【摘要】 對于“三年無改于父之道,可謂孝矣”的詮釋,因涉及倫理矛盾,故而歷代注家異說紛呈,并試圖為其存在找合理性依據(jù),然仍有讓人詬病的詮釋漏洞。為此,從“無改于父之道”的詮釋困境入手,分析產(chǎn)生困境的原因在于對“三年”詞性的不確定,對“父之道”理解的偏差以及對 “孝”認識的不足。就“三年”而言,是一個模糊的時間概念,言其時間之久。就“道”的真正內(nèi)涵,則是其“合理部分”,即是善道,終極依歸是成就“四行和”的人道善。就“孝”而言,是“誠于中而形于外”,講求的是“發(fā)心”純良,而不是外在禮儀的“求得是當(dāng)”,其終極依歸在“仁”上。因此,此章的關(guān)鍵在于“道”與“孝”要形成不錯繆的聯(lián)系,“父之道”應(yīng)合于“道”,“道”的終極依歸應(yīng)在人道善上,“孝”的終極依歸應(yīng)在“仁”上。人道善,即四行和,即“仁義禮智”合而為一,處在人道的終極和諧狀態(tài),故不錯謬。
【關(guān)鍵詞】 《論語》;無改;孝;仁;道
【中圖分類號】B222 ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2022)01-0066-03
“孝”是中國傳統(tǒng)倫理道德的重要組成部分,《論語》中多處記載孔子關(guān)于孝的論述。其中就出現(xiàn)“孝”字的記載共有十四條,“三年無改于父之道,可謂孝矣”則重復(fù)出現(xiàn)在《學(xué)而》和《里仁》篇中。目前,學(xué)界就《論語》中“孝”的研究頗多,但以“三年無改于父之道”這一主題為中心的研究則相對較少。有的學(xué)者從文學(xué)的視角對“三年無改于父之道”中的“三”進行詞性研究,而有的學(xué)者則從哲學(xué)的角度對“父之道”的真正內(nèi)涵及其終極依據(jù)進行追問。對于“三年無改于父之道,可謂孝矣”的詮釋分歧,歷代注家異說紛呈,并試圖為其存在找合理性依據(jù),然仍有讓人詬病的詮釋漏洞。為此,針對“三年無改于父之道”章所出現(xiàn)的詮釋困境,需要關(guān)注的是孝所傳承的“道”的真實內(nèi)涵及其終極依歸在何處?何以為“孝” ?孝是否意味著順從父母之言而不能改易?“孝”的最終歸宿在何處?
一、“三年無改于父之道”的詮釋困境
《論語·學(xué)而》云:“子曰:父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改于父之道,可謂孝矣?!贬槍Α叭隉o改于父之道,可謂孝矣”的研究,以《學(xué)而》篇作為文本依據(jù),原因在于其較《里仁》篇中的記載更為詳細、且附加了一定的語境,這使得對其詮釋探究以及討論何以為孝之問題,在文本依據(jù)上更具有說服力。對于“三年無改于父之道”章所出現(xiàn)的詮釋分歧,首先需就以前關(guān)于本章之詮釋做一考察,厘清分歧之所在。
就“三年無改于父之道,可謂孝矣”來說,有的認為從“無改”入手。如《漢書五行志》所載:一曰:“三年之內(nèi)但思慕而已,不暇見父之非,故不改也?!?①這里直接承認“無改”,但此無改并非知錯不改,而是基于對父母的深切思慕之情使得“不暇見父之非”,然此雖情有可原,但從結(jié)果來看,仍陷入遭人詬病的愚孝境地。還有的從斷句入手對其進行重新解讀。葉適《習(xí)學(xué)記言》:“此當(dāng)以‘三年無改’為句。終三年之間而不改其在喪之意,則于事父之道可謂之孝?!?②這樣意味著無改的賓語不再是“父之道”,其賓語補足語為“在喪之意”。那么,整句話的意思即是:在父喪的三年期間,不改祭祀之禮和哀思之情,對于事父之道而言,可以說是孝。這種解讀雖然回避了上一種解讀陷入的愚孝境地,但是卻不可避免地陷入“不孝”,因為對父母的祭祀和追思應(yīng)是子女一生都要奉行之事,僅僅三年又怎么足以稱為孝?對此,歐陽永叔疑此語失夫子本旨,《翟氏考異》云:“設(shè)問曰:‘衰麻之服,祭祀之禮,哭泣之節(jié),哀思之心,所謂三年而無改也。若世其世守其宗廟,遵其教詔,雖終身不可改也。國家之利害,社稷之大計,有不俟三年而改者也,何概云三年無改耶?’” ③衰麻之服、祭祀之禮、哭泣之節(jié)以及哀思之心,可以三年無改易。但關(guān)乎國家、社稷的大事,有等不到三年就改易的,為什么說大概三年無改?從“無改”斷句,并不能保證其賓語補足語的內(nèi)容有“俟三年而改者”,這從語義上就是矛盾的。然有的認為將“道”釋為“治”,“三年無改于父之道”是為繼體為政者,這些關(guān)乎國家、社稷的大事,可因其“寬猛緩急”之程度隨俗化而轉(zhuǎn)移,并且認為三年之后治道轉(zhuǎn)移是不可避免的,但是這樣與孝就無甚聯(lián)系,不能成為孝的條件。對此,“三年無改于父之道”還可從“道”上來解釋,即對“道”進行“善”與“惡”的細致劃分。如楊伯峻認為“道,有時候是一般意義的名詞,無論好壞、善惡都可以叫作道。但更多時候是積極意義的名詞,表示善好的東西。這里應(yīng)該這樣看,所以譯為‘合理部分’?!?④楊伯峻將“道”譯為“合理部分”,這樣的解讀雖然過了“無改”一關(guān),卻過不了“三年”,既為善道,何以言三年無改?因為父之善道子必將終身躬行之。
就“三年”是指具體的年限還是一個模糊的時間概念而言,牽涉到對其詞性的研究?!叭辍睂嵵福梢灾妇唧w的年限,如《論語·陽貨》:“宰我問:‘三年之喪,期已久矣,君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩?!薄叭辍碧撝?,是一個模糊的概念,如《論語·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝伞!贝藭r的“三”就是一個模糊的概念,并非指三個人之義,因為四人、五人乃至無數(shù)人都有值得學(xué)習(xí)的地方。為此,對“三年”的解讀應(yīng)聯(lián)系“父之道”的涵義,正如“三人行”與“必有我?guī)熝伞?。汪中先生講道:“三年,言其久也。何以不改?為其為道也。若非其道,雖朝設(shè)而夕改可也?!?⑤他的“道”是善道,是三年乃至相當(dāng)長的一段時間都要為之堅守的道,不可輕易改變。以上從不同角度對“三年無改于父之道”進行詮釋,但都不完全具有說服力,都有讓人詬病的解釋漏洞。
二、“道”的依歸
就“三年無改于父之道,可謂孝矣”的詮釋而言,這些經(jīng)典留白的存在,為準確理解孔子言說得具體指向與思想內(nèi)涵造成一定的困難,但同時也為后人提供了可以不斷加以想象與擴充的詮釋空間。針對“三年無改于父之道”的詮釋困境,首先須界定的是何為“父之道”?再則孝子所傳承的“父之道”在何種意義上稱之為“道”?最為關(guān)鍵的是孝所傳承的“道”的真實內(nèi)涵及其終極依歸在何處?
就何為“父之道”而言,通過梳理歷代注家的注釋與學(xué)者的論文可知,其就“父之道”的詮釋大致分為四個向度:其一為父之教子之道;其二為父親所行之道;其三為人子事父之道;其四為“合理的部分”。縱觀以上四種觀點,多數(shù)詮釋者默認“父之道”是好的、善的道,但同時并不否認“父之道”有不好的、惡的一面,對其不好的部分仍提倡“勿憚改”。就這一章的詮釋來看,對“父之道”的理解不可用具體的事為去限定,須聯(lián)系“道”來論述,進而可闡述孝子所傳承的“父之道”在何種意義上稱之為“道”?歷代注家對“道”進行解讀,賦予其不同的內(nèi)涵。由上文可知,有將“道”釋為“治”,與政權(quán)掛鉤,是為人君治理國家的法則,是為一種具體的政治制度;有將“道”譯為“合理部分”,即是善道;有將“道”釋為“導(dǎo)”,意為教導(dǎo)、引導(dǎo),認為“父之道”為“父之教子”之道;還有將“道”作為父親從祖先那里繼承下來的本氏族的生存信念,認為“父之道”是氏族得以延續(xù)生命的保證。事實上,《論語》中所用“道”字都是意味著正面之價值,而相對的否定之價值則稱為“無道”,如“天下有道則見,無道則隱”,“君子務(wù)本,本立而道生”。所以,“三年無改于父之道”中的“道”,還可詮釋為正當(dāng)合理的行為,即是善道?!叭隉o改于父之道”的詮釋困境,最關(guān)鍵在于對“道”的理解?!墩撜Z稽》云:“道,猶路也,當(dāng)行之理也。改道則不由此路,舍其所當(dāng)行者而別從一路也。此章吃緊在先辨‘道’字?!?⑥既然“道”如此重要,那么孝所傳承的“道”的真實內(nèi)涵及其終極依歸在何處?孝子所傳承的“父之道”在何種意義上稱之為“道” ?
就“三年無改于父之道,可謂孝矣”而言,無論是將“父之道”界定為父之教子之道、父親所行之道、人子事父之道還是“合理的部分”,這都只是圍繞在具體的事為層面上,若要“父之道”與“孝”形成不錯繆的聯(lián)系,“父之道”的終極依歸應(yīng)在人道善上。上面對“道”的內(nèi)涵進行分析,若“道”作為一種行為、或一種具體的政治制度,“無改于父之道”的詮釋困境就不可避免。所以,“道”的真正內(nèi)涵應(yīng)是其“合理部分”,即是善道。即為善道,終“父之道”應(yīng)合于“道”,也就不存在需要改的地方,所以“三年無改于父之道”。既已解決“父之道”與“道”的關(guān)系,那“道”與“孝”是何種關(guān)系?為何三年無改的“父之道”可謂“孝”?“道”是否應(yīng)與“孝”形成不錯繆的聯(lián)系?若“道”與“孝”要形成不錯繆的聯(lián)系,“道”的終極依歸應(yīng)在人道善上,那“孝”的終極依歸應(yīng)在何處?郭店楚簡《五行》云:“德之行五和謂之德,四行和謂之善。善,人道也。德,天道也。”⑦人道善,即四行和,即“仁義禮智”合而為一,處在人道的終極和諧狀態(tài),故不錯謬。
三、“孝”的依歸
就歷來“無改于父之道”的詮釋來看,改或不改,人們都會陷入不孝或愚孝的兩難境地。為此,人們開始懷疑所繼承的孝文化是否正確。一旦有所懷疑,以前在解釋上存在悖論的觀點就會進入其視域中來,成為其立論的論據(jù)。人們對儒家傳統(tǒng)文化產(chǎn)生懷疑,甚至于抨擊文化載體,試圖通過打破這些載體來實現(xiàn)文化自由,如“文革”時期的“打倒孔家店”。人們?yōu)楹螌θ寮覀鹘y(tǒng)文化產(chǎn)生懷疑,或者說對孝文化產(chǎn)生懷疑?孝是什么?孝的依歸又是什么?
《論語》“三年無改于父之道”章,乃孔子對“觀人”與“孝行”所作之議論,其究竟是孔子提出的一條普遍性的孝道原則,還是針對具體人事所發(fā)的有為之言?就此兩種觀點,學(xué)界皆有論述。持前一種觀點,但又在此基礎(chǔ)上有著辯證思考,認為此章從行文上更像是一個定義,可以與其他論孝的言論明顯區(qū)別開,并且將“孝”界定為具備普遍性的倫理規(guī)范,但又認為這種普遍性并非放之四海皆準的抽象原則。⑧此種觀點認為不管是對“孝”的界定,還是對其他內(nèi)容的詮釋,都應(yīng)該要盡量避免糾纏于解釋者設(shè)定的各種特殊情境,畢竟特殊情境并不多見,就像那種罪大惡極,一無是處的父母在人口中終究是鳳毛麟角。值得注意的是,朱子雖持后一種觀點,但其是由前一種觀點發(fā)展轉(zhuǎn)變?yōu)槌趾笠环N觀點的。朱子之前的詮釋大多將“三年無改”一句視為孔子有關(guān)孝道的原則性論說,直至撰作《集注》《或問》之時,則轉(zhuǎn)而認定本章乃是孔子針對具體情況而發(fā)的有為之言。故而朱子的《論語集注》最終兼取尹氏、游氏之說,尹氏之說重在孝子守父之道,不忍改為之心,由此可見人情之常,人人皆不可無;而游氏之說,則強調(diào)人子當(dāng)“隨其輕重而以義制之”,兼顧“理之可否”與“事之緩急”雙重判斷。誠然,朱子對此章之詮釋與其學(xué)問的義理內(nèi)涵、所處的時代以及面臨的現(xiàn)實問題等有關(guān)。《論語》提及“孝”字總計十四處,如“子游問孝。子曰:‘今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?!薄白酉膯栃?。子曰:‘色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?’”“孟懿子問孝。子曰:‘無違’”等。在孔子看來,人人皆而能養(yǎng),但奉養(yǎng)父母應(yīng)與犬馬有別,對父母不是發(fā)自內(nèi)心的恭敬,和犬馬又有什么區(qū)別。對于“孝”而言,不僅要在禮節(jié)上做到適宜,合乎孝道,更應(yīng)該發(fā)自內(nèi)心地恭敬父母。而“色難”則是要求做到“誠于內(nèi)而形于外”,由內(nèi)而外地呈現(xiàn)玉色。事實上,對于“孝”,更多地強調(diào)“發(fā)心”,一念發(fā)動處即能“誠于內(nèi)而形于外”??鬃拥摹靶ⅰ迸c禮、敬有直接關(guān)聯(lián),但最為根本的是與道、與仁的內(nèi)在聯(lián)系。在孔子所理解的價值秩序中,“仁”被視為一個廣大崇高的德性價值,故孔子所說的孝之實踐,通過繼述先人之德,從而近于道、行于道,亦即取向作為至高德性價值的仁。
人們?yōu)楹螌θ寮覀鹘y(tǒng)文化產(chǎn)生懷疑,或者說對孝文化產(chǎn)生懷疑?究其原因在于,在推進傳統(tǒng)文化發(fā)展的進程中,這種傳統(tǒng)文化演變成一種僵化了的文化模式。更深層次的原因在于,對“孝”而言,已經(jīng)演變成對禮儀的“求得是當(dāng)”即可,而不是“發(fā)心”純良。傳統(tǒng)的孝文化在傳承的過程中產(chǎn)生僵化,對“孝”形成一種程式化的外在的一套行為規(guī)范,這套行為規(guī)范束縛人們的思想,演化成“吃人”的禮教?!靶ⅰ辈粦?yīng)該如此,孝在于“發(fā)心”,而不在于外在禮儀的“求得是當(dāng)”。為此,須思考如何確保傳統(tǒng)的孝文化在傳承乃至發(fā)用的過程中不至于僵化?這就需要找到孝的依歸在何處。從上文的分析可以看出,若“道”與“孝”要形成不錯繆的聯(lián)系,“道”的終極依歸應(yīng)在人道善上,那“孝”的終極依歸應(yīng)在“仁”上,即“萬物一體”之仁上。
四、結(jié)語
“三年無改于父之道”的詮釋分歧,大多集中在四個方面:其一,“觀”所指的對象為何?是人子觀父之志、行,還是他人觀人子之志、行。誠然,無論是父之志、行,還是人子之志、行,其最終的要求都是要合于“父之道”。其二,“三年”的詞性問題。其三,何為“父之道”?綜觀對“父之道”的四種界定來看,無論是將“父之道”界定為父之教子之道、父親所行之道、人子事父之道還是“合理的部分”,這都只是圍繞在具體的事為層面上,若要“父之道”與“孝”形成不錯繆的聯(lián)系,“父之道”的終極依歸應(yīng)在人道善上。此章吃緊在先辨“道”字,若“道”作為一種行為或一種具體的政治制度,“無改于父之道”的詮釋困境就不可避免。其四,孔子提出的“孝”是一條普遍性的孝道原則,還是針對具體人事所發(fā)的有為之言?其實,就“三年無改于父之道”的詮釋而言,將孔子提出的孝限定在具體的人事、語境中,則無法跳出其帶來的詮釋困境。若將其視為一條普遍性的孝道原則,則又并非放之四海皆準的抽象原則。
為此,《論語》“三年無改于父之道”的詮釋困境,究其原因在于對“三年”詞性的不確定,對“父之道”理解的偏差以及對“孝”認識的不足。對“三年”中“三”的虛實形式的界定,若從哲學(xué)層面研究,則需結(jié)合“父之道”來理解,傾向于“三年”是虛指,是一個模糊的時間概念。而就“父之道”的理解,若“道”作為一種行為、或一種具體的政治制度,“無改于父之道”的詮釋困境就不可避免。所以,“道”的真正內(nèi)涵應(yīng)是其“合理部分”,即是善道。即為善道,終極依歸又在“四行和”的人道上,也就不存在需要改的地方,所以“三年無改于父之道”。就“孝”而言,通過“文革”時期“打倒孔家店”“吃人”的禮教等可知,過分追求禮教的規(guī)范性會導(dǎo)致僵化?!靶ⅰ睉?yīng)該是“誠于中而形于外”,講求的是“發(fā)心”純良,而不是外在禮儀的“求得是當(dāng)”。故而孔子所說的“孝”,通過繼述先人之德,從而近于道、行于道,亦即取向作為至高德性價值的仁。
注釋:
①②③⑤⑥程樹德撰,程俊英、蔣見元點校:《論語集釋》,中華書局2014年版,第43頁,第42頁,第42頁,第43頁,第46頁。
④楊伯峻:《論語譯注》,中華書局1980年版,第7頁。
⑦李零:《郭店楚簡校讀記》(增訂本),中國人民大學(xué)出版社1998年版,第100頁。
⑧吳罡:《〈論語〉中關(guān)于“孝”的文本及其解釋——“三年無改于父之道可謂孝矣”新議》,中山大學(xué)研究生學(xué)刊,2006年03期。
參考文獻
[1]程樹德撰.程俊英,蔣見元點校.論語集釋[M].北京:中華書局,2014.
[2]李零.郭店楚簡校讀記(增訂本)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1998.
[3]尚榮,陸杰峰.孝何以為道——以《論語》“無改于父之道”章為中心[J].倫理學(xué)研究,2018,(11).
[4]吳罡.《論語》中關(guān)于“孝”的文本及其解釋——“三年無改于父之道可謂孝矣”新議[J].中山大學(xué)研究生學(xué)刊,2006,(03).
[5]陳明.朱子有關(guān)《論語》“三年無改”章詮釋中的義理探究與經(jīng)世關(guān)懷[J].中國哲學(xué)史,2017,(03).
作者簡介:
劉曉穎,女,漢族,貴州畢節(jié)人,貴州大學(xué)研究生,研究方向:中國哲學(xué)。