2021年11月初,因為想出版自己翻譯的理查德·波爾特的哲學(xué)專著《海德格爾導(dǎo)論》,農(nóng)民工陳直在網(wǎng)絡(luò)發(fā)帖詢問哲學(xué)著作是否有出版可能。因為其農(nóng)民工的身份,引發(fā)了一場關(guān)于農(nóng)民工和哲學(xué)的討論。
在互聯(lián)網(wǎng)時代,“農(nóng)民工思考海德格爾”引發(fā)圍觀,顯然在于樣本的稀缺和新奇。長期以來,不少人對農(nóng)民工存在著刻板印象。不論是農(nóng)民工彈古箏,還是農(nóng)民工播音腔朗誦,抑或“農(nóng)民工思考海德格爾”,當角色扮演超越人們對一個身份標簽的心理期待,被關(guān)注很難說不是一種必然。
伴隨著高等教育從精英化階段向大眾化、普及化階段過渡,接受過高等教育的人越來越多。農(nóng)民工并非一個同質(zhì)性的整體,也有部分人接受過高等教育依然將戶籍保留在農(nóng)村。作為一位從二本大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)退學(xué)的農(nóng)民工,陳直接受了市場的洗禮,干過許多不同的職業(yè)。與其他農(nóng)民工不同的是,他將業(yè)余時間大都用于學(xué)習(xí)英語、鉆研哲學(xué);翻譯哲學(xué)專著這樣一件許多人想都不敢想的事情,陳直作為農(nóng)民工不僅敢想,還勇敢地做了??偸菚幸恍┤说木袷澜绠愑谄胀ㄈ?,成為“顏色不一樣的煙火”。
現(xiàn)今,有用還是無用、利益多還是寡,成為一些人價值評判的標準。這樣的實用主義,導(dǎo)致“哲學(xué)遇冷”成為一種尷尬的現(xiàn)實,“讀哲學(xué)被嘲笑”成為一種糾結(jié)的處境。物質(zhì)生活上談不上豐盈的農(nóng)民工思考哲學(xué),很容易給熱衷“淺閱讀”的人們一種不務(wù)正業(yè)、本末倒置的認知。
每個人都需要精神食糧,就像每個人都需要吃飯一樣。不同的人們對精神食糧的需求不一樣,“農(nóng)民工思考海德格爾”本質(zhì)上也是尋求一種精神食糧,我們沒有必要戴上“有色眼鏡”。(摘自《雜文月刊》2022年第1期 楊朝清/文)