一種非常重要的心理形式,榮格認(rèn)為,夢(mèng)是“無(wú)意識(shí)精神自發(fā)的和沒(méi)有偏見(jiàn)的產(chǎn)物……夢(mèng)給我們展示的是未加紋飾的自然的真理”。夢(mèng)以及其他任何象征也是“阿尼瑪、人格面具、陰影和其他原型希望個(gè)性化,希望把它們統(tǒng)一為一個(gè)和諧平衡的整體的嘗試”g。在他看來(lái),夢(mèng)是無(wú)意識(shí)心靈最清晰的表達(dá)和呈現(xiàn),原型夢(mèng)不僅具有自主性,還以象征的方式對(duì)夢(mèng)者起著指引的作用。在《德米安》中,夢(mèng)境也是繪畫之外用于呈現(xiàn)主人公無(wú)意識(shí)的另一個(gè)重要途徑。夢(mèng)中的這個(gè)形象先由辛克萊的生母變成德米安,后又變成一個(gè)陌生人,這讓他感到困惑。然而很久之后,當(dāng)他在德米安家中見(jiàn)到真實(shí)的艾娃夫人時(shí)才突然意識(shí)到,這個(gè)讓他既心懷恐懼又充滿炙熱欲望的女人竟是朋友的母親,夢(mèng)中的形象被無(wú)意識(shí)地投注了他關(guān)于母親的記憶。
從原型層面來(lái)看,在人類的遠(yuǎn)古神話中,阿尼瑪原型由“大地母神”的原初意象派生而來(lái),大地母神是人類的母親,既是萬(wàn)物之源又是終極歸宿,也具有雙重特性:一方面是孕育生命的創(chuàng)造性,“是母性的關(guān)懷與憐憫……是溫和而仁慈的,會(huì)呵護(hù)、維持并促進(jìn)生長(zhǎng)和繁育”;然而另一方面又具有可怕的破壞性,是“吞噬性、引誘性和毒害性的任何事物,這些事物異??膳?,而且像命運(yùn)一樣無(wú)法逃避”h。大地母神被榮格稱為“慈愛(ài)和恐怖的母親”,是生命與死亡、光明與黑暗二元對(duì)立而又和諧的象征、一個(gè)完滿的整體。在現(xiàn)實(shí)生活中,母親通常是“未來(lái)的男人”接觸到的第一個(gè)女性,兒子會(huì)逐漸意識(shí)到母親的女性特征并無(wú)意識(shí)地做出本能反應(yīng),因此榮格認(rèn)為,男人的母親情結(jié)是永遠(yuǎn)不純潔的,總是和阿尼瑪原型混合在一起。夢(mèng)中母親的原型以艾娃夫人的面貌呈現(xiàn),是辛克萊無(wú)意識(shí)母親情結(jié)的投射,這個(gè)形象在辛克萊心中慢慢清晰:她既是母親、愛(ài)人,又是魔鬼和妓女、吸血鬼和兇手,既純潔又邪惡,是矛盾的統(tǒng)一體。
從小說(shuō)情節(jié)來(lái)看,辛克萊對(duì)艾娃夫人的愛(ài)代表著他“靈與肉”的沖突。受本能沖動(dòng)的驅(qū)使,夢(mèng)中的他在享受兩性交合感官之愛(ài)的同時(shí)又清醒地意識(shí)到這不倫的欲望違背現(xiàn)實(shí)的道德,讓他又一次陷入青年時(shí)期新的焦慮。幸運(yùn)的是,大地母神是具有穩(wěn)定而強(qiáng)大力量的原型,在兩人現(xiàn)實(shí)的互動(dòng)中,艾娃夫人始終都直面辛克萊愛(ài)的欲求,并且告訴他:真正的愛(ài)不是迷失自我,而是讓人在其中尋找到真正的自己。顯然,艾娃夫人是辛克萊生母之外的另一個(gè)“精神母親”,她的成熟與涵容給予辛克萊深深的心靈撫慰,讓他逐漸確信自己癡戀的并非夫人本人,而是他內(nèi)心的一個(gè)意象,這個(gè)意象生動(dòng)鮮活,不斷地將他引向內(nèi)在更深處。在那里,感性和理性之愛(ài)、原型和象征交融合一,由此,他懂得人怎樣才能擁有一份恒久不變的愛(ài)。
辛克萊將他之前的畫像寄給德米安后并沒(méi)有得到回信,卻偶然發(fā)現(xiàn)一張紙條,上面寫著:“鳥要掙脫出殼。蛋就是世界。人要誕生于世上,就得摧毀這個(gè)世界。鳥飛向神。神的名字叫阿布拉克薩斯?!彪S著對(duì)愛(ài)之體驗(yàn)的深入,辛克萊認(rèn)識(shí)到,夢(mèng)中反復(fù)出現(xiàn)的那個(gè)形象不再只是具象個(gè)體的人,而變成一位抽象多面的神——阿布拉克薩斯。雖然辛克萊是第一次聽到這個(gè)奇特的名字,但事實(shí)上,阿布拉克薩斯(Abraxas)源自希臘咒語(yǔ),亦是一個(gè)魔神的名字,是古老的諾斯替教派宇宙觀中一個(gè)至高的存在,這位神糅合神性和魔性,是亦正亦邪的象征。神秘的紙條向辛克萊預(yù)示:人的成長(zhǎng)如同雛鳥破殼新生,要成為一個(gè)真正的“人”,就必須掙破舊有世界意念的束縛,全身心地面對(duì)、擁抱自身固有的善與惡、感情與理性,讓雙方協(xié)調(diào)整合至一個(gè)新的個(gè)體。
夢(mèng)中的艾娃夫人從最初邪惡引誘的化身,到全力保護(hù)辛克萊尚未成熟的心靈的“母親”,又逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)檎安⒘⒌陌⒉祭怂_斯之神,這個(gè)充滿矛盾的新意象將他再次引向一個(gè)既光明又晦暗的未知世界。這也印證了大地母神的意象并非恒久穩(wěn)定,而是持續(xù)變化的,正如榮格指出的,原型具有相對(duì)的自主性,無(wú)法簡(jiǎn)單地被理性所整合,而是需要辯證的程序才能真正達(dá)成妥協(xié)。整合的過(guò)程也沒(méi)有固定模式,需要人與自身不斷地內(nèi)在對(duì)話。辛克萊正是通過(guò)無(wú)意識(shí)心理的外在投射與自己進(jìn)行一次又一次的心靈對(duì)話,一步步走進(jìn)兩極會(huì)合(Syzygy)的領(lǐng)域,從中體驗(yàn)到自性化的巨大力量。
一個(gè)人最終成為他自己,成為一個(gè)整合、不可分割,但又不同于他人的單一體或整體的發(fā)展過(guò)程i,這是榮格對(duì)于人的“自性化”(Individuation)的詮釋。自性化的道路曲折漫長(zhǎng),從來(lái)就無(wú)法一蹴而就。小說(shuō)的結(jié)尾,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),德米安與辛克萊先后應(yīng)征入伍。目睹戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷與無(wú)意義,辛克萊在戰(zhàn)場(chǎng)的每一天都面臨著新的困惑與反思,這不僅僅是他個(gè)人的心靈困境,也是整個(gè)時(shí)代人類共同的精神困境。在一次戰(zhàn)役中,辛克萊受傷,昏迷之際他恍惚感到與分離許久的德米安重逢。夢(mèng)中德米安對(duì)他說(shuō):“你得傾聽自己的內(nèi)心深處,到時(shí)你就會(huì)發(fā)現(xiàn),我就在你的心里?!毕笳髯孕裕⊿elf)的德米安出現(xiàn)又離開,臨別前,他給辛克萊轉(zhuǎn)達(dá)了艾娃夫人的吻,這淺淺的一吻既是告別,也是遁入辛克萊自身內(nèi)部的鑰匙,讓他在幽深的生命之鏡中能夠看到自己,以及屬于自己的命運(yùn)。
四、結(jié)語(yǔ)
黑塞在《德米安》中以浪漫主義的文學(xué)創(chuàng)作方式表達(dá)了他對(duì)于個(gè)體與世界整體關(guān)系的看法,也呈現(xiàn)了這一時(shí)期他對(duì)于榮格分析心理學(xué)的理解。借助于奇幻的想象力,小說(shuō)創(chuàng)造了一個(gè)非道德的世界意象,在這里,人性中固有的惡與黑暗不再是道德的挑戰(zhàn),而成了“集體無(wú)意識(shí)”中必不可少的組成部分。j故事中少女貝雅特里斯、艾娃夫人兩個(gè)極為重要的原型女性形象,促進(jìn)了主人公辛克萊不同階段的心靈成長(zhǎng),分析心理學(xué)的原型意象在小說(shuō)的人物塑造中得以藝術(shù)化地呈現(xiàn),這也是抽象的心理學(xué)說(shuō)轉(zhuǎn)化為生動(dòng)的文字意象的一次有意義的嘗試。意識(shí)與無(wú)意識(shí)在心靈中兩極對(duì)立而又最終整合為一,是榮格理論“自性”道路的生命過(guò)程,這也為讀者厘清黑塞中后期創(chuàng)作的思想脈絡(luò),理解作品的深層次含義,進(jìn)而思考自身存在的意義提供了一個(gè)較為獨(dú)特的路徑。
a Neuer,Johanna. Jungian Archetypes in Hermann Hesse’s Demian[J]. The Germanic Review:Literature,Culture,Theory,2010,57(1),9-15.
bh 〔瑞〕榮格:《榮格文集:原型與原型意向》,蔡成后、任小龍、游瀟譯,長(zhǎng)春出版社2014年版,第5頁(yè),第9頁(yè)。
c Jung,C. G. Four Archetypes:Mother,Rebirth,Spirit,Trickster [M].trans. Hull,R.F.C. Routledge Classics,2004:12-13.
deg 〔美〕霍爾,C. S. & 諾德貝,V. J. :《榮格心理學(xué)入門》,馮川譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1987年版,第44—45頁(yè),第54頁(yè),第175頁(yè)。
f 〔瑞〕赫爾曼·黑塞:《德米安:埃米爾·辛克萊的彷徨少年時(shí)》,丁君君、謝瑩瑩譯,上海人民出版社2009年版,第89頁(yè),第103頁(yè)。
i 〔瑞〕榮格:《榮格文集:夢(mèng)的分析(上)》,尹芳、董建中、陳雯瑾譯,長(zhǎng)春出版社2014年版,第302頁(yè)。
j 〔德〕海默·施維克:《赫爾曼·黑塞:玻璃珠游戲者的人生》,勵(lì)潔丹譯,光明日?qǐng)?bào)出版社2017年版,第193頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] Jung,C. G. Four Archetypes:Mother,Rebirth,Spirit,Trickster [M]. trans. Hull,R.F.C. London:Routledge Classics,2003.
[2] Jung,C. G. The Archetypes and the Collective Unconscious[M]. trans. Hull,R. F. C. New York:Princeton University Press,1969.
[3] Neumann,Erich. The Great Mother:An Analysis of the Archetype [M]. trans. Manheim. Ralph. New Jersey:Princeton University Press,2015.
[4] Clarke,J.J. Jung and Eastern Thought:A dialogue with the Orient [M]. London:Routledge,2001.
[5] Miguel,Serrano.C.G. Jung and Hermann Hesse:A Record of Two Friendships [M]. trans. Macshane. Frank. London:Routledge & Kegan Paul,1966.
作 者: 王芬,澳門城市大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院應(yīng)用心理學(xué)在讀博士研究生,研究方向:應(yīng)用心理學(xué)、心理學(xué)與文學(xué)跨學(xué)科研究。
編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com