郝 志,賴開蘭,張 靜
隨著癌癥早期監(jiān)測和治療水平的提高,長期癌癥幸存者人數(shù)迅速增加。我國癌癥年齡標準化的5年生存率從30.9%增加到40.5%[1]。長期癌癥幸存者即使在治療后多年仍需面對骨質(zhì)疏松癥、高血壓、心力衰竭、動脈粥樣硬化、糖尿病、甲狀腺功能減退、認知功能障礙、慢性疼痛、內(nèi)分泌功能障礙、性功能障礙、心理社交障礙等,降低其生活質(zhì)量[2]。癌癥的診斷及其治療也會對生活質(zhì)量產(chǎn)生積極影響,如自尊的提高、對生命更好地欣賞、生命意義感的建立、對靈性的更加關(guān)注和對平靜或希望更好地感受,這些可以歸納在創(chuàng)傷后成長的概念里[3]。目前,針對我國長期癌癥幸存者的相關(guān)研究較少,尚未見適用于長期癌癥幸存者生活質(zhì)量的特異性量表[4]。本研究通過對第2版癌癥影響量表(Impact of Cancer version 2,IOCv2)進行漢化,并在長期癌癥幸存者中進行信效度檢驗,從而為評估我國長期癌癥幸存者生活質(zhì)量提供測評工具。
1.1 研究對象 2017年10月—2018年10月采取便利抽樣法選取哈爾濱市2所三級甲等醫(yī)院門診定期復(fù)查、哈爾濱市癌癥康復(fù)協(xié)會和1所社區(qū)(松花江社區(qū))的長期癌癥幸存者為研究對象。納入標準:①經(jīng)病理學檢查確診為癌癥,生存時間≥5年;②年齡≥18歲;③可正常讀寫及語言交流;④自愿參與本研究。排除標準:①癌癥復(fù)發(fā)、轉(zhuǎn)移或繼發(fā)第2種癌癥;②伴隨其他嚴重身體疾?。虎垡庾R障礙或既往有精神病史。
根據(jù)國際量表設(shè)計原則,量表中的1個條目對應(yīng)5~10個樣本[5]。而IOCv2中文版最終的量性得分計算和信效度評價的條目為37個,原則上樣本量應(yīng)為185~370例。本研究共發(fā)放問卷338份,回收有效問卷320份,有效回收率為94.67%。男109例,女211例;年齡為27~70(53.30±9.70)歲;44例病人接受過高等教育,占13.75%;62例病人有工作,占19.38%;未婚/離異/喪偶者47例,占14.69%。
1.2 方法
1.2.1 一般資料調(diào)查表 參考相關(guān)文獻自行設(shè)計一般資料調(diào)查表,包括年齡、性別、文化程度、婚姻狀況、職業(yè)狀況、生存時間、曾經(jīng)有無放療、曾經(jīng)有無化療、曾經(jīng)有無手術(shù)等。
1.2.2 IOCv2 該量表由美國Crespi等[6]研制,用于測量癌癥對病人生活質(zhì)量的影響,包括11個維度47個條目。分為3個分量表:積極影響總評量表有利他和同情、健康意識、癌癥意義和積極的自我評估4個維度;消極影響總評量表有外貌關(guān)注、身體改變關(guān)注、生活影響和擔憂4個維度;工作和兩性關(guān)系影響分量表有工作影響、關(guān)系影響(有配偶者)、關(guān)系影響(無配偶者)3個維度。采用1分(強烈不滿意)~5分(強烈滿意)的Likert 5級評分法,量表完成耗時10~15 min。計分方法是相應(yīng)條目得分之和的平均數(shù),條目42和43采用反向計分法,新的分值=6-原始得分,得分范圍為1~5分,分數(shù)越高表明越支持相應(yīng)的內(nèi)容,間接反映了長期癌癥幸存者的生活質(zhì)量。各維度Cronbach′s α系數(shù)為0.71~0.90[7],國內(nèi)尚無該量表的漢化研究。參考其他國家IOCv2不同版本[7-8]的文獻,并咨詢原量表作者后,對IOCv2中有適用條件限制的工作和關(guān)系影響分量表(10個條目)不進行統(tǒng)計分析,因為本研究中有工作和未婚/離異/喪偶的長期癌癥幸存者的樣本量并不是足夠大,所以在這些維度方面的效度和信度并不能提供強有力證據(jù)。
1.2.3 IOCv2的漢化及修訂
1.2.3.1 量表的翻譯 聯(lián)系量表原作者Crespi教授,征其同意后獲得IOCv2英文版,組成專家組,制訂計劃。量表的翻譯嚴格遵循Brislin跨文化翻譯模式進行[5,9]。①前譯:1名母語為漢語、通過英語六級的護理博士(A1)及1名母語為漢語、具有常年國外留學背景的非醫(yī)學專業(yè)碩士(A2)對量表分別翻譯,形成T1和T2。②前譯綜合:以小組討論形式,3名護理在讀碩士研究生對2個翻譯稿(T1和T2)進行比較,對存在明顯差異的部分,咨詢譯者,討論并選取最佳翻譯結(jié)果,達成一致意見后形成T12。③回譯:由2名不了解原量表的翻譯專家進行回譯。1名母語為漢語,有一定國外學習背景的醫(yī)學博士(A3)和1名母語為漢語的英語專業(yè)博士(A4)將T12量表獨立回譯成B1和B2。④回譯綜合:以小組討論形式,3名護理在讀碩士研究生將回譯量表與原量表進行比對,呈交原作者,如有不妥的地方進行分析,最終達成一致意見。翻譯期間做好記錄。
1.2.3.2 量表的文化調(diào)適 通過咨詢法進行量表的文化調(diào)適。邀請社區(qū)護理學專家1人、腫瘤科醫(yī)生3人、腫瘤護理學專家1人和公共衛(wèi)生(醫(yī)學心理學)專家1人,共6人組成文化調(diào)適小組。納入標準:①工作地點為學?;蚋綄籴t(yī)院;②工作時間在15年以上;③學歷為碩士及以上;④職稱為副高及以上。同時請專家對翻譯后量表的37個條目及其所在維度進行相關(guān)度評價,共分4個等級(非常相關(guān)=4;相關(guān),需要較少修改=3;有點相關(guān),需較大修改=2;完全不相關(guān)=1)。通過對文化調(diào)試專家和原量表作者Crespi教授意見的整理和分析,對以下3處內(nèi)容進行了刪改。①條目30:“get involved in relationships”譯為“參與人際關(guān)系”,改為“發(fā)展親密關(guān)系”;“have a family”譯為“組建家庭”,改為“生育”,因為在我們的文化中,組建家庭和結(jié)婚含義相近,而在美國,該詞是在詢問“是否有孩子?”。②條目32:“bladder or bowel control”譯為“膀胱控制”“大腸控制”,對應(yīng)的醫(yī)學術(shù)語應(yīng)該是“排尿”和“排便”。③條目33:“Having had cancer turned into a reason to make changes in my life”譯為“因為癌癥的原因讓我感覺是時候要對我的生活做出一些改變”,不太符合漢語的閱讀習慣,改為“經(jīng)歷癌癥后我覺得是時候?qū)ξ业纳钭龀鲆恍└淖儭薄?/p>
1.2.4 資料收集方法 現(xiàn)場調(diào)查,保持環(huán)境安靜,保證足夠的調(diào)查時間,減少外界對研究對象測量的干擾,每份問卷填寫時間為10~15 min。對所有調(diào)查人員進行統(tǒng)一、規(guī)范的培訓,不要誘導,以保證質(zhì)量和真實性。
1.2.5 統(tǒng)計學方法 采用SPSS 20.0和AMOS 22.0軟件進行統(tǒng)計分析,所有統(tǒng)計學資料均輸入Excel軟件建立數(shù)據(jù)庫,采取雙人錄入,以P<0.05為差異有統(tǒng)計學意義。量表的效度分析采用內(nèi)容效度和結(jié)果效度,信度分析采用內(nèi)在一致性信度和重測信度。
2.1 效度分析
2.1.1 內(nèi)容效度 各條目的內(nèi)容效度指數(shù)(I-CVI)為0.83~1.00,隨機一致性概率調(diào)整后的Kappa值>0.74,總條目的平均內(nèi)容效度指數(shù)(S-CVI/Ave)為0.945。
2.1.2 結(jié)構(gòu)效度 條目生活影響29和生活影響30之間高度相關(guān)(r=0.937),進行探索性因子分析時出現(xiàn)非正定矩陣,因此把生活影響30這個條目剔除后再進行探索性因子分析,KMO=0.799,Bartlett′s球型檢驗χ2=11 054.193,P<0.001。依然采用主成分法求解因子載荷矩陣,保留特征值大于1的前8個公因子,其累計貢獻率為79.955%,用方差最大法進行因子旋轉(zhuǎn),使各個公因子都有明確的專業(yè)意義,旋轉(zhuǎn)后的因子載荷矩陣見表1??梢钥闯?,公因子1在生活影響的各個條目上有較大的載荷,能夠代表生活影響這一維度,同理,每個公因子都能代表量表的一個維度;可見絕大多數(shù)共性方差都超過70%,其中也有一些達到了80%或90%以上。綜上所述,8個公因子能夠較好地反映各指標所包含的信息。
表1 中文版IOCv2量表的因子載荷矩陣(n=320)
2.2 信度分析 對320例長期癌癥幸存者進行調(diào)查后顯示,量表的積極影響和消極影響總評的內(nèi)在一致性較高,Cronbach′s α系數(shù)分別為0.709和0.802,各維度Cronbach′s α系數(shù)在0.802~0.969(>0.700);于2周后選取30例長期癌癥幸存者進行調(diào)查,量表各維度重測信度值在0.723~0.957,說明量表時間穩(wěn)定性較好。本研究最終形成的量表見表2。
表2 中文版IOCv2量表條目內(nèi)容
3.1 IOCv2的科學性和實用性 IOCv2是一個自評工具,量表的填寫耗時10~15 min。本研究選用的Brislin經(jīng)典翻譯模式[5,9],包括了跨文化調(diào)適過程的關(guān)鍵步驟,且指導性較強。本研究中前譯綜合和回譯綜合以小組討論形式進行,4名翻譯專家資質(zhì)均符合要求。文化調(diào)試過程中的6名咨詢專家為臨床腫瘤科醫(yī)生、腫瘤護理學專家、社區(qū)護理學專家、公共衛(wèi)生(醫(yī)學心理學)領(lǐng)域的專家,具有較高的權(quán)威性。在文化調(diào)試的過程中,研究者對量表條目所做的修改和刪除均基于專家咨詢和原作者意見,并在課題研究組中進行了討論,最終形成的中文版IOCv2量表更加符合中國國情。目前國內(nèi)癌癥相關(guān)的生活質(zhì)量評價工具(如FACT、QLQ-C30)通常無法評估長期癌癥幸存者積極的生活改變、個人成長或消極的改變,因此形成一個可以分別評估這些影響的綜合量表是有必要的。由于IOCv2關(guān)注癌癥經(jīng)歷對生活質(zhì)量的影響,Bryant等[10]通過路徑分析來探討積極影響和消極影響與生活質(zhì)量的關(guān)系,結(jié)果表明積極影響和生活質(zhì)量之間呈正相關(guān),而消極影響與生活質(zhì)量之間呈負相關(guān)。在以后的研究中推薦中文版IOCv2量表與其他類型的生活質(zhì)量量表(如SF-36、FACT等)一起使用來評估健康相關(guān)生活質(zhì)量的不同方面[7]。
3.2 中文版IOCv2量表效度、信度良好 ①效度良好:本研究中文版IOCv2量表的內(nèi)容效度較好,所有條目的I-CVI為0.83~1.00,符合文獻中專家人數(shù)≥6人,I-CVI≥0.78的標準。中文版IOCv2量表(37個條目)的S-CVI/Ave為0.945(>0.900)[11]。中文版IOCv2量表的結(jié)構(gòu)效度用探索性分析,探索性分析目的是用最少的公因子最大程度解釋全部的總變異量。本研究中KMO=0.799,Bartlett′s球型檢驗χ2=11 054.193,P<0.001,適宜進行探索性因子分析[12]。用最大方差正交旋轉(zhuǎn)和主成分法,因子保留的標準是特征根>1,且因子載荷≥0.40[9]。中文版IOCv2量表各條目具有較高的因子負荷(0.64~0.96),較英文版原量表的各條目因子負荷(0.76~0.89)略高,本研究結(jié)果顯示,中文版IOCv2量表由8個因子組成,與原量表一致[13]。而意大利版IOCv2量表[8]中是3個因子結(jié)構(gòu),這些研究都是探索性因子分析,但使用的IOC版本不一樣,所以比較起來有一定困難;此外,文化原因也可能在這種異質(zhì)性中發(fā)揮作用。②信度良好:本研究中文版IOCv2量表積極和消極影響總評的Cronbach′s α系數(shù)較原量表略低(0.709 vs 0.790,0.802 vs 0.810);各維度Cronbach′s α系數(shù)均在0.700以上,各維度的重測信度值在0.723~0.957(>0.700),表明中文版IOCv2量表具有較好的內(nèi)部一致性和時間穩(wěn)定性。
中文版IOCv2量表可以用于評估長期癌癥幸存者的生活質(zhì)量,從而發(fā)現(xiàn)癌癥對長期癌癥幸存者生活質(zhì)量產(chǎn)生的積極影響和消極影響,為今后護理工作者開展針對性的干預(yù)研究提供理論依據(jù)。本研究表明該量表具有良好的信效度,可以作為長期癌癥幸存者生活質(zhì)量的測評工具。受研究條件限制,同時為保證樣本相對同質(zhì),就地取樣,可能存在選擇性偏倚。未來研究應(yīng)進一步擴大樣本量及在不同地域取樣,有助于更好地完善中文版IOCv2量表。